Post on 23-Mar-2016
description
Manuale TTecnico - Reev. 001 2/400
3/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Manuale Tecnico - Rev. 001 4/40
Sommario
Informazioni Generali ................................................................................................................... 5
La Tecnologia LIFTEX® ................................................................................................................. 6
Precauzioni d’uso ......................................................................................................................... 7
Norme di sicurezza sanitaria ......................................................................................................... 8
Principio di funzionamento della Radiofrequenza............................................................................. 9
I risultati della Radiofrequenza .................................................................................................... 11
Aumento del microcircolo ed effetti sulla cellulite .......................................................................... 12
Principio di funzionamento del lifting endodermico connettivale LIFTEX® ........................................ 13
I vantaggi della tecnologia LIFTEX® ............................................................................................ 14
Descrizione dell’apparecchio ....................................................................................................... 15
Accessori in dotazione ................................................................................................................ 18
Schermo a tecnologia LCD Touch screen ...................................................................................... 19
Come modificare un parametro ................................................................................................... 19
I modi di funzionamento ............................................................................................................ 20
Il modo RADIOFREQUENZA ........................................................................................................ 21
Il modo VACUUM, trattamento endodermico connettivale LIFTEX® ................................................. 22
Programmi del trattamento endodermico connettivale LIFTEX® ..................................................... 23
Procedura Operativa ................................................................................................................. 24
Avvertenze importanti ................................................................................................................ 24
Prima di procedere al trattamento ............................................................................................... 25
Precauzioni per l’operatore che esegue il trattamento ................................................................... 26
Come utilizzare i manipoli Radiofrequenza .................................................................................... 27
Come utilizzare il manipolo VACUUM ........................................................................................... 29
Protocolli Applicativi ................................................................................................................... 30
FASE 1 ...................................................................................................................................... 31
FASE 2 ...................................................................................................................................... 32
FASE 3 ...................................................................................................................................... 33
FASE 4 ...................................................................................................................................... 34
Protocolli Applicativi: Schede Tecniche ......................................................................................... 35
Caratteristiche tecniche .............................................................................................................. 36
Cura e manutenzione ................................................................................................................. 37
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................. 38
Condizioni di Garanzia ................................................................................................................ 39
Messa fuori servizio e smantellamento ......................................................................................... 40
5/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Informazioni Generali Il presente manuale d’uso ha lo scopo di fornire all’operatore informazioni sul corretto utilizzo dell’apparecchio, del quale ne è parte integrante e deve sempre essere a diposizione del personale autorizzato ad usare la macchina. E’ opportuno che tutto il personale che utilizza l’apparecchio legga attentamente le norme di sicurezza e il manuale prima di iniziare ad operare. Le norme di sicurezza devono sempre essere rispettate. Il mancato rispetto delle condizioni d’uso, l’uso improprio della macchina e dei suoi dispositivi, l’installazione di parti di ricambio non originali, l’uso della macchina da parte di personale non autorizzato o comunque non istruito allo scopo, violano le norme di sicurezza riguardante la progettazione, costruzione, e utilizzo e quindi sollevano il venditore da qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose. Solo il personale qualificato che ha ricevuto una completa istruzione sull’uso della macchina può essere autorizzato a lavorare sulla stessa. Gli operatori hanno l’obbligo di segnalare ai responsabili ogni anomalia o situazione pericolosa che si verifichi. I responsabili hanno l’obbligo di informare immediatamente la società costruttrice qualora si verifichino malfunzionamenti o difetti di funzionamento. Solo il personale della casa costruttrice è autorizzato ad effettuare riparazioni ed interventi tecnici sulla macchina. E’ fatto assoluto divieto all’utente apportare qualsiasi modifica alla macchina o al software. L’apertura e la manomissione dell’apparecchio o di una qualsiasi delle sue componenti fanno decadere con effetto immediato la garanzia della macchina.
LIFTEeffica
- -
LIFTEche in Il trat I suo Il tratcicatrnon v La tecstrao I RIShanno
EX® è un appacia:
la Radiofril Massag
EX® rappresentegra.
ttamento LIF
i effetti sono
ttamento è prici come invevi sono effett
cnologia LIFTrdinari.
SULTATI DI Lo dimostrato
La
parecchio di
requenza gio Endoder
enta la nuova
FTEX® non è
o straordinari
privo di rischiece succede ti collaterali.
FTEX® è stata
LIFTEX® tratto uno straord
Manuale T
a Tecn
nuova gener
mico Connet
a avanguardi
invasivo, è a
i e sono imm
i ed eseguitocon trattam
a testata su m
tamento sondinario livello
Tecnico - Re
nologia
razione che i
ttivale.
ia del lifting s
assolutament
mediatamente
o senza anesenti chirurgic
migliaia di pa
o garantiti do di efficacia
ev. 001
a LIFTE
integra 2 tec
senza bisturi
te indolore e
e visibili dopo
tesia, non prci. Il recupe
azienti in tutt
a studi e ricesulle rughe.
EX®
cnologie inno
i grazie alle m
e molto piace
o poche sedu
roduce gonfioero quindi è m
to il mondo e
erche esegui
ovative e di g
moderne tec
evole da ricev
ute.
ori, infezioni molto più vel
e garantisce
te dalle univ
6/40
grande
nologie
vere.
