Post on 09-Nov-2018
A100 Compact
EN16005
1
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
DECLARAÇÃO CE DE INCORPORAÇÃO DE UMA QUASE-MÁQUINA
O abaixo-assinado, em representação do fabricante:
Fabricante: FAAC S.p.A.
Endereço: via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa (BOLOGNA) - ITÁLIA
através da presente declara que para a quase-máquina:
Descrição: porta linear corrediça com uma ou duas folhas Modelo : A100 Compact
os requisitos essenciais da seguinte Diretiva comunitária (com a inclusão de todas as alterações aplicáveis)
• Diretiva2006/42/CErelativaàsmáquinas
foram aplicados e cumpridos, e que a documentação técnica pertinente foi redigida em conformidade com a parte B do Anexo VII da Diretiva supracitada.
A quase-máquina acima identificada atende, ademais, aos requisitos essenciais da seguinte Diretiva comunitária (com a inclusão de todas as alterações aplicáveis)
• Diretiva2004/108/CEsobrecompatibilidadeeletromagnética Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
o EN16005:2012o EN61000-6-2:2005o EN61000-6-3:2007
Declara, ademais, que a quase máquina acima identificada não deve ser colocada em funcionamento até que a máquina final na qual a mesma será incorporada tenha sido declarada conforme aos requisitos da Diretiva2006/42/CErelativasàsmáquinas.
Bologna,23deJulhode2013 OAdministradorDelegado A. Marcellan
Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto.
Todos os níveis apresentados no presente manual são expressos em milímetros.
2
h
b
c
d
ef
g
a
i
l
j
k
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PORTA AUTOMÁTICA A100 COMPACT
1 DESCRIÇÃOOs sistemas FAAC série A100 COMPACT permitem acionar au-tomaticamente, gerir e controlar o funcionamento de portas corrediças com uma ou duas folhas.As automações FAAC série A100 COMPACT são fornecidas com-pletamentemontadas,cabladasetestadasnaconfiguraçãosolicitada pelo cliente através do específico formulário, ou em kitsaseremassembladospelotécnicoinstalador.Umabarradeautomação(Fig.1)éconstituídapelosseguintescomponentes:
Perfil de suporte (Fig. 1, referência a)É utilizado nos casos em que é possível fixar completamente a barraàumaestruturaportante.
Grupo motor (Fig. 1, referência b)O motor de corrente contínua é dotado de um codificador e um sistema (acessório) de travamento das folhas.
Unidade de controle (Fig. 1, referência c)A unidade de controle dotada de um microprocessador efetua, após a sua alimentação, um processo de inicialização dos parâmetros funcionais da porta.
Grupo de alimentação (Fig. 1, referência d)Ogrupodealimentação,diretamente ligadoàunidadedecontrole, fornece as tensões necessárias para uma correta alimentação da automação.
Carrinhos de suporte da folha (Fig. 1, referência e)Os carrinhos são dotados de duas rodas com rolamentos de esferas, de uma roda de contra-impulso na parte superior e um sistema de parafusos de regulação da altura das folhas.
Correia de transmissão (Fig. 1, referência f)
Grupo da roldana guia (Fig. 1, referência g)
1.1 ACESSóRIOS fORnECIDOS DE SéRIE COm A bARRATrata-sedecomponentesquesãoacopladosàbarra.
Cárter de fechamento (Fig. 1, referência h)É um perfil em alumínio que permite o fechamento da auto-mação.Ascoberturas laterais (Fig. 1, referênciak) fecham integralmente o sistema.
Grupo de bloqueio do motor (Fig. 1, referência i)Ogrupodebloqueiodomotorasseguraotravamentomecâ-nicodaportacomasfolhasfechadas.Ogrupodebloqueiodo motor é único nas aplicações com folha única ou dupla.Ogrupodebloqueiodomotoréfornecidocomodispositivodedesbloqueiointerior(Fig.1,referênciaj) que permite, em casodenecessidade,efetuarumaaberturadeemergência;é,ademais, preparado para a eventual instalação do dispositivo dedesbloqueioexterior(opcional).Ogrupoagediretamentenomotor,bloqueando-omecanicamente.
Microinterruptor de vigilância do grupo de bloqueio do motorControlaocorretofuncionamentodogrupodebloqueioeverifi-caoefetivofechamentodaporta.Emcasodenecessidade,osistema é preparado para a ativação remota de um indicador luminoso ou acústico.
Baterias de emergência (Fig. 1, referência l)Naausênciade tensãode rede,o kitdebateriaspermiteofuncionamento da automação até o esgotamento da carga. Otestedoestadodasbateriasocorreconstantementeatravésda unidade de controle.
Fig. 1
3
115V/230V~RX
TX
a
b
c
d
e f gh
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
MODELO A100 COMPACT A100 COMPACT 2
N.° de folhas 1 2
Peso máximo da folha 110 kg 70+70kg
Vão de passagem (Vp) 700÷3000mm 800÷3000mm
Espessuramáximadafolhaarticulada 60 mm
Freqüência de uso 100%
Grau de proteção IP23(usointerior)
Temperaturaambiente -20°C÷+55°C
Alimentação 115V/230V~50/60Hz
Potênciamáx.absorvida 100 W
Comprimentodabarra Vpx2+100mm
Unidade de tração 24Vcccomcodificador
Regulaçãodavelocidadedeabertura(emvazio) 5÷70cm/seg 10÷140cm/seg
Regulação da velocidade de fechamento (em vazio) 5÷70cm/seg 10÷140cm/seg
Regulaçãodaaberturaparcial 10%÷90%daaberturatotal
Regulação do tempo de pausa 0÷30seg
Regulação do tempo de pausa durante a noite 0÷240seg
Regulação da força estática automática
Anti-esmagamento ativo emfasedeabertura/fechamento
Sistemaàprovadefalhasnafotocélula Sim (ativável a partir da programação)
2 PREPARAÇõES ELéTRICAS
3 CARACTERíSTICAS TéCnICAS
PrepararoscaboselétricosparaaconexãodosacessóriosedaalimentaçãoconformeindicadonaFig.2.
N.° DESCRIÇÃO CABOS
a Radar exterior 4x0,25 mm²
b Radar interior 4x0,25 mm²
c Transmissor da fotocélula 2x0,25 mm²
d Receptor da fotocélula 3x0,25 mm²
e SD-Keeper / SDK-Light 2x0,5 mm² máx. 50 m
f Interruptor de chavedebloqueioSD-Keeper/SDK-Light(acessóriofuturo)
2x0,5 mm²
g Botões de comandoEmerg/Key/Reset
2x0,5 mm²
h Alimentação
115/230V~2x1,5 mm² + terra
1.2 ACESSóRIOS PARA A PORTAPara facilitar a adaptação aos carrinhos do perfil da porta, e permitir um correto acabamento da instalação, a FAAC disponibiliza a seguinte série de artigos:
Par de sapatas (Fig. 12 e 13, referência a)Fornecidas em pares, podem ser fixadas na parede (ou na folha fixa) ou diretamente no piso.
Perfil de guia inferior (Fig. 12 e 13, referência b)Permite a adaptação do perfil inferior da folha à sapata corrediça supracitada.
Escova para o perfil de guia inferior (Fig. 12 e 13, referência c)Completa o sistema de guia no piso.
Perfil de encaixe da folha (Fig. 10, referência a)Permite adaptar o perfil superior da folha aos encaixes dos carrinhos.
Par de sapatas inferiores para folhas em vidroPermitem o movimento de correr das folhas em vidro.
4 COnfIGURAÇÃO DA bARRAPara posicionar corretamente os diferentes componentes da barra, referir-se aos níveis indicados nas figuras 5, 6 e 7.
Fig. 2
4
e
df
a
b
c
g
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
LEGENDARELATIVAAOSPERFIS
aPERFILDESUPORTEbPERFILDOCÁRTERcPERFILDEENCAIXEDAFOLHAdPERFILDEGUIAINFERIORePINÇAPARAFOLHAEMVIDROf SAPATAINFERIORPARAFOLHAEMVIDROg GUARNIÇÃODECOBERTURADOVÃODEPASSAGEMDOSCABOS
5
A100 COMPACT
2
100
150
LH m
ax. 2
500
620
HA24
± 7
,5
15
43 .624
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
HA = (LH + 3) ± 7,5 mm
HA=alturadafolha
LH=alturadocárterinferiorapartir do solo
O cálculo da altura da folha referir--se à sapata articulada. Ao utilizar uma sapata fixa, referir-se às instru-ções específicas.
Fig. 3
6
LH (m
ax 2
500)
17
H A = ( L H - 1 8 . 5 m m . ) + / - 7 . 5
150
2443 .6
24 ±
7.5
58
HA
2 1
25 .8
22
4 .5
12
4.5
10
100
10.5
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
HA = (LH - 18,5) ± 7,5 mm
HA=alturadafolha
LH=alturadocárterinferiorapartir do solo
A100 COMPACT com folha em vidro
Fig. 4
7
CI
85
Lt
VpB
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Lt = Vp x 2 + 100
Mo
tor
Pla
ca
de
c
ont
role
Alim
ent
ad
or
Rold
ana
gui
a
A100 COMPACT com folha única (abertura para a direita)
B =DistânciadefixaçãodoscarrinhosnafolhadecorrerC =NíveldeposicionamentodomotorD =ComprimentodacorreiadetransmissãoI = Entre-eixosmotor/caixadetransferênciaLt =ComprimentodabarraVp =Vãodepassagemlivre100= mmdesobreposiçãoentreasfolhas(consultaropar.
