Post on 08-Feb-2016
description
Lőrincz Ildikó, NYME AKECML-CELV szakértő, Graz
CARAP/FREPAReferenciakeret a plurális nyelvi
programokhozEgy többynelvű adatbázis
használata az osztrák-magyar határmenti régióban
Sárvár, 2011.03. 18-19
A nyelvek és kultúrák “pluralisztikus” (“plurális” talán jobb) megközelítése…
Didaktikai megközelítések, amelyek olyan tananyagokat használnak, melyek
számos nyelvváltozatot és kultúrát tartalmaznak.
Meghatározás
Plurális nyelvi programok
• Intercomprehension between related languages / intercompréhension entre langues parentes/szövegértés rokon nyelveken
• Integrated language learning/didactique intégrée des langues/integrált nyelvpedagógia
• Awakening to languages/ éveil aux langues / nyelvi fogékonyságfejlesztés
Nyelvi fogékonyságfejlesztés= ?
Angolul :
Új megnevezés: Awakening to languages
= nyelvi, grammatikai tudat, nyelvi gondolkodás, a nyelvről való gondolkodás
Az ismertebb elnevezés (Hawkins, 1984) Language awareness
8-9 évesek-Bevezetés a témába-Hipotézis: vajon milyen nyelvekről lehet szó?Formulation d’hypothèses sur les langues
Identifier,,repérer, sélectionner
Probléma-helyzet : A mese kínai címe
Részletek: EOLE tananyaggyűjtemény
(Svájc)Perregaux, C, de Goumoëns, Cl.,
Jeannot, D. & de Pietro, J.-F. (Dir.) (2003). Education au langage et Ouverture aux langues à l'école
Téma: többesszám
Szövegértés rokon nyelveken
• Képesség egy idegen nyel megértésére anélkül, hogy azt valamilyen intézményes vagy informális keretben tanultuk volna
A rokon nyelvek közti szövegértés az előzetes nyelvi tudáson (L1, L2, L3),valamint a nyelvtanulási képességeken és nyelvtanulási stratégiákon alapszik – pozitív transzfer kiaknázása, önirányított tanulás
Konrad Adenauer1876-1967
Premier chancelier de la RFA (1949-63) et leaderdémocrate-chrétien, est indiscutablementassocié à la recupération de l’économie et du prestige de l’Allemagne dans le post-guerre (après-guerre). L’ex-bourgmestre de Cologne, demi (démettre) et deuxfois pris par les nazis, réussit, avec l’appuie occidental, à remettre son pays entreles plus influents du Monde. Il fut (était) un des fondateurs de la CEE et de l’OTAN/NATO et appuya la ligne gaulliste de l’unité européenne avec la création de l’axe Paris-Bonn.
Integrált nyelvtanulás
• L1 ismeretkre építve L2 tanulás,majd L1 és L2 tudásra építve L3 tanulás (Roulet)
• L3 tanulás az angol nyelvből kiindulva (Hufeisen)
• Magyar gyökerek,Szépe, Akadémiai Fehérkönyv, kísérleti oktatás
Example From German to English. Discovering the meaning of “wide” through the discovery of the systematic correlation between sounds.