o oce e
risultati
versita ed
0
7/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Precauzioni d’uso L’apparecchio risponde ai requisiti di sicurezza ed è stato omologato dai principali istituti di certificazione in diversi paesi. L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa da 220V / 50 Hz dotata di collegamento a terra. L’allacciamento alla rete elettrica deve essere consono ai requisiti e alle normative vigenti a livello nazionale. Una errata alimentazione potrebbe danneggiare irreparabilmente l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio deve avvenire con la massima cautela, come doveroso per tutti gli apparecchi elettrici. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato che ha seguito il corso di formazione e deve essere usato esclusivamente come indicato dal manuale d’uso. Un uso improprio dell’apparecchio potrebbe causare danni gravissimi ai pazienti. Non deve essere aperto per nessun motivo: in caso di anomalie o malfunzionamento contattare il fornitore. L’apparecchio deve essere installato su un supporto stabile e funzionale: se l’apparecchio dovesse cadere al suolo si danneggerebbe irreparabilmente. Non usare l’apparecchio in zone con forte umidità o con le mani bagnate. Indossare sempre calzature adatte per evitare eventuali pericoli di folgorazione. Scollegare apparecchio dalla rete immediatamente in caso si avvertissero odori di bruciato con emissioni di fumo e particolari rumori anomali. Se il cordone di alimentazione si rovina scollegarlo immediatamente e rivolgersi al fornitore. Non usare l’apparecchio con un cavo spellato o danneggiato, si potrebbero correre gravi rischi di folgorazione. L’apparecchio deve sempre tenuto ad una temperatura compresa tra +10 °C e +40° e un’umidità massima dell’80%. Temperature e umidità al di fuori della gamma stabilita potrebbero danneggiare i componenti elettronici dell’apparecchio. Dopo l’utilizzo si consiglia di spegnere l’apparecchio con l’interruttore generale e quindi scollegare il cavo di alimentazione. L’apparecchio deve essere usato esclusivamente con gli accessori forniti in dotazione. L’uso di accessori non originali o di altri fabbricanti oltre a poter danneggiare irreparabilmente l’apparecchio, farà decadere la garanzia. Il fabbricante si riserva il diritto di modificare il presente manuale in qualsiasi momento.
Manuale Tecnico - Rev. 001 8/40
Norme di sicurezza sanitaria
L’apparecchio non deve assolutamente essere usato nei seguenti casi:
- portatori di pace maker - portatori di apparecchiature elettroniche ausiliare esterne o interne - pazienti affetti da malattie acute o con febbre alta - pazienti affetti da infezioni o debilitati - pazienti che assumono particolari medicine che potrebbero interferire con la
radiofrequenza. - pazienti affetti da malattie cardiovascolari - pazienti affetti da epilessia o psicopatici - pazienti affetti da tumori - pazienti gravide - pazienti con gravi malattie della pelle che richiedano l’intervento di un medico - pazienti con protesi al silicone o altri materiali che potrebbero essere sensibili al massaggio
meccanico vacuum o alle onde a radiofrequenza. - pazienti che hanno eseguito lifting chirurgico con implantologia di protesi
Attenzione l’uso improprio dell’apparecchio può causare danni gravissimi al paziente. Non usare mai il manipolo sugli occhi o in zone molto delicate che potrebbero riportare severi danni. Anche se l’apparecchiatura LIFTEX® non è invasiva, si raccomanda sempre la massima cura e pulizia per evitare infezioni o trasmissioni si malattie. Come qualsiasi altro apparecchio medicale, prima e dopo l’utilizzo è indispensabile eseguire un’accurata pulizia e sterilizzazione dei manipoli e di tutte le parti che entrano in contatto diretto con i pazienti.
9/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Principio di funzionamento della radiofrequenza
La Radiofrequenza è efficace come la liposuzione chirurgica nel ringiovanimento della pelle ma è totalmente non invasiva. E’ estremamente sicura ed efficace, tanto che è stata approvata dalla severissima Food and Drug Administration americana (FDA) per il trattamento delle rughe del viso. L’impiego della Radiofrequenza è cresciuto nel corso degli anni in maniera esponenziale, diffondendosi sempre di più nel campo delle applicazioni mediche e chirurgiche, in cardiologia, neurologia, ortopedia e dermatologia.
La Radiofrequenza è utilizzata per:
- trattamento dell’invecchiamento cutaneo di viso e corpo - ringiovanimento del viso - trattamento delle rughe perioculari e zampe di gallina - trattamento delle rughe e del rilassamento del collo - lassità cutanea del profilo mandibolare - lassità cutanea sotto al mento - lassità cutanea delle guance - lassità cutanea delle sopracciglia - lassità cutanea della zona interna delle braccia - trattamento dell'acne attiva. - riduzione della cellulite
La Radiofrequenza si basa sugli effetti delle onde elettromagnetiche ad alta frequenza che attraversano la pelle: quando le onde elettromagnetiche penetrano nel derma incontrano la resistenza dei tessuti, dell’acqua e degli elettroliti e quindi generano calore innalzando la temperatura localmente secondo un gradiente termico inverso. L’energia termica è prodotta dalla vibrazione ad alta frequenza della molecole di acqua che ruotano ad altissima velocità sotto l’azione elettromagnetica.
La quantità di calore varia in relazione alla quantità di energia impostata, al tipo di resistenza del tessuto colpito ed alle caratteristiche del manipolo. La temperatura è tanto maggiore quanto più si scende in profondità negli strati del derma, raggiungendo un massimo di circa 60° C, cioè la temperatura a cui si verifica la massima contrazione delle fibre di collagene
Manuale Tecnico - Rev. 001 10/40
Le onde elettromagnetiche innalzando la temperatura nel derma profondo inducono la contrazione delle fibre collagene superficiali e profonde (arrangiamento stechiometrico per rottura dei legami intramolecolari), stimolando così l’attività dei fibroblasti a sintetizzare nuovo collagene con evidente effetto lifting di stiramento e compattamento della pelle. L’innalzamento della temperatura inoltre induce una sensibile riduzione del volume delle ghiandole sebacee. Il potente effetto termico esercitato dalla radiofrequenza sui fibroblasti induce un incremento proteo sintetico e la produzione di collagene fisiologico. La molecola di collagene denaturato, essendo più corta e spessa, determina un evidente aumento della consistenza del derma e un marcato effetto tensorio. Il risultato è un evidente aumento della densità dermica e un consistente miglioramento della tonicità, con un effetto liftante di ringiovanimento del viso marcatamente visibile.