1.1B)
Vp Lt B C D I700 1500 459 425 1892 875800 1700 559 525 2092 975900 1900 659 625 2292 1075
1000 2100 759 725 2492 11751100 2300 859 825 2692 12751200 2500 959 925 2892 13751300 2700 1059 1025 3092 14751400 2900 1159 1125 3292 15751500 3100 1259 1225 3492 16751600 3300 1359 1325 3692 17751700 3500 1459 1425 3892 18751800 3700 1559 1525 4092 19751900 3900 1659 1625 4292 20752000 4100 1759 1725 4492 21752100 4300 1859 1825 4692 22752200 4500 1959 1925 4892 23752300 4700 2059 2025 5092 24752400 4900 2159 2125 5292 25752500 5100 2259 2225 5492 26752600 5300 2359 2325 5692 27752700 5500 2459 2425 5892 28752800 5700 2559 2525 6092 29752900 5900 2659 2625 6292 30753000 6100 2759 2725 6492 3175
Fig. 5
8
CI
85Lt
Vp
B
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Mo
tor
Pla
ca
de
c
ont
role
Alim
ent
ad
or
Rold
ana
gui
a
A100 COMPACT com folha única (abertura para a esquerda)
Lt = Vp x 2 + 100
B = Distânciadefixaçãodoscarrinhosnafolhadecorrer
C = NíveldeposicionamentodomotorD = ComprimentodacorreiadetransmissãoI = Entre-eixosmotor/caixadetransferênciaLt = ComprimentodabarraVp= Vãodepassagemlivre100=mmdesobreposiçãoentreasfolhas(consultar
o par. 1.1B)
Vp Lt B C D I700 1500 459 425 1892 875800 1700 559 525 2092 975900 1900 659 625 2292 1075
1000 2100 759 725 2492 11751100 2300 859 825 2692 12751200 2500 959 925 2892 13751300 2700 1059 1025 3092 14751400 2900 1159 1125 3292 15751500 3100 1259 1225 3492 16751600 3300 1359 1325 3692 17751700 3500 1459 1425 3892 18751800 3700 1559 1525 4092 19751900 3900 1659 1625 4292 20752000 4100 1759 1725 4492 21752100 4300 1859 1825 4692 22752200 4500 1959 1925 4892 23752300 4700 2059 2025 5092 24752400 4900 2159 2125 5292 25752500 5100 2259 2225 5492 26752600 5300 2359 2325 5692 27752700 5500 2459 2425 5892 28752800 5700 2559 2525 6092 29752900 5900 2659 2625 6292 30753000 6100 2759 2725 6492 3175
Fig. 6
9
CI
85
Lt Vp
B85
3131
B
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
A100 COMPACT com folha dupla
Lt = Vp x 2 + 100
B = Distânciadefixaçãodoscarrinhosnafolhadecorrer
C = NíveldeposicionamentodomotorD = ComprimentodacorreiadetransmissãoI = Entre-eixosmotor/caixadetransferênciaLt = ComprimentodabarraVp= Vãodepassagemlivre100=mmdesobreposiçãoentreasfolhas(consultar
o par. 1.1B)
Vp Lt B C D I800 1700 210 205 2742 1300900 1900 260 255 2942 1400
1000 2100 310 305 3142 15001100 2300 360 355 3342 16001200 2500 410 405 3542 17001300 2700 460 455 3742 18001400 2900 510 505 3942 19001500 3100 560 555 4142 20001600 3300 610 605 4342 21001700 3500 660 655 4542 22001800 3700 710 705 4742 23001900 3900 760 755 4942 24002000 4100 810 805 5142 25002100 4300 860 855 5342 26002200 4500 910 905 5542 27002300 4700 960 955 5742 28002400 4900 1010 1005 5942 29002500 5100 1060 1055 6142 30002600 5300 1110 1105 6342 31002700 5500 1160 1155 6542 32002800 5700 1210 1205 6742 33002900 5900 1260 1255 6942 34003000 6100 1310 1305 7142 3500
Mo
tor
Pla
ca
de
c
ont
role
Alim
ent
ad
or
Rold
ana
gui
a
Fig. 7
10
200200
37,5 37,5 37,5
a
38
a
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
1A PREPARAÇÃO DO PERfIL DE SUPORTE
O perfil de suporte é utilizado para fixar a automação a uma estrutura portante metálica ou em alvenaria, que não apresente deformações em sua superfície.Posicionarabarranopisoeextrairoscabospára-quedasdocárterdecobertura(Fig.26,referênciae);aseguir,desmontarocárter. Remover eventualmente do perfil os componentes (mo-tor,carrinhos,roldanaguia)quepossamobstaculizarafixaçãona parede, afrouxando as porcas nas placas.Para a remontagem dos componentes eventualmente remo-vidos,referir-seàsfiguras5,6e7.
A. INSTALAÇÃO DA AUTOMAÇÃO MONTADA
1.1A PERfIL DE SUPORTE - fIXAÇÃO nA PAREDE
Definir o exato posicionamento do perfil de suporte tendo em contaasdimensõesindicadasnafigura3(paraasportascomfolhas em vidro na figura 4).
A barra deve ser fixada paralelamente ao piso.
Fixar inicialmente uma extremidade do perfil de suporte a umaaberturaverticaleaoutraextremidadeaumaaberturahorizontal,utilizandoparafusosM8(nãofornecidosdefábrica),e alinhar paralelamente ao piso. Realizar um ponto de fixação central erguendo firmemente o perfil de suporte a fim de alinhar os três pontos. Proceder com as fixações restantes alternando aberturasverticaisehorizontais(Fig.8).
2A PREPARAÇÃO DAS fOLHASPrepararasfolhasdeacordocomasindicaçõesabaixo.
1. Cortar o perfil de encaixe no mesmo comprimento da folha eacoplarosdoiselementos;aseguir,fixaroperfildeencai-xe na parte superior utilizando parafusos adequados (Fig. 9).
2. Posicionar dois carrinhos em cada folha utilizando as placas eparafusosfornecidosdefábrica(Fig.10).
3. Fixaroscarrinhosà folhaobservandoosníveis indicadosnafigura7(folhadupla)enasfiguras5e6(folhaúnica).Apertar os parafusos de fixação dos carrinhos.
4. Cortar o perfil de guia inferior no mesmo comprimento da folha e fixá-lo (na parte inferior) utilizando parafusos ade-quados (Fig. 11).
5. Sempre que previsto, inserir a escova no alojamento do perfil corrediço (Fig. 11, referência a).
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 11Fig. 10
11
a
b
a
b
c
b
a c
a b
c
d
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Oscarrinhospermitemregularaalturadasfolhas(±7,5mm).Para realizar a regulação proceder da seguinte maneira:• Afrouxarligeiramenteosdoisparafusosdecabeçacilíndrica(Fig.15,referênciad).
• Girar o parafuso (Fig. 16) em sentido horário para elevar as folhasouemsentidoanti-horárioparaabaixá-las.
• Reapertarosdoisparafusosdecabeçacilíndricaafrouxadosanteriormente.
4.1A REGULAÇÃO DA ALTURA DAS fOLHAS
4A REGULAÇÃO DAS fOLHASAo término da preparação, montar as folhas no perfil de suporte.Oscarrinhos sãodotadosdeduas rodascorrediças (Fig.15,referência a)edeumarodadecontra-impulso(Fig.15,refe-rência b).Nabasedoscarrinhoshá,ademais,duasaberturasqueper-mitemregularaprofundidadedafolha(Fig.15,referênciac).
4.2A REGULAÇÃO DA PROfUnDIDADE DAS fOLHAS
A fim de regular a profundidade das folhas afrouxar os parafusos conformeindicadonafigura17.Moverasfolhasaolongodasaberturasdoscarrinhosatéen-contraraposiçãodesejada;reapertarosparafusosemseguida.
Certificar-se de que as folhas estejam em posição paralela ao perfil de suporte.
3A InSTALAÇÃO DAS SAPATAS InfERIORESAs sapatas inferiores podem ser fixadas na parede (ou folha fixa) ou no piso.Montarassapatasobservandoosníveisindicadosnasfiguras12e13.
Fixação na parede (ou folha fixa):• Fixar as sapatas conforme indicado na figura 14, referência a,
utilizando parafusos adequados.Fixação no piso:• Fixar diretamente a sapata no piso, conforme indicado na figura
14, referência b,utilizandoparafusosebuchasadequados.
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 12
Fig. 15Fig. 17
Fig. 16
12
a
b
a
a
a
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
4.3A REGULAÇÃO DA RODA DE COnTRA-ImPULSO
A roda de contra-impulso montada em conjunto com os car-rinhos tem a função de não permitir a saída destes últimos de seu alojamento.
A regulação deve ser realizada de maneira que a roda não pressione o perfil de suporte, evitando assim um aumento dos atritos.
Afimderegulararodadecontra-impulso,observarasseguintesindicações:• Afrouxarosdoisparafusoscilíndricos(Fig.18,referênciaa).• Regular a altura do suporte da roda de maneira que esta
última aproxime-se o máximo possível do perfil principal sem tocá-lo(Fig.18,referênciab).
• Reapertar os dois parafusos cilíndricos a seguir (Fig. 18,referência a).
Utilizareventualmenteumcalçocomumaespessurade0,5mmaserinterpostoentrearodaeoperfilprincipal;removê-loao término da regulação.Mover manualmente as folhas e inspecionar o deslizamento da roda de contra-impulso, que deve ocorrer sem fricções.