(EuroComGerm, Here presentation of Britta Hufeisen & Nicole Marx, www.eurocomprehension.de)
Általános metanyelvi képességekNyitottság a nyelvi/kulturális változatosságra
Nyelvi/kommunikációs kompetencia
2, 3 … L
Integrált nyelvtanulás
Általános metanyelvi képességekNyitottság a nyelvi/kulturális változatosságra
Nyelvi/kommunikációs kompetencia
3, 4, 5 … L Szövegértés rokon nyelveken
Általános metanyelvi képességekNyitottság a nyelvi/kulturális változatosságra
Nyelvi/kommunikációs kompetencia
20, 30 … L
(másodlagos)
Nyelvi fogékonyságfejlesztés
Álláspontunk: a pluralisztikus megközelítések a többnyelvűség tanulását/tanítását teszik lehetővé, egy a cél, ezért EGY MEGKÖZELÍTÉSNEK TEKINTHETŐK …SZÁMOS EURÓPAI ORSZÁGBAN CÉLZOTTAN FEJLESZTIK•: “Didactiques du plurilinguisme”, “Mehrsprachigkeitsdidaktik” …•didattica della pluralitá
• leaning on the concept of Plurilingual and pluricultural competence, as developed by the European Framework of Reference for Languages and the Guide for the Development of Language Education Policies in Europe…
… a fogalom pszicholingvisztikai kutatási háttere, megalapozottsága: (pl. Cumins, vagy
Herdina & Jessner, 2002)
… amely szerint a beszélő EGYEGY holisztikus metanyelvi kompetenciával rendelkezik
… akkor is, ha eltérések
mutatkoznak a részrendszerek
között
A “KER” szerint: „A többnyelvű és plurikulturális kompetencia nem tekinthető különféle, elkülönült kompetenciák gyűjteményének, amelyek attól függően mozgósíthatók, hogy éppen melyik nyelvet beszéljük, hanem egy olyan plurális kompetenciának, amelynek az összes rendelkezésre álló nyelv(változat) szerves része”
CARAP tartalma
A – Általános ismertető
B – A fő kompetenciák
C – Ismeretek
D – Életvezetési kompetencia,attitűdök
E – Képességek
CARAP tartalma
A - Általános ismertető
B. Az általános kompetenciák
C – Ismeretek
D – Attitűdök
E – Képességek
Erőforrások (ressources)
Compétences / ressources
Quelle organisation pour le CARAP ?
Pourquoi ? Un exemple
Példa : adaptációs képesség (Jean-François de PIETRO) (cf. CARAP B-2)
Meghatározásunk :Valami más, valami eltérő iránti érdeklődés, ahhoz történő közeledés
Compétences / ressources
Quelle organisation pour le CARAP ?
Pourquoi ? Un exemple
Adaptációs képesség Néhány erőforrás melyet ez a kompetencia « mozgósít»: 1) Ismeretek : 11.1 Tudom, hogy léteznek kulturális különbséget
6.10. Tudom, milyen viselkedési formákkal reagálhat az egyén a társadalmi gyakorlatban jelentkező különbségekre
8.2. Tudom, hogy egy másik kultúrában a társas viselkedést specifikus szabályok irányítják
9.4.2 Tudom, hogy viselkedésünket mások tőlünk teljesen eltérően értelmezhetik.
stb., stb. …
Compétences / ressources
Quelle organisation pour le CARAP ?
Pourquoi ? Un exemple
Adaptációs képesség2) Életvezetési kompetencia (attitűd): 7.2 Az egyén kész a többnyelvű (plurális)
verbális/nem verbális kommunikációra a kontextusnk megfelelő szabályok és rítusok szerint
15.1 Az egyén képesnek érzi magát arra, hogy komplex, változatos kommunikációs helyzetben többnyelvű partnerekkel interakcióba lépjen. °
1.1.1 A kommunikáció verbális és nem verbális jeleire irányított figyelem képessége
6.1 A különbségek és a változatosság tiszteletben tartása (többnemzetiségű kontextus < idem a nyelvekre és a kultúrákra>
stb., stb. …
Compétences / ressources
Quelle organisation pour le CARAP ?
Pourquoi ? Un exemple
Adaptációs képesség 3) Képesség : 2.6.4. Az egyén képes felderíteni, beazonosítani a
kulturális különbségekből adódó viselkedéstípusokat
1.3.2. Képesség a kommunikáció kulturális eredetű jelenségeit felismerni, nyomon követni
3.9.2.1. Képesség saját nyelvi viselkedésünk összehasonlítására másnyelvűek nyelvi viselkedésével
2.6. Az egyén képes felderíteni, beazonosítani, felismerni egy kultúra sajátosságait, kulturális jelenségeket°
stb., stb. …
B – Általános kompetenciák Kompetenciák
• Általános kompetenciáknak tekintjük esetünkben azon kompetenciákat amelynek fejlődését a plurális nyelvi programok kifejezetten, bár nem kizárólagosan segítik.
B – Általános kompetenciák Kompetenciák
• Ábrázolás táblázatban.
• A kompetenciák közti összefüggés komplex és sokirányú, ezeket nem ábrázoljuk.