11/40
I vantrattaed ef Infatt Il migecces Le rupiù so
taggi della raamento avranffetti che son
ti, progressiv
glioramento sso riduce l’e
ughe vengonooda, con uno
I risu
adiofrequenznno prodotto
no visibili già
vamente, la p
della circolaedema locale
o naturalmeo straordinar
Manuale T
ltati de
za si evidenzo sufficiente dopo poche
pelle risulta p
zione locale e (gonfiore)
nte appianatio effetto lift
Tecnico - R
ella Ra
iano a distanelastina. In sedute.
più spessa, to
del sangue e dona un
te, le piegheting.
Rev. 001
adiofre
nza di tempoogni caso ci
onica, rassod
e il riassorbevidente eff
e cutanee rid
quenza
o, quando i fii sono altri e
data visibilme
bimento e drfetto di ringi
otte , la pell
a
broblasti stimevidenti migli
ente.
renaggio dei ovanimento
le appare più
molati dal ioramenti
liquidi in cutaneo.
ù piena e
Au
Aumeefficademo La Rala cel
umento
entando inolace lipolisi deolizione dei d
adiofrequenzlulite.
o del m
ltre il microcei grassi, co
depositi adipo
za quindi è m
Manuale Te
microci
circolo, vengn conseguenosi.
molto efficace
ecnico - Rev
ircolo e
gono accentnte eliminazi
e non solo pe
v. 001
ed effe
tuati gli scamone delle sc
er il ringiovan
etti sul
mbi metabocorie, delle t
nimento del v
la cellu
lici che indutossine e un
viso ma anch
12/40
ulite
ucono un evidente
he contro
0
13/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Principio di funzionamento del lifting endodermico connettivale LIFTEX®
Il lifting endodermico connettivale LIFTEX® si realizza attraverso due importanti funzioni:
1. MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE Il massaggio endodermico a fasi alternate svolge un efficace massaggio pneumatico che si realizza attraverso fasi alternate di aspirazione e rilascio che si ripetono a frequenze regolabili. Il continuo susseguirsi ritmico di fasi di aspirazione a fasi di rilascio, agisce con grande efficacia sui tessuti cutanei e sottocutanei, favorendo un naturale miglioramento delle attività micro circolatorie del derma e eliminando le scorie del metabolismo cellulare. La sollecitazione meccanica indotta dall’alternarsi delle fasi di aspirazione e rilascio, induce una profonda ossigenazione dei tessuti, e i liquidi interstiziali accumulati nel derma e nell’ipoderma vengono drenati, ridando così un’evidente tonicità al viso.
2. LIFTING ENDODERMICO PNEUMATICO Il lifting endodermico manuale, permette di stirare profondamente le rughe e di riattivare il microcircolo, richiamando sangue nel derma e ossigenando i tessuti in profondità. Questa efficace funzione si realizza attraverso un’aspirazione continua a pressione costante dei tessuti da trattare. L’effetto vacuum indotto dal manipolo dell’apparecchiatura LIFTEX®, permette infatti di sollevare meccanicamente i tessuti e quindi di stirarli profondamente, come in un vero lifting chirurgico. Questo permette, seguendo opportuni movimenti del manipolo, di procedere sequenzialmente in una serie di stiramenti che doneranno al viso uno straordinario effetto lifting.
I manipolo per il trattamento endodermico connettivale LIFTEX® è dotato di testine intercambiabili appositamente progettate per adattarsi perfettamente alle varie zone del viso e di seguire con precisione le rughe da stirare, assicurando sempre un intervento efficace. Il risultato finale del massaggio endodermico connettivale LIFTEX® è un evidente aspetto più tonico e vitale del viso, con uno straordinario effetto di cancellazione dei segni del tempo.
Manuale Tecnico - Rev. 001 14/40
I vantaggi della tecnologia LIFTEX® I vantaggi della tecnologia LIFTEX® rispetto ai sistemi tradizionali sono davvero significativi: La tecnologia LIFTEX® è estremamente sicura e facile da usare. I risultati sono già evidenti dopo poche sedute Il trattamento LIFTEX® non è invasivo, è assolutamente indolore e molto piacevole da ricevere. L’energia a radiofrequenza è emessa con notevole precisione ed è controllata costantemente da un microprocessore di nuova generazione per assicurare risultati precisi e costanti. Gli elettrodi per l’emissione bipolare della radiofrequenza sono stati studiati dall’Università di medicina con sistemi di simulazione al computer e sono quindi stati realizzati con una forma particolare che permette di trasferire l’energia prodotta con grande efficacia e alta efficienza ai tessuti da trattare, garantendo sempre risultati sicuri ed evidenti. La loro distanza inoltre è studiata per permettere di focalizzare l’energia con grande precisione sui punti interessati. Il trattamento è privo di rischi ed è eseguito senza anestesia, non produce gonfiori, infezioni o cicatrici come invece succede con trattamenti chirurgici. Il recupero quindi è molto più veloce e non vi sono effetti collaterali. La tecnologia LIFTEX® è stata testata su migliaia di pazienti in tutto il mondo e garantisce risultati straordinari. I suoi effetti sono stati comprovati da test eseguiti dalle università.
15/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Descrizione dell’apparecchio
LIFTEX® è un apparecchio molto semplice da usare, dotato di uno schermo LCD Touch Screen, è molto ergonomico, comodo e soprattutto molto intuitivo. È costituito dall’unità base, che incorpora tutti i circuiti elettronici e lo schermo, e dai manipoli esterni.
Manipolo RF nr.2
Manipolo VACUUM
Testine VACUUM intercambiabili
Sportello di protezione
Manuale Tecnico - Rev. 001 16/40
Per accedere al pannello di comando occorre sollevare lo sportello di protezione. Si avrà quindi accesso allo schermo con i comandi e alla manopola di regolazione della pressione vacuum.