5A REGULAÇÃO DOS bATEnTES mECânICOS DE AbERTURAAportaautomáticaéfornecidacomosbatentesmecânicosdeaberturamontadosnoperfildesuporte.Verificarque,duranteaaberturadasfolhas,oscarrinhosatinjamosbatentesmecânicos.Seguir as seguintes indicações para efetuar as eventuais regula-ções necessárias:• Afrouxarosparafusosdefixaçãodosbatentesmecânicos(Fig.
19, referência a) e deslocar estes últimos para as extremidades do perfil de suporte.
• Colocarafolhaouasfolhasemposiçãodeabertura(Fig.20),aproximarobatentemecânicoaocarrinhoatéqueosdoiscomponentessetoquemebloquearaporcadefixação(Fig.20,referênciaa).
Fig. 18
Fig. 20
Fig. 19
13
= =
a
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
6A REGULAÇÃO DOS bATEnTES mECânICOS DE fECHA-mEnTO (fOLHA DUPLA)
Aportaautomáticaéfornecidacomosbatentesmecânicosde fechamento montados na parte central do perfil de supor-te. Caso seja necessário regular o centro da porta, operar da seguinte maneira: • Certificar-sedequeosbatentesmecânicosencontrem-se
na parte central do perfil.• Colocar a folha ou as folhas em posição de fechamento.• Afrouxar os parafusos de fixaçãodos carrinhos (Fig. 21,
referência a).• Aproximarocarrinhoaobatenteatéqueosdoiscompo-
nentes se toquem.• Reapertar os parafusos de fixação dos carrinhos.
6.1A REGULAÇÃO DOS bATEnTES mECânICOS DE fECHA-mEnTO (fOLHA únICA)
Aportaautomáticaéfornecidacomosbatentesmecânicosde fechamento montados no perfil de suporte. Certificar-se de que, durante o fechamento das folhas, os carrinhos atinjam o batentemecânico.Casosejanecessáriorealizareventuaisre-gulações,operardeacordocomoindicadoparaosbatentesmecânicosdeabertura(cap.5A).
Fig. 21
14
c
b
a
c
ba
c
b
a
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
7A REGULAÇÃO DA fIXAÇÃO DA CORREIA AOS CARRInHOS
A automação é fornecida com a correia já fixada aos carrinhos atravésdasespecíficaspeçasdeengate(Fig.22,referênciac). Geralmentenãohánecessidadedealterarestafixação;casocontrário, se houver necessidade de um ajuste fino, operar da seguinte maneira:
• Colocar a automação em posição de fechamento.• Agirnosdoisparesdeparafusos(Fig.22,referênciaa e b) decadacarrinhoparaobteraregulaçãodesejada.
• Reapertarosparafusos(Fig.22,referênciaa e b).• Certificar-sedequeobatentedefechamentoentreasduas
folhas corresponda ao ponto central do perfil de suporte e sejapossívelabrirefecharcompletamenteasfolhas.
Vão de passagem
Vão de passagem Vão de passagem
Folha única, abertura ESQ Folha única, abertura DIR
Fig. 22
Folha dupla
15
b
a
a
b
a b
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
8A AJUSTE DA TEnSÃO DA CORREIA Certificar-se de que a correia não esteja demasiado frouxa ou tensionada.Para ajustar corretamente a tensão da correia operar conforme indicado abaixo.• Afrouxaraporca(Fig.23,referênciaa).• Ajustaroparafusoeoelementodejunção(Fig.23,referênciab) a
fim de tensionar a correia ou afrouxá-la.• Após regular corretamente a tensão, reapertar a porca (Fig. 23,
referência a).
Verificarapresençaeeventualmentefixaroscabospára-quedasàsduasextremidadesdoperfildesuporte,inserindoasextre-midadesdemaioresdimensõesdocaboemseusrespectivosalojamentos(Fig.24,referênciaa).
Verificarapresençaeeventualmenteinserirnabordaexteriordoperfildesuportetrêsespaçadoresanti-vibração(Fig.24,re-ferência b), posicionando-os nas extremidades e centralmente (paraperfiscomcomprimentossuperioresa3metros).
9A mOnTAGEm DOS CAbOS PÁRA-QUEDAS E ESPAÇADORES
10A mOnTAGEm DAS CObERTURAS LATERAIS Montarascoberturaslateraisconformeindicadonafigura25,referênciaa.Nafiguraémostradaamontagemdacoberturalateraldireita,pro-cederdemaneiraidênticaparaaplicaracoberturalateralesquerda.Alternativamente,épossívelmontartrêsestribosdefixaçãodocárter,dois laterais e um central (para perfis com comprimentos superiores a 3metros),conformeindicadonafigura25,referênciab.
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
16
C
d
a
f
e
F
g
b
f
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
11A mOnTAGEm DO CÁRTER DE fECHAmEnTO • Apoiarocárterdefechamentosobreosespaçadoresmontados
anteriormente,conformeindicadonafigura26,referênciaa ou b.• Paramanter ocárter aberto, erguê-lo (Fig. 26, referênciac) e
empurrá-lo(Fig.26,referênciad)emdireçãoaoperfilatéobteroencaixe da saliência metálica no alojamento deste último.
• Fixaroscabospára-quedasnocárter,emseusespecíficosaloja-mentos(Fig.26,referênciae).
• O travamento do cárter ocorre em correspondência das duas coberturaslateraisoudosestribosdefixação(Fig.26,referênciaf).
• O cárter de fechamento é pré-entalhado para poder ser adaptado àsdiferentesespessurasdasfolhas;eliminaraparteemexcessodoperfilagindonospontosindicadosnafigura26,referênciag.
Se for necessário utilizar o sistema de desbloqueio interior, para obter um correto fechamento do cárter perfurar em correspondência do manípulo de des-bloqueio, conforme indicado no parágrafo 16b.
Fig. 26
17
a
b
A
a
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
12A DISPOSITIVO DE bLOQUEIO DO mOTOR É um dispositivo que assegura o travamento das folhas (quando as mesmasestiveremfechadas).Odispositivodebloqueiodomotor,se solicitado durante a ordem, é fornecido já instalado no perfil de suportedaautomaçãoeincluiumsistemadedesbloqueiointeriorcom manípulo.Proceder coma regulaçãododispositivodebloqueiodomotorconformereferidoabaixo:• Fechar as folhas.• Empurrarmanualmenteaalavanca(Fig.27,referênciaa) em
direção ao eixo-motor verificando o correto acoplamento (con-sultarafigura27,referênciaA).
• Deslocaraalavancaemsentidovertical(Fig.27,referênciab) e verificar a presença de uma eventual folga entre o acoplamento doeixo-motoredodispositivodebloqueiodomotor.
Se não houver folgas, proceder da seguinte maneira:•Afrouxarosdoisparafusos(Fig.28,referênciaa) que fixam a peça de engate da correia ao carrinho de movimentação (em ambososcarrinhosemcasodefolhadupla).•Moverligeiramenteapeçadeengatedacorreiaemsentidohorizontal atéobter uma livremovimentaçãodaalavanca;reapertar os parafusos afrouxados anteriormente.
Emcasodeinstalaçãoposterior,referir-seaocapítulo13B.Noquedizrespeitoàprogramação,referir-seàseçãodaspresentesinstruçõesdedicadaàplacaeletrônica.
Dispositivoanti-levantamentoda correia
Fig. 28
Fig. 27
18
BA
c
d230/115
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
13A COLOCAÇÃO DA AUTOmAÇÃO Em fUnCIOnAmEnTO
• Verificar manualmente o correto deslizamento das folhas e de todos os elementos móveis.
• Realizare/ouverificarasligaçõeselétricasnaplacadecon-troledoscabosprovenientesdaunidadedealimentação,domotoredetodososoutrosacessórios;referir-sesempreàsinstruçõesdaplacaeletrônica.
• Utilizar as específicas canaletas, devidamente posicionadas (Fig.29,referênciasa e b), para passar os fios através do perfil de suporte, evitando assim que os mesmos entrem em contato com as partes móveis.
• Definir o sentido de rotação do motor em função do tipo de porta(referir-seàsinstruçõesdaplacaeletrônica).
• Conectarafichadealimentação115V/230V~aoespecíficoconectordaunidadedealimentação(Fig.29,referênciac).
Verificar o correto posicionamento (230V~/115V~) do interruptor mostrado na figura 29, referência d.
• Verificar a eficiência de todos os acessórios instalados, par-ticularmente de fotocélulas e sensores.
Fusível5x20 T2,5A/250V
Fig. 29
19
Lt
50 50
Vp
a b
c
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
B. MONTAGEM DAS AUTOMAÇÕES FORNECIDAS EM KITS
1b PREPARAÇÃO DO PERfIL DE SUPORTE
Os perfis de suporte estão disponíveis em duas medidas:4300 mm ou 6100 mm.
Cortaroperfildesuportesobmedida,respeitandoaseguintefórmula:
LT = Vp x 2 + 100
Onde:• Lt é o comprimento do perfil de suporte• Vp é o vão de passagem• 100sãoosmilímetrosdesobreposiçãoentreasfolhas(50+50)
Nesta seção é apresentada a montagem da automação fornecida em kit. É aconselhável, após ter preparado todos os perfis necessários,procederàmontagemnomomentodainstalação.
Afixaçãodosacessóriosaoperfildesuporteéobtidamedianteousodasplacasfornecidasdefábrica.Esteselementospodemser inseridos em seus respectivos alojamentos lateralmente ou apartirdequalquerpontodoperfil(Fig.31).
1.2b fIXAÇÃO DOS COmPOnEnTES AO PERfIL
1.1b fIXAÇÃO DO PERfIL DE SUPORTE nA PAREDE
Referir-seaocapítulo1.1Arelativoàinstalaçàodaautomaçãopré-montada.