Itt az ideje, hogy Önök elé tárjam a kompetenciákat
Átfogó (esernyő) kompetenciák:
Olyan kompetenciák, melyek az interakcióban és általában a cselekvés során, valamint a gondolkodás és tanulás során olyan ismereteket, képességeket és attitűdöket mozgósítanak
- amelyek alkalmazhatók minden nyelvre és minden kultúrára;- amelyek a nyelvek és a kultúrák közti viszonyokat írják le.
C2 : Plurális nyelvi és kulturális repertoár kiépítésének képessége
(~ tanulás)
C1 : A nyelvi és kulturális kommunikációra való képesség a másság
kontextusában (kommunikácó)
C1.2. Tárgyalási képesség
C3. Decentrációs képesség
C5.Kívülállás (distantiation) képessége
C7. A Másik, a másság elismerésének képessége
C1.1. Konfliktusok félreértések megoldásának, akadályok leküzdésének képessége
C2.1. Képesség a saját interkulturális és nyelvközi tapasztalatok kiaknázására
C2.2. Képesség tudatosabb, szisztematikusabb tanulási folyamatokban történő részvételre a másság kontextusában
C6. Képesség arra, hogy kritikailag elemezzük azt a kommunikációs vagy tanulási helyzetet, vagy tevékenységet, amelyben éppen részt veszünk.
C1.3. Közvetítési képesség
C4. Képesség ismeretlen nyelvi és kulturális elemekből jelentés alkotására
C1.4. Adaptációs képesség
2 A kompetenciák magukban foglalják:
C2 : Plurális nyelvi és kulturális repertoár kiépítésének képessége(tanulás)
C1 : A nyelvi és kulturális kommunikációra való képesség a másság
kontextusában(kommunikácó)
C1.2. Tárgyalási képesség
C3. Decentrációs képesség
C5.Kívülállás (distantiation) képessége
C7. A Másik, a másság elismerésének képessége
C1.1. Konfliktusok félreértések megoldásának, akadályok leküzdésének képessége
C2.1. Képesség a saját interkulturális és nyelvközi tapasztalatok kiaknázására
C2.2. Képesség tudatosabb, szisztematikusabb tanulási folyamatokban történő részvételre a másság kontextusában
C6. Képesség arra, hogy kritikailag elemezzük azt kommunikációs vagy tanulási helyzetet, vagy tevékenységet, amelyben éppen részt veszünk.
C1.3. Közvetítési képesség
C4. Képesség ismeretlen nyelvi és kulturális elemekből jelentés alkotására
C1.4. Adaptációs képesség
2 A kompetenciák magukban foglalják:
A kommunikáció lebonyolítását
C2 : Plurális nyelvi és kulturális repertoár kiépítésének képessége(tanulás)
C1 : A nyelvi és kulturális kommunikációra való képesség a másság kontextusában
(kommunikácó)
C1.2. Tárgyalási képesség
C3. Decentrációs képesség
C5.Kívülállás (distantiation) képessége
C7. A Másik, a másság elismerésének képessége
C1.1. Konfliktusok félreértések megoldásának, akadályok leküzdésének képessége
C2.1. Képesség a saját interkulturális és nyelvközi tapasztalatok kiaknázására
C2.2. Képesség tudatosabb, szisztematikusabb tanulási folyamatokban történő részvételre a másság kontextusában
C6. Képesség arra, hogy kritikailag elemezzük azt a kommunikációs vagy tanulási helyzetet, vagy tevékenységet, amelyben éppen részt veszünk.
C1.3. Közvetítési képesség
C4. Képesség ismeretlen nyelvi és kulturális elemekből jelentés alkotására
C1.4. Adaptációs képesség
2 A kompetenciák magukban foglalják:
A kommunikáció lebonyolítását
Egyén fejlődését
C2 : Plurális nyelvi és kulturális repertoár kiépítésének képessége(tanulás)
C1 : A nyelvi és kulturális kommunikációra való képesség a
másság kontextusában (kommunikácó)
C1.2. Tárgyalási képesség
C3. Decentrációs képesség
C5.Kívülállás (distantiation) képessége
C7. A Másik, a másság elismerésének képessége
C1.1. Konfliktusok félreértések megoldásának, akadályok leküzdésének képessége
C2.1. Képesség a saját interkulturális és nyelvközi tapasztalatok kiaknázására
C2.2. Képesség tudatosabb, szisztematikusabb tanulási folyamatokban történő részvételre a másság kontextusában
C6. Képesség arra, hogy kritikailag elemezzük azt a kommunikációs vagy tanulási helyzetet, vagy tevékenységet, amelyben az egyén éppen részt vesz.