Sportello di protezione
Schermo con comandi
Regolazione pressione VACUUM
17/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
I collegamenti dei manipoli all’unità base e l’allacciamento alla rete di alimentazione avvengono sulla parte posteriore dell’apparecchio
Collegamento al MANIPOLO 1
Collegamento al MANIPOLO 2
Collegamento al MANIPOLO VACUUM
tramite il tubo in dotazione
Interruttore ON/OFF
Cavo di alimentazione
Manuale Tecnico - Rev. 001 18/40
Accessori in dotazione LIFTEX® è dotato dei seguenti accessori: - Manipolo RADIOFREQUENZA 1: manipolo di dimensioni maggiori, da utilizzare per le parti del
corpo più ampie.
- Manipolo RADIOFREQUENZA 2: manipolo di dimensioni inferiori, da utilizzare per seguire meglio le forme del viso e per stirare direttamente le rughe.
- Manipolo VACUUM: manipolo per eseguire il trattamento endodermico connettivale LIFTEX®
- Testine VACUUM intercambiabili: 6 diverse testine sono a disposizione per adattarsi meglio al
profilo delle zone da trattare.
19/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Schermo a tecnologia LCD Touch screen
LIFTEX® è dotato di un comodo schermo LCD a tecnologia a sfioramento che lo rende facile da usare, comodo e soprattutto molto intuitivo. Sfiorando con il dito lo schermo in corrispondenza del campo numerico desiderato si attivano le varie funzioni.
Come modificare un parametro
Sfiorando in sequenza con il dito il campo SELEZ, si attiveranno le varie funzioni. Una volta selezionato il campo che si desidera modificare, sfiorando i tasti + e - , si potranno impostare i valori desiderati. Il tasto + aumenta il valore del campo selezionato. Il tasto - diminuisce il valore del campo selezionato Dopo aver impostato i parametri desiderati sfiorare il tasto SALVA per memorizzare.
Seleziona il campo da modificare
Diminuisce il valore
Aumenta il valore
Memorizza le impostazioni
Manuale Tecnico - Rev. 001 20/40
I modi di funzionamento LIFTEX® è dotato di due tecnologie innovative, facilmente attivabili con la semplice pressione sullo schermo: 1. RADIOFREQUENZA
2. TRATTAMENTO ENDODERMICO CONNETTIVALE LIFTEX® (Vacuum)
Per passare da una modalità di funzionamento all’altra basta sfiorare il corrispondente campo visualizzato: Quando si è in modo RADIOFREQUENZA, si può passare al modo VACUUM semplicemente sfiorando il campo VACUUM Quando si è in modo VACUUM, si può passare al modo RADIOFREQUENZA semplicemente sfiorando il campo RF
Attiva la modalità
VACUUM
Attiva la modalità RADIOFREQUENZA
21/40
Quan
I para
FREQ ENER MOD
Sono
TEMP IMPU
TOTA
ndo l’apparec
F
E
M
S
S
ametri impos
Attivman
Q: Freq
RG: Ener
DE: Selez I val
mo00
00
inoltre visua
P: indic
UL: indicQues
ALE: indicsola
Il mcchio si trova
LI
REQ.
NERG.
MODE
TART
ELEZ.
stabili in mod
va / disattiva ipolo.
uenza delle o
rgia irradiata
ziona il maniori impostab
mode 00 01
02 03
alizzati i segu
ca la tempera
ca il numero sto valore vie
ca il numero lettura, non
Manuale T
modo Ra in modo RA
IFTEX
1
20
1
O
dalità RADIO
l’emissione d
onde emesse
. Valori impo
polo e la mobili sono: 00,
ManipoManipoloManipolo
ManipoloManipolo
uenti campi:
atura interna
di impulsi di ene automat
totale di imppuò essere a
Tecnico - R
RADIOFADIOFREQUE
MAVEX S
TEM
IMPU
TOTA
S
+
OFREQUENZA
di un segnale
e: Valori imp
ostabili: da 0
odalità di em01, 02, 03
polo nr. o 2 o 2
o 1 o 1
a all’apparecc
energia rilasticamente azz
pulsi di energazzerato.
Rev. 001
FREQUENZA, viene v
SWISS BE
P.
ULS.
ALE
ALVA
-
A sono:
e acustico ad
postabili: da 1
a 50.
missione dell’e
Emissione
Pulsata Continua Pulsata Continua
chio. Questo
sciati dai manzerato allo sp
gia rilasciati d
UENZA visualizzato i
EAUTY
1.55
VAC
ING
d ogni emissi
1 a 3.
energia.
e
a
a
campo è di s
nipoli dall’inizpegnimento
dai manipoli.
l seguente sc
21°C
350
5.678
CUUM
GLESE
ione di energ
sola lettura.
zio del trattadell’apparecc
Questo cam
chermo:
gia dal
amento. chio.
mpo è di
Per emodo
I para
T.IN T.OU TIME AUTO MAN TEMP
Il mod
effettuare il tro VACUUM.
ametri impos
: Dura
UT: Dura
ER: Dura
O: Prog
N: Prog
P: indic
T. IN
T. OU
STAR
SELE
do VACc
rattamento e Lo schermo
stabili in mod
ata della fase
ata della fase
ata totale del
gramma impo
gramma impo
ca la tempera
LIFT
N 200
UT 200
RT
EZ.
Manuale Te
CUUM, connet
endodermicoo che viene v
dalità VACUU
e di aspirazio
e di rilascio
l trattamento
ostato per ma
ostato per lift
atura interna
TEX M
00 ms
00 ms
TIME
O
+
ecnico - Rev
trattattivale
connettivalevisualizzato è
UM sono:
one (2000ms
o
assaggio end
ting endoder
a all’apparecc
MAVEX SW
TEMP.