Fig. 30
Fig. 31
20
x2 x2
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
1.3b POSICIOnAmEnTO DOS bATEnTES DE fIm-DE-CURSO
Inserir quatro placas nas extremidades do perfil de suporte (Fig. 32),duasparaasparadascentraiseduasparaaslaterais.Montarosbatentesmecânicosconforme indicadona figura
33,utilizandoosparafusosfornecidosdesérie.
Fig. 32
Fig. 33
21
A
B
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Vão de passagem
Folha única, abertura ESQFolha única, abertura DIR
Automações com folha dupla:Montar duas peças de engate da correia nos carrinhos mais internoseasescovasconformeindicadonafigura34,refe-rência A.
Automações com folha única:Montar a peça de engate da correia e as escovas conforme indicadonafigura34,referênciaB.
6b mOnTAGEm DAS PEÇAS DE EnGATE DA CORREIA E ESCOVAS
2b PREPARAÇÃO DAS fOLHASReferir-seaocapítulo2Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
3b InSTALAÇÃO DAS SAPATAS InfERIORESReferir-seaocapítulo3Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
4b REGULAÇÃO DAS fOLHASReferir-seaocapítulo4Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
5b REGULAÇÃO DOS bATEnTES mECânICOSReferir-seaocapítulo5Ae6Arelativoàinstalaçãodaautoma-ção pré-montada.
escova escova
escova
Vão de passagem
Fig.34
Vão de passagem
22
aa
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
10b InSTALAÇÃO DAS CAnALETAS PARA PASSAGEm DE CAbOS
Acoplar, exercendo pressão, as canaletas para passagem de cabosaoperfildesuporteconformemostradonafigura35.
12b mOnTAGEm DAS CObERTURAS LATERAIS E DOS ESTRIbOSInserir oito placas no perfil de suporte para a montagem das coberturaslateraisedoestribocentral(paraperfiscomcom-primentossuperioresa3metros)(Fig.36).Inserirquatroplacasa partir de uma extremidade do perfil e as quatro restantes a
Placas para fixação
das coberturas laterais /
estribos laterais
Placas para fixação
do estribocentral
partir da outra extremidade.Alternativamente, é possívelmontar três estribos de fixaçãodo cárter, dois laterais e um central (para perfis com compri-mentossuperioresa3metros);nestecaso,inserirapenasumaplacalateralaoinvésdetrês,conformeindicadonafigura36,referência a.
Fixarascoberturaslateraiseosestribosconformeindicadonocapítulo10Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
Procederconformedescritonocapítulo9Arelativoàinstalaçãoda automação pré-montada.
11b mOnTAGEm DOS CAbOS PÁRA-QUEDAS E ESPAÇADORES
8b REGULAÇÃO DA fIXAÇÃO DA CORREIAReferir-seaocapítulo7Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
9b AJUSTE DA TEnSÃO DA CORREIAReferir-seaocapítulo8Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
Fig. 35
Fig. 36
23
a
a
b
c
a
b
c
fe d
g
h
a
b
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
13b InSTALAÇÃO DO DISPOSITIVO DE bLOQUEIO DO mOTOR
Instalarodispositivodebloqueiodomotorutilizandoosparafusosfornecidosdefábrica,conformeindicadonafigura37,referênciaa.
Procederàregulaçãododispositivodebloqueiodomotorconformedes-critonocapítulo12Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
13.1b REGULAÇÃO DO DISPOSITIVO DE bLOQUEIO DO mOTOR
13.2b InSTALAÇÃO DO mAníPULO DE DESbLOQUEIO InTERIOR
APLICAÇõES COm fOLHA DUPLA: Para Vp = (800 ÷ 1000) mm é aconselhável instalar o ma-
nípulo de desbloqueio no lado oposto ao do motor. Para Vp = (1000 ÷ 3000) mm é aconselhável instalar o manípulo de desbloqueio no mesmo lado do motor.
• Montar omanípulodedesbloqueio noestribo lateral, conformeindicadonafigura38,apósterinseridoduasplacasnoperfil(Fig.38,referênciaa).
• Aparafusar o registro, com a respectiva porca de travamento, con-formeindicadonafigura39,referênciaa.
• Extrairaproximadamente20centímetrosdecabodeaçodabainha.• Inserirocabodeaçonoregistroepassá-loatravésdodispositivode
desbloqueio(Fig.39,referênciab).• Bloquearocabodeaçocomoespecífico terminaleapertaro
parafuso(Fig.39,referênciac).• Posicionarabainhapretadocaboaníveldoregistro(Fig.39,re-
ferência a).• Apertarcompletamenteoregistronoestribo.• Bloquear o manípulo puxando-o e girando-o em 90° e certificar-se
dequeomesmonãoretorneparaasuaposiçãooriginária(Fig.39).• Passarocabocombainhaatravésdasespecíficascanaletasaté
alcançarodispositivodebloqueiodomotor,evitandoaformaçãode curvas demasiado estreitas.
• Aproximarocabocombainhaàreferênciab da figura 40 e cortar a parte em excesso.
• Passarocabo(Fig.40,referênciaa) através do elemento b, nive-landotambémabainha(Fig.40,referênciag).
• Inserirocabonoterminal(Fig.40,referênciac).• Puxar o elemento h (comprimindo as molas) a apertar os parafusos
do terminal cafimdebloquearocabo.• Cortaraparteemexcessodocabodeaço.• Verificarocorretoacoplamentoentreodispositivodebloqueiodo
motoreoeixo-motor(Fig.27,referênciaA).• Pararealizareventuaisajustesnecessários,agirnoregistrodoestribo
domanípulo(Fig.39,referênciaa).• Desbloquear omanípulogirando-oem90° e verificar o correto
funcionamentodomecanismodedesbloqueio.Verificar,ademais,queomicrointerruptordeaberturadaporta sejaativadoapóso
puxamento do manípulo (Fig. 40, referência d).Noquedizrespeitoàligaçãoelétricadomotor,consultaraseçãorelativaàplacaeletrônica.Sefornecessárioinstalarodispositivodedesbloqueioexterior,utilizarosespecíficosbotõesdechave.Inserirocabodedesbloqueionodispo-sitivodebloqueiodomotoratravésdeseuespecíficoalojamento(Fig.40, referência e).
Fig. 37
Fig. 39
Fig. 40
Fig. 38
24
a
x2
ab
c
d
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
13.3b mICROInTERRUPTOR DE VIGILânCIA DO DISPOSITIVO DE bLOQUEIO DO mOTOR
Esteacessóriopermiteverificarocorretofuncionamentododispositivodebloqueiodomotore,nocasoemqueomesmopermaneçatravadoemposiçãoaberta,geraumsinaldeerroatravésdaplacadecontrole.Instalar o microinterruptor de vigilância conforme indicado na figura 40, referência f.Noquedizrespeitoàsualigaçãoelétricaeprogra-mação, referir-seàseçãodedicadaàplacaeletrônica -acessóriodas presentes instruções.
14b SEnSOR DE VIGILânCIAO sensor de vigilância é um acessório (sensor magnético) que pode ser ligado a um relê, através de um conector apropriado (Fig. 41, referência d),parainstaurarumestadodeportafechada/portanãofechada(porexemplo, para conectar um sistema de alarme).A fim de instalar o sensor proceder da seguinte maneira:
• Acoplaromagnetoaocarrinhomaispróximoaobatentedefecha-mento utilizando o furo roscado presente na peça de engate da correia (Fig. 41, referência a).
• Acoplarosensoraoestribo (Fig.41, referênciab) utilizando as es-pecíficas porcas em material plástico. Introduzir uma placa roscada nosalojamentosdoperfildesuporteemontaroestriboutilizandoosespecíficos parafusos (Fig. 41, referência c);certificar-sedequeosensor permaneça junto ao magneto quando a folha estiver fechada.
16b InSTALAÇÃO DO CÁRTER DE fECHAmEnTO Cortar o perfil do cárter (o seu comprimento total deve ser inferior de 2 mm em relação ao perfil de suporte para facilitar o travamento com as cober-turas laterais).
Seodispositivodebloqueiodemotor(comorespectivomaní-pulodedesbloqueio)estiverinstalado,realizarumfurodepelomenos18mmtendoocuidadodecentralizá-locorretamente.Para facilitar as operações, ter como referência a linha mostrada nafigura43,referênciaa.
Para abrir o cárter é necessário desmontar o maní-pulo de desbloqueio (se presente) desaparafusando o parafuso mostrado na figura 38, referência b
Relativamente àmontagemdo cárter, procederconforme descritonocapítulo11Arelativoàinstalaçãodaautomaçãopré-montada.
15b InSTALAÇÃO DO KIT DE bATERIAS DE EmERGÊnCIA
• Inserir duas placas no perfil de suporte, conforme indicado nafigura42.
• Fixarosuportedasbateriasaoperfildesuporteutilizandoosdoisparafusosfornecidosdefábrica.
• Noquedizrespeitoàligaçãodaplacadasbateriasesuaprogramação,referir-seàseçãodedicadaàplacaeletrô-nica das presentes instruções.
17b COLOCAÇÃO DA AUTOmAÇÃO Em fUnCIOnAmEnTO
• Verificar manualmente o correto deslizamento das folhas e de todos os elementos móveis.
• Realizare/ouverificarasligaçõeselétricasnaplacadecon-troledoscabosprovenientesdaunidadedealimentação,domotoredetodososoutrosacessórios;referir-sesempreàsinstruçõesdaplacaeletrônica.
• Utilizar as específicas canaletas, devidamente posicionadas (Fig.35),parapassaros fiosatravésdoperfilde suporte,evitando assim que os mesmos entrem em contato com as partes móveis.