C1.3. Közvetítési képesség
C4. Képesség ismeretlen nyelvi és kulturális elemekből jelentés alkotására
C1.4. Adaptációs képesség
2 A kompetenciák
magukban foglalják: A kommunikáció lebonyolítását
Egyén fejlődését
Köztes zóna, amely C1 és C2-höz is tartozik…
C2 : Plurális nyelvi és kulturális repertoár kiépítésének képessége(~tanulás)
C1 : A nyelvi és kulturális kommunikációra való képesség a
másság kontextusában kommunikácó
C1.2. Tárgyalási képesség
C3. Decentrációs képesség
C5.Kívülállás (distantiation) képessége
C7. A Másik, a másság elismerésének képessége
C1.1. Konfliktusok félreértések megoldásának, akadályok leküzdésének képessége
C2.1. Képesség a saját interkulturális és nyelvközi tapasztalatok kiaknázására
C2.2. Képesség tudatosabb, szisztematikusabb tanulási folyamatokban történő részvételre a másság kontextusában
C6. Képesség arra, hogy kritikailag elemezzük azt kommunikációs vagy tanulási helyzetet, vagy tevékenységet, amelyben az egyén éppen részt vesz.
C1.3. Közvetítési képesség
C4. Képesség ismeretlen nyelvi és kulturális elemekből jelentés alkotására
C1.4. Adaptációs képesség
2 A kompetenciák magukban foglalják:
A kommunikáció lebonyolítását
Egyén fejlődését
Köztes zóna, amely C1 és C2-höz is tartozik…
Definíciók, pontosítások
Tovább
C2 : Plurális nyelvi és kulturális repertoár kiépítésének képessége(tanulás)
C1 : A nyelvi és kulturális kommunikációra való képesség a
másság kontextusában kommunikácó
C1.2. Tárgyalási képesség
Decentrációs képesség
C5.Kívülállás (distantiation) képessége
C7. A Másik, a másság elismerésének képessége
C1.1. Konfliktusok félreértések megoldásának, akadályok leküzdésének képessége
C2.1. Képesség a saját interkulturális és nyelvközi tapasztalatok kiaknázására
C2.2. Képesség tudatosabb, szisztematikusabb tanulási folyamatokban történő részvételre a másság kontextusában
C6. Képesség arra, hogy kritikailag elemezzük azt kommunikációs vagy tanulási helyzetet, vagy tevékenységet, amelyben az egyén éppen részt vesz.
C1.3. Közvetítési képesség
C4. Képesség ismeretlen nyelvi és kulturális elemekből jelentés alkotására
C1.4. Adaptációs képesség
•Releváns az aszimmetrikus nyelvi és kulturális helyzetekre is•Kiválóan fejleszthető plurális kontextuson kívül is, sőt egyéb tanulási helyzetben is (managertréningek stb.)•, de többnyelvűségi helyzetben alapvető a szerepe, ahol ui. a nyelvi és kult. Különbségek az interakcióban résztvevő szereplőktől különleges odafigyelést kívánnak meg
Alkalmazkodás, adaptáció = « minden olyan részkészség, amely lehetővé teszi, hogy az egyén az eltérőhöz, a különbözőhöz közeledjék ».
decentráció = « a plurális nyelvi programok célkitűzéseinek fontos eleme, amely nézőpont-változást, a viszonyítási pontok kimozdulását, relativizálást jelent az attitűdök, az ismeretek és a képességek terén »
Kívülállás (distanciation) = « számos részkompetenciára alapozva kritikai hozzáállsát tesz lehetővé adott komm. helyzetben, magasabb szintű tudatosságot eredményez és lehetővé teszi, hogy a kommunikációt vagy a tanulás tárgyát kívülről közelítsük meg ». (meta szint)
Vége (legalábbis egyenlőre !)