R 05:0
SALV
+ -
v. 001
mentoLIFTEX
e LIFTEX® biè il seguente
= 2 secondi)
dodermico a
rmico pneum
chio. Questo
WISS BEA
00
VA
Reg
o endodEX®
isogna impos:
)
fasi alternat
matico
campo è di s
AUTY
21
Au
RF
INGLES
golazione dedi aspirazio
dermic
stare l’appare
te
sola lettura.
1°C
uto
SE
Program
lla forza one
22/40
co
ecchio in
mma impostat
0
to
23/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Programmi del trattamento endodermico connettivale LIFTEX®
I programmi del trattamento endodermico connettivale LIFTEX® sono due:
1. MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE (Programma AUTO)
Il massaggio endodermico a fasi alternate svolge un efficace massaggio pneumatico che si realizza attraverso fasi alternate di aspirazione e rilascio che si ripetono a frequenze regolabili. Il continuo susseguirsi ritmico di fasi di aspirazione a fasi di rilascio, agisce con grande efficacia sui tessuti cutanei e sottocutanei, favorendo un naturale miglioramento delle attività micro circolatorie del derma e eliminando le scorie del metabolismo cellulare. La sollecitazione meccanica indotta dall’alternarsi delle fasi di aspirazione e rilascio, induce una profonda ossigenazione dei tessuti, e i liquidi interstiziali accumulati nel derma e nell’ipoderma vengono drenati, ridando così un’evidente tonicità al viso.
2. LIFTING ENDODERMICO PNEUMATICO (Programma MAN)
Il lifting endodermico manuale, permette di stirare profondamente le rughe e di riattivare il microcircolo, richiamando sangue nel derma e ossigenando i tessuti in profondità. Questa efficace funzione si realizza attraverso un’aspirazione continua a pressione costante dei tessuti da trattare. L’effetto vacuum indotto dal manipolo dell’apparecchiatura LIFTEX®, permette infatti di sollevare meccanicamente i tessuti e quindi di stirarli profondamente, come in un vero lifting chirurgico. Questo permette, seguendo opportuni movimenti del manipolo, di procedere sequenzialmente in una serie di stiramenti che doneranno al viso uno straordinario effetto lifting. I manipolo per il trattamento endodermico connettivale LIFTEX® è dotato di testine intercambiabili appositamente progettate per adattarsi perfettamente alle varie zone del viso e di seguire con precisione le rughe da stirare, assicurando sempre un intervento efficace. Il risultato finale del massaggio endodermico connettivale LIFTEX® è un evidente aspetto più tonico e vitale del viso, con uno straordinario effetto di cancellazione dei segni del tempo.
Non u Il pespecifdiplom Preste NorNorm
utilizzare l’ap
rsonale che fico corso tma di riconos
are molta atrme di Sicure
me Sanitarie.
P
A
PRÈ IM
pparecchiatur
effettua tratenuto gratuscimento rila
ttenzione alleezza, in mod
Manuale Te
Proced
Avverte
RIMA DI UTMPORTANT
LE SEG
ra senza prim
attamenti usuitamente daasciato alla fi
e indicazioni o specifico p
ecnico - Rev
dura O
enze im
ATTENZIO
TILIZZARE TE LEGGEREGUENTI IST
ma aver letto
sando l’appaalla casa mane del corso
date nel preper quanto at
v. 001
Operati
mporta
NE:
L’APPARECE ATTENTAMTRUZIONI.
o molto atten
recchiaturaadre, ed es.
esente manuttiene alle in
va
anti
CCHIO MENTE
ntamente il se
LIFTEX®, desere in pos
uale nel capitndicazioni con
eguente man
eve avere ssesso dello
tolo Precauzintenute nel p
24/40
nuale.
eguito lo specifico
ioni d’uso paragrafo
0
25/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Prima di procedere al trattamento
ASSICURARSI CHE IL PAZIENTE:
1. non sia portatore né di pace maker né di apparecchiature elettroniche ausiliare esterne o interne
2. non sia affetto da malattie cardiovascolari, epilessia, psicopatia, tumore
3. non sia debilitato o affetto da infezioni, malattie acute o con febbre alta
4. non assuma particolari medicine che potrebbero interferire con la radiofrequenza
5. non sia affetto da gravi malattie della pelle che richiedano l’esclusivo intervento di un medico
6. non abbiano protesi al silicone o altri materiali che potrebbero essere sensibili al massaggio meccanico vacuum o alle onde a radiofrequenza.
7. Non abbiano eseguito lifting chirurgico con implantologia di protesi
8. In caso di donne accertarsi che la paziente non sia incinta
Manuale Tecnico - Rev. 001 26/40
Precauzioni per l’operatore che esegue il trattamento
Quando si usa l’apparecchiatura LIFTEX®, è vietato indossare oggetti metallici, come bracciali, orologi, collane, anelli, ecc. Durante il trattamento il paziente non deve usare il telefono cellulare, le cui onde potrebbero interferire con l’apparecchio e quindi causare dei malfunzionamenti. Per evitare di sottoporre il paziente a stimolazioni troppo intense, che potrebbero arrecare spavento e shock elettrico, è importante impostare l’intensità e l’energia delle onde elettromagnetiche partendo da valori bassi. L’uso improprio e non adeguato dell’apparecchio in zone delicate può arrecare gravi danni al paziente. Se durante il trattamento si dovessero notare delle modificazioni sostanziali della pelle, come strani arrossamenti e gonfiori, sospendere immediatamente il trattamento. Il trattamento LIFTEX® è sempre molto piacevole e facilmente tollerabile dai pazienti: se il paziente avverte dolore o sensazioni di bruciore o comunque fastidio è un chiaro segno di problemi. In questo caso è obbligatorio sospendere immediatamente il trattamento.
27/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Come utilizzare i manipoli Radiofrequenza
I manipoli in dotazione con l’apparecchio sono due, di dimensioni diverse e contraddistinti da numeri:
- Manipolo 1: manipolo di dimensioni maggiori, da utilizzare per le parti del corpo più ampie.