• Definir o sentido de rotação do motor em função do tipo de porta(referir-seàsinstruçõesdaplacaeletrônica).
• Conectarafichadealimentação115V/230V~aoespecíficoconectordaunidadedealimentação(Fig.29,referênciac).
Verificar o correto posicionamento do interruptor (230V~/115V~) mostrado na figura 29, referência d.
• Verificar a eficiência de todos os acessórios instalados, par-ticularmente de fotocélulas e sensores.
Fig. 43
Fig. 42
Fig. 41
25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
13
FM
OTO
REN
CO
DER
J20
A
ON
43
12
J1
J16
J13
J8DL8
J6 J4J5
DL9
DL1
0
RL1
J17
J20
IC1
SW
2S
W4
SW
3
SW
1
DS
1
J7
DL3
DL7
DL1
DL2
DL4
DL5
DL6
J10J1
9
BA
TTER
Y
POWER
24V
POWERSUPPLY
US
B2
EAS
Y
KEE
PER PH
OTO
CEL
LS
LOC
K
AC
CES
SO
RIE
S
OP
TIO
NS
LCD
MO
DU
LE
J20
B
ETH
MO
DU
LE
RA
DIO
MO
DU
LE
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊSPLACA ELETRÔNICA E100 & E140
LED
AC
ESO
APA
GA
DO
DL1
(I-
DET
)e
ntra
da
I-D
ET fe
cha
da
ent
rad
a I-
DET
ab
erta
DL2
(E-
DET
)e
ntra
da
E-D
ET fe
cha
da
ent
rad
a E
-DET
ab
erta
DL3
(KE
Y)e
ntra
da
KEY
fec
had
ae
ntra
da
KEY
ab
erta
DL4
(EM
1)e
ntra
da
EM
ERG
.1 fe
cha
da
ent
rad
a E
MER
G.1
ab
erta
DL5
(EM
2)e
ntra
da
EM
ERG
.2 fe
cha
da
ent
rad
a E
MER
G.2
ab
erta
DL6
(P1
)e
ntra
da
P1
fec
had
ae
ntra
da
P1
ab
erta
DL7
(P2
)e
ntra
da
P2
fec
had
ae
ntra
da
P2
ab
erta
DL8
(ER
ROR)
co
nsul
tar a
tab
ela
ab
aix
o
POW
ERA
lime
nta
çã
o d
e re
de
pre
sent
eA
lime
nta
çã
o d
e re
de
aus
ent
e
24V=
+ 2
4V=
pre
sent
es
+ 2
4V=
aus
ent
es
ESTA
DO
DO
LED
ER
RO
RSI
GN
IFIC
AD
O
APA
GA
DO
co
nd
içã
o n
orm
al d
e func
iona
me
nto
AC
ESO
mic
rop
roc
ess
ad
or d
a p
lac
a e
m a
varia
AC
END
IMEN
TO I
NTE
R-
MIT
ENTE
dura
nte
a li
ga
çã
o
BOTÃ
OSI
GN
IFIC
AD
O
SW1
exe
cuta
a C
ON
FIG
URA
ÇÃ
O a
uto
má
tica
/REI
NIC
IALI
ZAÇ
ÃO
SW2
bo
tão
de
pro
gra
ma
çã
o “
F”
SW3
bo
tão
de
pro
gra
ma
çã
o “
+”
SW4
bo
tão
de
pro
gra
ma
çã
o “
-”
DS1
ON
OFF
Dip
n.°
1Pa
r de
bo
tõe
s fo
toe
létri
co
s n.
° 1
pre
sent
ePa
r de
bo
tõe
s fo
toe
létri
co
s n.
° 1
aus
ent
e
Dip
n.°
2Pa
r de
bo
tõe
s fo
toe
létri
co
s n.
° 2
pre
sent
ePa
r de
bo
tõe
s fo
toe
létri
co
s n.
° 2
aus
ent
e
Dip
n.°
3EM
ERG
2 e
xec
uta
a fu
nçã
o N
OITE
EMER
G2
funç
ão
pa
drã
oD
ip n
.° 4
sent
ido
de
rota
çã
o d
o m
oto
r (c
ons
ulta
r a ta
be
la)
CO
NEC
TOR
SIG
NIF
ICA
DO
J1A
lime
nta
çã
o p
rinc
ipa
l 36
V -
4A
J4Bo
tão
fo
toe
létric
o X
FA
J5D
ispo
sitiv
o d
e b
loq
ueio
do
mo
tor
J6SD
-Ke
ep
er -
SDK L
ight
J7En
tra
da
s e
alim
enta
çã
o d
os
ac
ess
ório
s
J8Po
rta
USB
pa
ra l
iga
çã
o a
o c
om
pu
tad
or
pe
sso
al
J10
BUS
- 2
EA
SY (uso
futu
ro)
J13
Mo
tor
J16
Bate
ria d
e e
me
rgê
nc
ia
J17
Co
difi
ca
do
r d
o m
oto
r
J18-J
19
Vis
or LC
D
J20-J
20A
-J20B
Mó
dulo
s o
pc
iona
is:
- m
ód
ulo
rá
dio
(p
ara
E1
00
e E
14
0)
- m
ód
ulo
Eth
(a
pe
na
s p
ara
E1
40
)
26
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
J7
I-DETE-DET
KEYEMERG1EMERG2
-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
P P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
J7
I-DETE-DET
KEYEMERG1EMERG2
-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
P P
XMA1 ON
XMA1 ON
XBFA ON
XBFA ON
P1=Cc 1F=Y
P2=Oc 2F=Y
Programação a partir do visor para 2 sensores XMA1 ON liga-dos em série na entrada P1 e 2 sensores XBFA ON ligados em série na entrada P2:
Ligação dos detectores de segurança XMA1 ON e XBFA ONO sensor XMA1 ON é um detector de abertura e segurança em fase de fechamento monitorada e o sensor XBFA ON é um detector de segurança em fase de abertura monitorada, conforme à norma EN16005. São mostradas a seguir as ligações de 2 sensores no conector J7 da placa da porta automática: Eis as ligações de 2 sensores no conector J7 da placa da porta automática:
12-24 V CA-CC
verde
castanho
amarelo
branco
rosa
cinzento
Alimentação
vermelho
azul saída de teste
entrada segurança
entrada abertura
XMA1
ON
XMA1 ON + XBFA ON
brancobranco
rosa* rosa* azul
vermelho verdecastanhoamarelocinzento*
Ligação do detector de segurança XMA1 ONO sensor XMA1 ON é um detector de abertura e segurança em fase de fechamento monitorada, conforme à norma EN16005.É mostrada a seguir a ligação de 2 sensores no conector J7 da placa da porta automática:
Ligações do terminal J7
12-24 V CA-CC
verde
castanho
amarelo
branco
rosa
cinzento
Alimentação
vermelho
azulsaída de teste
entrada segurança
entrada abertura
XMA1
ON
XMA1 ON
brancobranco
rosarosaazul
vermelhoverde
castanhoamarelocinzento
XMA1 ON
XMA1 ON
P1=Cc 1F=Y
P2=Cc 2F=Y
Programação a partir do visor para 2 sensores XMA1 ON ligados nas entradas P1 e 2:
XMA1 ON
XBFA ON
*
*
CINZENTO
CINZENTO
CINZENTO
CINZENTO
27
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
J4
PHOTOCELLS TX1 TX2
RX2RX1+ RX2GND
+ RX1+ TX2GND+ TX1
J4
PHOTOCELLS TX1
RX1+ RX2GND
+ RX1+ TX2GND+ TX1
No caso em que não seja utilizado nenhum par de fotocélulas, as entradas do conector J4 devem permanecer livres.
Os botões fotoelétricos são constantemente monitorados pela placa eletrônica de comando da porta, que controla o seu correto funcionamento a cada deslocamento.
LIGAçÃO DE BOTÃO FOTOELéTRICO1 par de fotocélulas 2 pares de fotocélulas
As cores dos cabos dos botões fotoelétricos são: receptor preto/azul transmissor cinzento/azul
As cores das bainhas dos botões fotoelétricos são: receptor preto transmissor cinzento
pretoazul
cinzentoazul
cinzento
preto
pretoazul
cinzentoazul
cinzento
preto
pretoazul
cinzentoazul
cinzento
preto
Bloco de terminais J4
1 TX1Ligação do transmissor do 1° par de botões fotoelétricos
2 TX GNDLigação negativa dos transmissores dos botões fotoelétricos
3 TX2Ligação do transmissor do 2° par de botões fotoelétricos
4 RX1Ligação do receptor do 1° par de botões fotoelétricos
5 RX GNDLigação negativa dos receptores dos botões fotoelétricos
6 RX2Ligação do receptor do 2° par de botões fotoelétricos
Utilizando os botões fotoelétricos, é possível instaurar as se-guintes configurações (referir-se ao capítulo Programação dos comutadores DIP) NENHUMA FOTOCéLULA• Posicionar em OFF os comutadores DIP 1 e 2 de DS1.• Deixar as respectivas entradas livres em J4.1 FOTOCéLULA• Posicionar em ON os comutadores DIP 1 ou 2 em função
da entrada utilizada (posicionar em OFF o comutador não utilizado).
• As entradas não utilizadas devem permanecer livres em J4.
2 FOTOCéLULA• Posicionar em ON os comutadores DIP 1 e 2 de DS1.• Conectar as fotocélulas conforme indicado nos esque-
mas.
Nos países extra-CEE, onde a norma EN16005 não está em vigor, é possível continuar a utilizar fotocélulas e sensores tradicionais.Atenção: As fotocélulas não podem ser utilizadas como dispositivos de segurança nos países pertencentes à Co-munidade Européia, onde está em vigor a norma EN16005.Em detalhe, as fotocélulas são consideradas dispositivos auxiliares, complementares à segurança. Ligações na placa da porta automática:
Ligação do terminal J4
28
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃODurante o ciclo de configuração são verificados e ajustados os se-guintes parâmetros:• medição das massas e dos atritos com definição dos valores
idôneos de velocidade, aceleração e desaceleração;• aquisição das posições de porta aberta e porta fechada;• calibração automática do sistema anti-esmagamento em fase de
abertura/fechamento em função das velocidades selecionadas;Durante a execução do procedimento de configuração, o estado 08 acende-se intermitentemente no visor, permanecendo nesta condição até que o mesmo seja completado.Eventuais anomalias são apresentadas no visor e na função de diag-nóstico através de SD-Keeper.A eventual detecção de anomalias graves (por exemplo, atritos dema-siado elevados, mau funcionamento do motor) é também mostrada no visor e na função de diagnóstico através de SD-Keeper.Para ativar um novo procedimento de configuração, pressionar o botão SW1 na placa por mais de 5 segundos e soltá-lo em seguida; é possível, ademais, iniciar o procedimento de configuração através de uma combinação de comandos em SD-Keeper (consultar as respectivas instruções).São listadas a seguir as situações em que o ciclo de configuração não é executado quando solicitado; neste caso, a porta permanece numa condição de bloqueio ativando um sinal de alarme (ALARME 15 no visor e em SD-Keeper):• porta alimentada a bateria;• função operacional selecionada NOITE;• função operacional selecionada MANUAL;• uma entrada de emergência ativa;• fotocélulas ocupadas;• tensão de alimentação do motor ausente;• desbloqueio interior ou exterior ativado.Após a eliminação da causa, o procedimento de configuração é reiniciado automaticamente.
REINICIALIZAÇÃOTodas as vezes que a automação é alimentada, a porta executa um ciclo de reinicialização durante o qual:• são procuradas as posições de fim-de-curso da porta;• são zerados os eventuais sinais de alarme.Para ativar um novo ciclo de reinicialização, pressionar o botão SW1 na placa durante 1 segundo; é possível, ademais, iniciar este proce-dimento através de uma combinação de comandos em SD-Keeper (consultar as respectivas instruções).O ciclo de reinicialização não poderá ser executado se a porta estiver na modalidade “Manual”, sendo necessário sair desta função.Na função operacional “Noite”, o ciclo de reinicialização consiste numa movimentação lenta em fase de fechamento e normalmente também em fase de abertura.
O procedimento de reinicialização é necessário em caso de ocorrên-cia de determinadas condições que provoquem o bloqueio da porta:•apósadetecçãodeumobstáculoemfasedeabertura/fechamentopor 3 vezes consecutivas em caso de ativação da função de DETEC-ÇÃO DE OBSTÁCULO NÃO PADRÃO (ALARME 8 ou ALARME 9);•apósaativaçãodeumcomandodeemergênciaconfigurado“com memória” (consultar as instruções de programação) (ALARME 6 ou ALARME 7);•apósadetecçãodeummaufuncionamentodoeventualkitdebloqueio do motor em fase de abertura.
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
J7
I-DETE-DET
KEYEMERG1EMERG2
-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
P P
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
BLOCO DE TERMINAIS J7DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS
BLOCO DE TERMINAIS J7
1 I-DET (contato NA por padrão)Entrada do sensor interior.Através de SD-Keeper, com o visor (acessório) é possível alterar a polaridade do contato para NF.
2 E-DET (contato NA por padrão)Entrada do sensor exterior.Através de SD-Keeper, com o visor (acessório) é possível alterar a polaridade do contato para NF.
3 KEY (contato NA por padrão)Comando de chave:a sua ativação provoca a abertura da porta (refechamento após o tempo de pausa na função “Noite”).Através de SD-Keeper, com o visor (acessório) é possível alterar a polaridade do contato para NF.
4 EMERG1 (contato NA por padrão)Comando de emergência 1:na configuração padrão, a sua ativação provoca a parada da porta (que permanece nesta condição durante todo o período em que o contato é mantido ativo).Através de SD-Keeper, com o visor (acessório) é possível pro-gramar um diverso funcionamento desta entrada (consultar as instruções de programação).
o comando de EMERG1 tem prioridade sobre o de EMERG2
5 EMERG2 (contato NA por padrão)Comando de emergência 2:na configuração padrão, a sua ativação provoca a abertura da porta (que permanece nesta condição durante todo o período em que o contato é mantido ativo).Através de SD-Keeper, com o visor (acessório) é possível pro-gramar um diverso funcionamento desta entrada (consultar as instruções de programação).
6 P1
Entrada de proteção 1.
Utilizar dispositivos de segurança monitorados de acordo com as normas EN16005.
7 P2
Entrada de proteção 2.
Utilizar dispositivos de segurança monitorados de acordo com as normas EN16005.
8 -FAIL-SAFENegativo de alimentação dos sensores para monitoramento
9 OUT1 (por padrão “gong”)
Saída (negativo) coletor aberto (máx. 100mA).Na configuração padrão, esta saída é ativada durante o obscurecimento dos sensores (por 1 segundo com intervalos de 0,5 segundos, até a desocupação).Através de SD-Keeper, com o visor (acessório) é possível pro-gramar um diverso funcionamento desta saída (consultar as instruções de programação).
10-11 +24V=+24V= alimentação dos acessórios.A carga máxima total dos acessórios ligados às entradas ”+24V=” não deve exceder o limiar de 1 A.
12-13 GNDNegativo de alimentação dos acessórios e contatos comuns.
30
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Nos países extra-CEE, onde a norma EN16005 não está em vigor, é possível continuar a utilizar fotocélulas e sensores tradicionais.Atenção: As fotocélulas não podem ser utilizadas como dispositivos de segurança nos países pertencentes à Comunidade Européia, onde está em vigor a norma EN16005Em detalhe, as fotocélulas são consideradas dispositivos auxiliares, complementares à segurança. Ligações na placa da porta automática:
Ligação do terminal J7
12345678910111213
J7I- DET
E- DET
KEY
EMERG 1
EMERG 2
P1
P2
- FA ILSA FE
O UT1
+24V
+24V
G ND
G ND
+ -
C+ -
TX 1
RX 1
12345678910111213
J7I- DET
E- DET
KEY
EMERG 1
EMERG 2
P1
P2
- FA ILSA FE
O UT1
+24V
+24V
G ND
G ND
12345678910111213
+ -
C+ -
+ -
C+ -
TX 1
RX 1
TX 2
RX 2
J7I- DET
E- DET
KEY
EMERG 1
EMERG 2
P1
P2
- FA ILSA FE
O UT1
+24V
+24V
G ND
G ND
12345678910111213
J7
I- DET
E- DET
KEY
EMERG 1
EMERG 2
P1
P2
- FA ILSA FE
O UT1
+24V
+24V
G ND
G ND
12345678910111213
+ -
C+ -
+ -
C+ -
TX 1
RX 1
TX 2
RX 2
J7I- DET
E- DET
KEY
EMERG 1
EMERG 2
P1
P2
- FA ILSA FE
O UT1
+24V
+24V
G ND
G ND
LIGAçÃO DAS FOTOCéLULAS COM FAIL-SAFE DESABILITADO
nenhuma fotocélula 1 par de fotocélulas 2 pares de fotocélulas
LIGAçÃO DAS FOTOCéLULAS COM FAIL-SAFE HABILITADO
nenhuma fotocélula 1 par de fotocélulas 2 pares de fotocélulas
12345678910111213
+ - C
+ - C
J7I- DET
E- DET
KEY
EMERG 1
EMERG 2P1
P2
- FA ILSA FE
O UT1
+24V
+24V
G ND
G ND
BLOCO DE TERMINAIS J7
SENSOR EXTERIOR
SENSOR INTERIOR
FOTOCÉLULASÉ possível conectar dois tipos de fotocélulas à porta: as de tipo tradicional, a serem ligadas ao conector J7 (entradas P1 e P2 com contato NF ou NA), e os botões fotoelétricos com ligação no conector J4. Com o uso de fotocélulas de tipo tradicional podem ser definidas as seguintes configurações:NENHUMA FOTOCéLULA• na configuração padrão é necessário ligar em ponte as en-
tradas P1 e P2 com o terminal FAIL-SAFE;• através do visor é possível desabilitar as entradas P1 e P2 evi-
tando as ligações em ponte (temporárias).1 FOTOCéLULA• na configuração padrão é necessário ligar a fotocélula à entra-
da P1 e ligar em ponte a entrada P2 com o terminal FAIL-SAFE;• através do visor é possível configurar apenas uma fotocélula
(a ser sempre ligada à entrada PSW1), desabilitando assim a entrada P2 e evitando a ligação em ponte (temporária).
2 FOTOCéLULAS• ligar as fotocélulas às entradas P1 e P2.
12345678910111213
+ -
C+ -
TX1
RX1
J7I-DETE-DET
KEYEMERG1EMERG2
P1P2
OUT1+24V+24VGNDGND
-FAILSAFE
31
J6
KEEPER
21
+
LOCK
MORSETTIERA J6
2x0.5mm2 max 50m
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
PROGRAMAÇÃO DO COMUTADOR DIP Configurar o comutador DIP DS1 da seguinte maneira:
N.° COMUTADOR DIP ON OFF
1 Botão fotoelétrico 1 ativar
Botão fotoelétrico 1 desativar
2 Botão fotoelétrico 2 ativar
Botão fotoelétrico 2 desativar
3 EMERG2 executa a função NOITE
EMERG2 função padrão
4 Porta com folha única e abertura para a direita
Porta com folha duplaouPorta com folha única e abertura para a esquerda
O sentido de fechamento é determinado observan-do frontalmente a barra de automação: - em caso de folha dupla, a folha esquerda ligada ao segmento inferior da correia; - em caso de folha única, a folha ligada sempre ao segmento inferior da correia.