- Manipolo 2: manipolo di dimensioni inferiori, da utilizzare per seguire meglio le forme del viso e per stirare direttamente le rughe.
I manipoli sono collegati all’apparecchio tramite i rispettivi connettori numerati. Per attivare l’emissione occorre premere il pulsante posto sulla parte superiore del manipolo: ad ogni emissione si illuminerà il led rosso posto sul manipolo stesso. Se la funzione sound sullo schermo è attivata si udirà contemporaneamente un segnale acustico che avverte dell’emissione in corso. È molto importante che i due elettrodi siano sempre bene in contatto con la pelle durante l’emissione. Se il contatto non è continuo la paziente potrebbe avvertire piccole sensazioni di bruciore. La procedura da usare quindi è la seguente:
1. appoggiare il manipolo sulla pelle con fermezza
2. assicurarsi che l’appoggio sia completo
3. premere il pulsante per attivare l’emissione
4. eseguire il movimento richiesto mantenendo sempre il contatto completo
5. giunti alla fine del movimento rilasciare il pulsante
6. sollevare il manipolo
Prima di applicare il manipolo sul viso del paziente, è indispensabile applicare sulla pelle l’apposito gel conduttivo. La mancata osservazione di questo norma può recare gravi danni alla paziente. Il gel conduttivo ha l’importante funzione di condurre trasmettere l’energia elettrica su una zona ampia della pelle, evitando che il trasferimento avvenga in un solo punto con un conseguente sovraccarico energetico che potrebbe procurare al paziente forti e spiacevoli dolorose sensazioni. In caso di applicazione senza gel e con valori energetici alti si possono causare shock elettrici gravi al paziente con segni evidenti sulla zona di contatto. Il gel inoltre mantiene bassa la temperatura della pelle. Selezionare il manipolo appropriato in funzione della parte del corpo da trattare e regolare le impostazioni di energia e frequenza in maniera appropriata avendo cura di non stimolare eccessivamente le zone più sensibili e delicate, come gli occhi.
Manuale Tecnico - Rev. 001 28/40
Prima di applicare il manipolo sul viso del paziente, accertarsi sempre dell’energia emessa su se stessi applicando il manipolo sul proprio avambraccio. I valori da impostare per le differenti zone da trattare dipendono da molti fattori, tra i quali l’esperienza dell’operatore, il tipo di paziente, il tipo di pelle, il tipo di gel usato, ecc. All’inizio del trattamento si possono impostare i valori suggeriti dal protocollo operativo riportato nel presente manuale, ma è comunque sempre indispensabile chiedere al paziente la sensazione che avverte e quindi regolare i parametri opportunamente. La pratica di partire con valori bassi e quindi aumentarli gradualmente eviterà spiacevoli inconvenienti. Fare sempre molta attenzione a non passare il manipolo troppo vicino agli occhi, che sono una zona estremamente delicata e sensibile. Il manipolo deve sempre essere in continuo movimento, non deve mai essere tenuto fermo nella stessa zona per evitare bruciature o innalzamenti della temperatura insopportabili.
Stendere uno strato consistente di gel
conduttivo
Mantenere sempre un ottimo contatto degli elettrodi con la pelle
Tenere sempre il manipolo in movimento
continuo
Elettrodi emissione radiofrequenza
29/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Come utilizzare il manipolo VACUUM
I manipolo per il trattamento endodermico connettivale LIFTEX® è dotato di testine intercambiabili appositamente progettate per adattarsi perfettamente alle varie zone del viso e di seguire con precisione le rughe da stirare, assicurando sempre un intervento efficace. È dotato di un foro che permette attraverso la sua occlusione di attivare o disattivare l’effetto di aspirazione:
- Quando si esegue il massaggio endodermico a fasi alternate il foro deve essere mantenuto
chiuso poiché l’apparecchio provvede automaticamente ad alternare le fasi di aspirazione e le fasi di rilascio.
- Quando si esegue il lifting endodermico manuale invece, il foro permette di gestire
manualmente l’effetto lifting. Dopo aver stirato la pelle nella direzione desiderata, giunti alla fine del tratto percorso con il manipolo basta aprire il foro per rilasciare immediatamente il tessuto aspirato.
Connessione al tubo collegato all‘apparecchio
Foro da occludere per attivare l’aspirazione
Connessione alla testina massaggiante
LE TESTINE IN DOTAZIONE PERMETTONO DI ADATTARSI
EFFICACEMENTE ALLE ZONE DA TRATTARE
Manuale Tecnico - Rev. 001 30/40
Protocolli Applicativi
Le fasi del trattamento LIFTEX® sono 4:
1. Massaggio endodermico a fasi alternate (Vacuum)
2. Lifting endodermico manuale (Vacuum)
3. Radiofrequenza con manipolo 1 sulle zone più ampie (RF)
4. Radiofrequenza con manipolo 2 direttamente sulle rughe (RF)
Si procede nel seguente modo: Dopo aver collocato la paziente sul lettino, coprirle i capelli con un asciugamano Eseguire un’accurata pulizia de viso usando un detergente Assicurarsi che tutti i manipoli siano correttamente collegati all’apparecchio e che siano accuratamente puliti e disinfettati. Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione e accenderlo tramite l’apposito interruttore posto sulla parte posteriore.
31/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
FASE 1
MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE (VACUUM) .