Ativando o comutador DIP n.° 3, a polaridade da entrada EMERG2 é forçadamente alterada para NORMALMENTE ABERTA e o fechamento do contato provoca a ativação da função NOITE, independen-temente das configurações de SD-Keeper.
Bloco de terminais J6
1-2 SD-KEEPER
Terminais de ligação de SD-Keeper (cabo 2x0,5 mm2 máx. 50 metros).
Observar a polaridade indicada: Terminal 1 = positivo Terminal 2 = negativo
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Após o primeiro fornecimento de alimentação à porta, a placa executa automaticamente um procedimento de CONFIGURAÇÃO e carrega todas as definições padrão.
CONFIGURAÇÃO PADRÃOA configuração padrão é a seguinte:• função operacional “AUTOMÁTICO”-“TOTAL”-“BIDIRECIONAL”;• velocidade de abertura máxima nível 10;• velocidade de fechamento nível 3;• entrada de emergência EMERG1 configurada como contato NA e
“sem memória”, ou seja, após a sua ativação determina a parada do movimento (a porta permanece nesta condição durante todo o período em que o contato é mantido ativo);
• entrada de emergência EMERG2 configurada como contato NA e “sem memória”, ou seja, após a sua ativação determina a abertura a velocidade normal (a porta permanece nesta condição durante todo o período em que o contato é mantido ativo);
• Proteção 1 e Proteção 2 são configurados em Cc• monitoramento do sensor habilitado;• função anti-intrusão ativa;• tempo de pausa 2 segundos;• tempo de pausa na função “Noite” 8 segundos;• funcionamentopadrãodokitdebloqueiodomotorhabilitado
(engancha apenas na modalidade NOITE);• Kit de vigilância do dispositivo de bloqueio do motor não habilitado;• KIT DE BATERIAS não habilitado;• saída OUT1 com função GONG;• abertura parcial definida a 50%;• VELOCIDADE DE DESACELERAÇÃO baixa;• DETECÇÃO DE OBSTÁCULO padrão: em caso de detecção de um
obstáculo, em fase de abertura ou fechamento, a porta inverte o movimento e efetua continuamente novas tentativas de des-locamento até que o obstáculo seja removido, sem a ativação de sinais de alarme;
• previstos dois sensores (um interior e outro exterior) com contato NA;• contato de chave (KEY) de tipo NA;• função de INTERTRAVAMENTO não ativada;• TEMPORIZADOR não ativado..
32
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
VARIAÇÕES DE VELOCIDADEEstão previstos 10 níveis de regulação das velocidades de abertura e fechamento.O nível 10 corresponde à velocidade máxima permitida em função do peso da porta, o nível 1 à velocidade mínima.As velocidades de ABERTURA e FECHAMENTO podem ser regula-das diretamente na placa (entrando na programação).
nenhum efeito
nenhum efeito
recomeça a contagem do tempo de pausa
abertura total e fecha-mento após tempo de
pausa
recomeça a contagem do tempo de pausa
abertura parcial e fe-chamento após tempo
de pausa
recomeça a contagem do tempo de pausa
abertura total e fecha-mento após tempo de
pausa
recomeça a contagem do tempo de pausa
abertura parcial e fe-chamento após tempo
de pausa
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
recomeça a contagem do tempo de pausa
abertura total e fecha-mento após tempo de
pausa
recomeça a contagem do tempo de pausa
abertura parcial e fe-chamento após tempo
de pausa
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
começa a contagem do tempo de pausa na função
“Noite”
abertura total e fechamento após tempo de pausa na
função “Noite”
começa a contagem do tempo de pausa na função
“Noite”
abertura parcial e fechamen-to após tempo de pausa na
função “Noite”começa a contagem do
tempo de pausa na função “Noite”
abertura total e fechamento após tempo de pausa na
função “Noite”
começa a contagem do tempo de pausa na função
“Noite”
abertura parcial e fechamen-to após tempo de pausa na
função “Noite”
abertura total e fechamento após tempo de pausa na
função “Noite”
abertura parcial e fechamen-to após tempo de pausa na
função “Noite”
nenhum efeito
nenhum efeito
começa a contagem do tempo de pausa
abertura total
abertura total
abertura total
começa a contagem do tempo de pausa
abertura total
abertura total
abertura total
abertura total
abertura total
nenhum efeito
fechamento imediato
fechamento imediato
nenhum efeito
fechamento imediato
nenhum efeito
fechamento imediato
nenhum efeito
fechamento imediato
nenhum efeito
nenhum efeito
nenhum efeito
EM QUALQUER POSIÇÃO
ABERTA
ABERTA
FECHADA
ABERTA PARCIAL
FECHADA
ABERTA
FECHADA
ABERTA PARCIAL
FECHADA
FECHADA
FECHADA
MANUAL
TOTAL ABERTO
TOTAL AUTOMÁTICO BIDIRECIONAL
PARCIAL AUTOMÁTICO BIDIRECIONAL
TOTAL AUTOMÁTICO MONODIRECIONAL
PARCIAL AUTOMÁTICO MONODIRECIONAL
TOTAL NOITE
PARCIAL NOITE
SENSOR INTERIOR (I-DET)
SENSOR EXTERIOR (E-DET)
CHAVE(KEY)
ABERTURA DE EMERGÊNCIA(EMERG 2) (1)
FECHAMENTO DE EMERGÊNCIA(1)
ESTADO DA PORTAFUNçÃO OPERACIONAL
COMPORTAMENTO NAS DIFERENTES FUNÇÕES OPERACIONAIS
A configuração padrão é:Emerg1 ---> Parada/sem memóriaUm impulso (função não mostrada na tabela) provoca a parada imediata com refechamento lento previsto após o tempo de pausa (tempo de pausa na função operacional Noite em caso em que a mesma esteja ativada).Emerg2 ---> Abertura de emergência/sem memória:Um impulso provoca a abertura com refechamento previsto após o tempo de pausa. Os comandos de emergência têm prioridade sobre todos os outros.
nenhum efeito
(1) As entradas Emerg1 e Emerg2 são programáveis através da unidade SD-Keeper+Visor a fim de obter:• abertura de emergência;• fechamento de emergência;• parada.
A ativação do comando pode ser também programada:• Sem memória (após a desativação do comando a porta
volta a funcionar em modo normal);• Com memória (após a desativação do comando, para
restaurar o funcionamento normal é necessário um pro-cedimento de reinicialização).
33
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
J7
I-DETE-DET
KEYEMERG1EMERG2
-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
P P
1) Descrição da funcionalidade: A porta automática pode funcionar na modalidade de poupança de energia. Esta modalidade permite que o sistema reconheça o sentido de marcha do pedestre (aproximação, afastamento ou passagem lateral) e conseqüentemente limite as falsas aberturas e diminua os tempos de abertura/fechamento.2) Modalidade de uso obrigatória:A função de poupança de energia deve ser habilitada exclusivamente associando os detectores de dupla tecnologia de presença e impulso XMA1 ON.
Atenção: Um único detector não é suficiente para ativar a função de poupança de energia. A funcionalidade descrita deve ser ativada exclusivamente com o sensor XMA1 ON (interior e exterior). O vão de passagem (Vp) máx. para um sensor XMA1 ON, a fim de permitir a ativação da função poupança
de energia, é de 2 metros. Para vãos de passagem superiores a 2 metros, utilizar 2 sensores XMA1 ON lado a lado com freqüência diferente e em configuração idônea, conforme indicado no manual XMA1 ON.3) Modo de uso Para garantir a máxima segurança, é necessário observar em detalhe as instruções de uso do sensor XMA1 ON.
Para as regulações de profundidade utilizar o detector Spotfinder.Este dispositivo acessório permite detectar exatamente a posição das cortinas a raios infravermelhos por ponto, de maneira a regularexatamente as áreas de comando-impulso e segurança no vão de passagem de nossos sensores XMA 1 ON a raios infravermelhos ativos.Para informações adicionais, consultar o manual de uso do sensor XMA1 ON.