Selezionare il programma VACUUM sullo schermo touch screen. Applicare sul viso un abbondante quantità di olio essenziale e stenderlo con un massaggio rilassante. Il tipo di olio da usare sarà scelto in funzione della tipologia di pelle della paziente. Indicato per la maggior parte dei casi è un olio che stimoli la circolazione e il metabolismo. Impostare i parametri desiderati di aspirazione, rilascio e pressione per eseguire il Massaggio endodermico a fasi alternate: T.IN: 400ms (fase di aspirazione: 0.4 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti AUTO: programma per massaggio endodermico a fasi alternate Installare sul manipolo vacuum la testina più grande Regolare la forza del massaggio in funzione della zona da trattare agendo sulla manopola che regola la pressione di aspirazione, per evitare di sollecitare eccessivamente i tessuti più delicati. Sfiorare il tasto START per attivare il funzionamento dell’apparecchio. Il simbolo corrispondente sullo schermo si attiva ad indicare che l’apparecchio è pronto. Iniziare il massaggio endodermico a fasi alternate partendo da collo e decolté. I movimenti devono sempre essere eseguiti dall’interno verso l’esterno. Proseguire il massaggio salendo sul viso, e avendo cura di trattare accuratamente tutta la superficie. Cambiare la testina del manipolo dove è necessario, per esempio per il contorno occhi.
Manuale Tecnico - Rev. 001 32/40
FASE 2
LIFTING ENDODERMICO MANUALE (VACUUM) .
L’apparecchio si trova già in modalità VACUUM Dopo aver eseguito la FASE 1. Accertarsi che sul viso si ancora presente un quantità sufficiente di olio essenziale Impostare i parametri desiderati di aspirazione, rilascio e pressione per eseguire il Lifting endodermico manuale: T.IN: 3000ms (fase di aspirazione: 3 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti MAN: programma per lifting endodermico manuale Installare sul manipolo vacuum la testina più grande Regolare la forza del massaggio in funzione della zona da trattare agendo sulla manopola che regola la pressione di aspirazione, per evitare di sollecitare eccessivamente i tessuti più delicati. Sfiorare il tasto START per attivare il funzionamento dell’apparecchio. Il simbolo corrispondente sullo schermo si attiva ad indicare che l’apparecchio è pronto. Iniziare il lifting endodermico manuale partendo da collo e decolté e proseguendo sul viso. I movimenti devono sempre essere eseguiti dall’interno verso l’esterno, come indicato in figura. Cambiare la testina del manipolo dove è necessario, per esempio per il contorno occhi.
Stirare accuratamente ogni ruga, adattando la testina alla conformazione del viso per assicurare un efficace trattamento.
33/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
FASE 3
RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 1 SULLE ZONE PIÙ AMPIE (RF) Selezionare il programma RF sullo schermo touch screen. Pulire accuratamente il viso da ogni traccia dell’olio essenziale. Stendere un abbondante quantità di gel conduttivo sul viso pulito. Impostare i parametri desiderati di frequenza, energia e selezionare il mode per eseguire il trattamento Radiofrequenza con manipolo 1: FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 02 (seleziona il manipolo 1 in modalità di emissione pulsata) Ricordarsi sempre di provare su stessi l’intensità dell’emissione dal manipolo. Se necessario, in caso di pazienti molto sensibili, abbassare il livello di energia iniziale e aumentare gradualmente. Il livello ottimale di energia si individua colloquiando con la paziente. Nelle zone più sensibili potrebbe essere necessario abbassare il livello di energia Seguire accuratamente le indicazioni riportate nel presente manuale al capitolo Procedura Operativa. Passare il manipolo su tutte le zone del decolté, collo e viso, seguendo percorsi dall’interno verso l’esterno.
Manuale Tecnico - Rev. 001 34/40
FASE 4
RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 2 DIRETTAMENTE SULLE RUGHE (RF) L’apparecchio si trova già in modalità RF dopo aver eseguito la FASE 3. Accertarsi che sul viso si ancora presente un quantità abbondante di gel conduttivo. Impostare i parametri desiderati di frequenza, energia e selezionare il mode per eseguire il trattamento Radiofrequenza con manipolo 2: FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 01 (seleziona il manipolo 2 in modalità di emissione continua) Ricordarsi sempre di provare su stessi l’intensità dell’emissione dal manipolo. Se necessario, in caso di pazienti molto sensibili, abbassare il livello di energia iniziale e aumentare gradualmente. Il livello ottimale di energia si individua colloquiando con la paziente. Nelle zone più sensibili potrebbe essere necessario abbassare il livello di energia Seguire accuratamente le indicazioni riportate nel presente manuale al capitolo Procedura Operativa. Passare il manipolo direttamente su tutte le rughe del decolté, collo e viso, stirandole opportunamente con percorsi perpendicolari alle rughe stesse.
35/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Protocolli Applicativi: Schede Tecniche
FASE 1
MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE (VACUUM) . T.IN: 400ms (fase di aspirazione: 0.4 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti AUTO: programma per massaggio endodermico a fasi alternate
FASE 2
LIFTING ENDODERMICO MANUALE (VACUUM) .
T.IN: 3000ms (fase di aspirazione: 3 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti MAN: programma per lifting endodermico manuale
FASE 3
RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 1 SULLE ZONE PIÙ AMPIE (RF) FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 02 (seleziona il manipolo 1 in modalità di emissione pulsata)
FASE 4
RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 2 DIRETTAMENTE SULLE RUGHE (RF) FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 01 (seleziona il manipolo 2 in modalità di emissione continua)
Ca
Alimentazio
Rumorosità
Temperatu
Umidità ma
Aspirazione
Rilascio
Pressione
Timing
Tensione in
Tensione in
Frequenza
Risoluzione
Funzioni im
Potenza in
Manuale Te
aratter
DAone
à
ura operativa
assima
e
RADn uscita Manip
n uscita Manip
e energia
mpostabili
uscita max
ecnico - Rev
ristiche
ATI TECN
VACUUM
IOFREQUpolo 2
polo 1
v. 001
e tecni
NICI 220V
<
10°
≤
M 200-
200-
0-
1-3
UENZA ≤2
≤3
3
live
4
che
V - 50Hz
<65db
C~40
≤85%
30000ms
30000ms
-80KPa
30 min.
250Vpp
340Vpp
3MHz
elli 1-50
4 modi
65W
36/400
37/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Cura e manutenzione LIFTEX® è uno strumento robusto che non richiede praticamente nessuna manutenzione, eccetto un’attenta pulizia dopo ogni trattamento e la conservazione in un luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta. Se esposto a temperature estremamente alte o basse o al sole, LIFTEX® potrà subire dei danni. Il mancato rispetto delle condizioni d’uso, l’uso improprio della macchina e dei suoi dispositivi, l’installazione di parti di ricambio non originali, l’uso della macchina da parte di personale non autorizzato o comunque non istruito allo scopo, violano le norme di sicurezza riguardante la progettazione, costruzione, e utilizzo e quindi sollevano il venditore da qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose. Gli operatori hanno l’obbligo di segnalare ai responsabili ogni anomalia o situazione pericolosa che si verifichi. I responsabili hanno l’obbligo di informare immediatamente la società costruttrice qualora si verifichino malfunzionamenti o difetti di funzionamento. Solo il personale della casa costruttrice è autorizzato ad effettuare riparazioni ed interventi tecnici sulla macchina. E’ fatto assoluto divieto all’utente apportare qualsiasi modifica alla macchina o al software. Non aprire mai per nessuna ragione l’apparecchio. In caso di anomalie contattare il fornitore. Tutte le operazioni di manutenzione e pulizia vanno eseguite a macchina ferma e non alimentata, con l’interruttore generale disinserito. Verificare periodicamente l’assenza di perdite pneumatiche, deterioramento dei tubi, deterioramento dei cavi, danneggiamento del cavo di alimentazione, ecc. Il produttore non potrà in alcun modo essere considerato responsabile per danni o lesioni conseguenti all’impiego di prodotti non originali.
Manuale Tecnico - Rev. 001 38/40
Risoluzione dei problemi
PROBLEMA SOLUZIONE L’apparecchio non si accende Controllare che il cavo di alimentazione sia
inserito nell’apposita presa situata sul retro dell’apparecchio Controllare che la spina sia inserita nella presa di corrente e che vi sia tensione corretta Controllare che l’interruttore generale di accensione sia su ON
Il display non si illumina Controllare che l’interruttore generale di accensione sia su ON
I manipoli RADIOFREQUENZA non emettono energia
Controllare che l’apparecchio si trovi in modalità RADIOFREQUENZA Controllare che i relativi connettori siano inseriti correttamente sul retro dell’apparecchio Controllare che il MODE selezionato corrisponda al manipolo che si intende usare Assicurarsi di premere il pulsante sul manipolo
Il manipolo VACUUM non aspira Controllare che l’apparecchio si trovi in modalità VACUUM Controllare che il tubo di aspirazione sia correttamente collegato al manipolo e che non vi siano perdite o sfiati Controllare che il tubo di aspirazione sia correttamente collegato alla parte posteriore dell’apparecchio e che non vi siano perdite o sfiati Mantenere chiuso il foro sul manipolo
L’apparecchio si surriscalda eccessivamente Potrebbe essere conseguenza di un funzionamento prolungato e sotto carico: spegnere e lasciare riposare 20 minuti.
39/40 Manuale Tecnico - Rev. 001
Condizioni di Garanzia L’apertura e la manomissione dell’apparecchio o di una qualsiasi delle sue componenti fanno decadere con effetto immediato la garanzia della macchina. L’apparecchio LIFTEX® è certificato a norma della Comunità Europea. I danni e i difetti dello strumento attribuibili a difetti di fabbricazione saranno riparati in garanzia nei primi 12 mesi dalla data di acquisto, ai sensi della vigente normativa in materia di garanzie emessa dalla Comunità Europea. Sono esenti da garanzia le parti soggette ad usura. La garanzia perde validità se l’apparecchio non è stato utilizzato correttamente, nel pieno rispetto della sua destinazione d’uso e secondo le istruzioni riportate nel presente manuale. La garanzia perde validità in caso di danni dovuti ad agenti esterni o incidenti, o in caso di interventi tecnici effettuati da personale non autorizzato. Gli interventi effettuati nel periodo di garanzia non estendono la durata della garanzia stessa. Durante il periodo di garanzia, il fornitore si riserva il diritto, per gli articoli non più riparabili o fuori produzione, di adempiere agli obblighi previsti dalla garanzia mediante sostituzione con un articolo equivalente. Si esclude qualsiasi responsabilità del fornitore per danni diretti o indiretti nonché per perdite patrimoniali in caso di difetti o di uso scorretto. In caso di difetti entro il periodo di garanzia il Cliente, appena accortosi del difetto, deve avvertire immediatamente il fornitore entro 48 ore. In caso contrario la garanzia si estingue. Protezione dei dati I dati del Cliente vengono rilevati, elaborati e utilizzati nel rispetto della legge svizzera sulla protezione dei dati. I dati del Cliente vengono utilizzati solo dal fornitore e non vengono forniti a terzi. Foro competente Tutti gli impegni sono soggetti al diritto svizzero. Luogo di adempimento e unico foro competente è Lugano, Svizzera.
Manuale Tecnico - Rev. 001 40/40
Messa fuori servizio e smantellamento Ai fini dello smantellamento dell’impianto occorre differenziare i vari materiali costitutivi, conformemente alle leggi ed alle normative in vigore. Nella macchina sono in particolare presenti i seguenti materiali:
- acciaio, alluminio e bronzo - rame (dall’impianto elettrico) - plastiche (tubi pneumatici e componenti elettronici)
LIFTEX® è uno apparecchio costruito con componenti di alta qualità che possono essere riciclati: i residenti nell’Unione Europea possono contribuire alla protezione dell’ambiente e della salute, smaltendo i vecchi strumenti presso i centri di raccolta abilitati in conformità alla Direttiva EU 2002/96/EC . Evitare sempre di gettare i vecchi strumenti nei contenitori dei normali rifiuti domestici .