4) Modalidade de ativação da função de poupança de energia.A fim de ativar a função de poupança de energia é necessário, a partir do visor da placa, ir para o parâmetro PA e configurá-lo em modo NA, ou ainda utilizar a unidade SD-KEEPER com VISOR e selecionar em modo de programação:Menu 2 CONFIGURAÇÃO ----> 2.2 Tempo de pausa ---->Off
DESCRIÇÃO E USO DA FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA
12-24 V CA-CC
verde
castanho
amarelo
branco
rosa
cinzento
Alimentação
vermelho
azul saída de teste
entrada segurança
entrada abertura
XMA1
ON
XMA1 ON
brancobranco
rosarosaazul
vermelhoverdecastanhoamarelocinzento
34
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
BAIXA ENERGIA
90% da corrida por folha D [m]
Massa da folha
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Tempo mínimo da corrida
0,7 1,3 1,8 2,1 2,5 2,7 3,0 3,2 3,5 3,7 3,9 4,0 4,2 4,4 4,6 4,7
0,8 1,4 2,0 2,4 2,8 3,1 3,4 3,7 3,9 4,2 4,4 4,6 4,8 5,0 5,2 5,4
0,9 1,6 2,2 2,7 3,1 3,5 3,8 4,1 4,4 4,7 4,9 5,2 5,4 5,6 5,8 6,0
1,0 1,8 2,5 3,0 3,5 3,9 4,3 4,6 4,9 5,2 5,5 5,8 6,0 6,3 6,5 6,7
1,1 1,9 2,7 3,3 3,8 4,3 4,7 5,1 5,4 5,7 6,0 6,3 6,6 6,9 7,1 7,4
1,2 2,1 3,0 3,6 4,2 4,7 5,1 5,5 5,9 6,2 6,6 6,9 7,2 7,5 7,8 8,0
1,3 2,3 3,2 3,9 4,5 5 5,5 6,0 6,4 6,8 7,1 7,5 7,8 8,1 8,4 8,7
1,4 2,5 3,5 4,2 4,9 5,4 5,9 6,4 6,9 7,3 7,7 8,0 8,4 8,7 9,1 9,4
1,5 2,6 3,7 4,5 5,2 5,8 6,4 6,9 7,3 7,8 8,2 8,6 9,0 9,4 9,7 10
Massa[kg] Configuração da velocidade
10 9
20 8
30 7
40 6
50 6
60 5
70 5
80 5
90 4
100 4
110 4
120 4
130 4
140 4
150 4
160 3
170 3
180 3
190 3
200 3
210 3
220 3
230 3
240 3
Os valores superiores aos indicados na tabela são obtidos por interpolação, conforme indicado pela normativa EN16005.
A tabela 2 abaixo apresenta os tempos mínimos de corrida por folha com referência à massa da porta, segundo as indicações da norma EN16005.
A norma EN16005 em vigor nos países pertencentes à Comunidade Européia prevê o emprego de dispositivos monitorados ou o funcio-namento da máquina na modalidade de BAIXA ENERGIA.A modalidade de BAIXA ENERGIA prevê uma limitação da energia cinética máxima das folhas e também das forças aplicadas.A tabela 1 fornece uma indicação dos valores máximos de velocidade configuráveis na placa eletrônica em função da massa da folha.Deve-se, em todo caso, verificar o valor de velocidade configurado, que deve garantir o cumprimento dos preceitos da norma EN16005.Para maiores detalhes referir-se à norma EN16005.A tabela 1 abaixo indica a massa da folha e, com base neste valor, a velocidade a ser configurada. A configuração da força máxima em fase de abertura e fechamento na placa não deve ser superior a 5.
ATENçÃO:O funcionamento na modalidade de baixa energia não deve ser ativado em caso que os usuários sejam, na maior parte, idosos, doentes, deficientes e crianças. Neste caso o contato da porta com o usuário NÃO é ACEITÁVEL. Devem ser utilizados sensores monitorados, específicas proteções mecânicas ou sensores (somente para a fase de abertura).
TAB. 1
TAB. 2
A10
0 C
om
pa
ct
A14
0 A
IR
35
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊSPROGRAMAçÃO DAS PLACAS E100 E E140
O ponto decimal indica que um dos pares de botões fotoelétricos é ocupado (se ativados em DS1).
A partir da exibição do estado da automação, a pressão do botão + comanda a abertura da porta.
Atenção: Com o tempo de pausa desabilitado (configu-rado em “NÃO”) é possível ativar a funcionali-dade de poupança de energia. Consultar primeiramente o capítulo “Descrição e uso da função de poupança de energia”.
PROGRAMAçÃO DAS PLACAS E100 E E140 Rev. 4
Visor FunçãoValor pa-
drão
PA Desativação e tempo de pausaParâmetro para desativar o tempo de pausa e definir o mesmo na função operacional “automática”.Regulável a partir de NÃO (desativação do tempo) e configurável de 0 a 30 segundos com intervalos de 1 segundo.Regulação: NÃO, 0, 1, 3, 4, 5,..........30
2
Pn Tempo de pausa na função NoiteDetermina o tempo de pausa na função operacional “Noite”.Regulável de 2 a 58 segundos, com intervalos de 2 segundos.A seguir, a visualização é alterada para minutos e dezenas de se-gundos (separadas por um ponto) e o tempo é regulado a in-tervalos de 10 segundos, até uma valor máximo de 4.0 minutos.Exemplo: quando o visor indicado é 2.5, o tempo de pau-sa corresponde a 2 minutos e 50 segundos.
8
CS Velocidade de fechamentoDetermina o nível de velocidade da porta em fase de fe-chamento.Regulação: de 1 a 10
3
OS Velocidade de aberturaDetermina o nível de velocidade da porta em fase de abertura.Regulação: de 1 a 10
10
P1 Proteção 1
no proteção não habilitada
Cc proteção fechada, contato NF
Co proteção fechada, contato NA
Oc proteção da abertura, contato NF
Oo proteção da abertura, contato NA
Cc
1F Failsafe 1
no monitoramento do sensor não habilitado
Y monitoramento do sensor habilitado
Y
P2 Proteção 2
no proteção não habilitada
Cc proteção do fechamento, contato NF
Co proteção do fechamento, contato NA
Oc proteção da abertura, contato NF
Oo proteção da abertura, contato NA
Cc
2F Failsafe 2
no monitoramento do sensor não habilitado
Y monitoramento do sensor habilitado
Y
dr Rampa de desaceleraçãoDetermina o nível da rampa durante a fase de desaceleração:
0 BAIXA 1 MÉDIO-BAIXA2 MÉDIA 3 MÉDIO-ALTA4 ALTA
2
Ar Rampa de aceleraçãoDetermina o nível da rampa de aceleraçãodurante o arranque:
0 BAIXA
1 MÉDIA2 ALTA
1
É possível programar algumas funções da porta automática diretamente a partir da placa eletrônica.O acesso à PROGRAMAÇÃO da placa ocorre através do botão F:
1. pressionando-o (e mantendo-o pressionado) o visor exibe o nome da primeira função,
2. soltando o botão, o visor visualiza o valor da função que pode ser alterado através dos botões + e -,
3. pressionando novamente F (e mantendo-o pressionado) o visor exibe o nome da função sucessiva, etc.,
4. ao chegar na última função, a pressão do botão F determina a saída da programação, enquanto o visor retoma a exibir o estado das entradas.
A tabela abaixo contém uma indicação relativa à seqüência das funções acessíveis na PROGRAMAÇÃO:
Em caso de alarme em andamento, no visor serão
alternadas as exibições da sigla A L e do número relativo ao alarme.
Para realizar o ciclo de REINICIALIZAÇÃO pressionar o botão SW1 por 1 segundo: no visor é apresentado o nível do suporte lógico (software) da placa.
ATENçÃO: A FIM DE CONFIGURAR OS PARÂMETROS P1, IF, P2 E 2F UTILIZAR SOMENTE O VISOR. NÃO CONFIGURAR TAIS PARÂMETROS A PARTIR DE SD-KEEPER.
36
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PROGRAMAçÃO DAS PLACAS E100 E E140 Rev. 4
Visor Função Valor padrão
OF Força em fase de aberturaDetermina a força de abertura da porta em caso de obstáculo durante o tempo tF.Regulação: de 1 a 10
2
CF Força em fase de fechamentoDetermina a força de fechamento da porta em caso de obstá-culo durante o tempo tF.Regulação: de 1 a 10
2
tF Tempo de compressão OF e CFDetermina o tempo durante o qual a porta, em fase de aber-tura e fechamento, permanece em contato com o obstáculo, com força de compressão OF e CF.
Regulável de 0,0 a 3,0 segundos com intervalos de 0,1 segun-dos.
0.2
bA Kit de bateriasPermitedefinirasfuncionalidadesdokitdebaterias.Comrelação às funções, consultar o parágrafo dedicado:0 kitdebateriasNÃO HABILITADO1 kitdebateriasHABILITADO
funcionamento padrão - última manobra de abertura2 kitdebateriasHABILITADO funcionamento padrão - última manobra de
fechamento3 kitdebateriasHABILITADO funcionamento NÃO padrão - última manobra de abertura4 kitdebateriasHABILITADO funcionamento NÃO padrão - última manobra de fecha-
mento
0
EL Kit de bloqueio do motorPermite configurar as funcionalidades do dispositivo de bloqueio do motor.
0 Off Dispositivo de bloqueio do motor não instalado.
1 Noite O dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas apenas na função operacional “Noite”
2 Monodirecional + Noite
O dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas nas funções operacio-nais “Noite” e “Monodirecional”.
3 Sempre O dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas após o seu fechamen-to, independentemente da função operacional configurada.
1
SU VigilânciaPermite selecionar a presença do sensor de vigilância no dispo-sitivo de bloqueio do motor.
no Sensor de vigilância no dispositivo de bloqueio do motor não instalado.
Y Sensor de vigilância no dispositivo de bloqueio do motor instalado.
no
nd Atraso para desativação do sensor interior na função “Noite”
Parâmetro para atrasar a desativação do sensor interior na mo-dalidade Noite.Regulável de 0 a 60 segundos com intervalos de 1 segundo.
0
St Estado da automaçãoSaída da programação, memorização das configurações e re-torno à visualização do estado da automação.00 Fechado 05 A fechar 01 Abertura 06 Emergência02 Aberta 07 Manual03 Pausa 08 Configuração (acendi-
mento intermitente)04 Pausa na função “Noite”
Atenção: Paratornarokitdebateriasoperacionalapós a sua montagem, é necessário habilitá-lo a partir da placa através dos botões F +/- no parâmetro bA.Para informações adicionais, referir-se ao capítulo 3 baterias.
37
A
B
A
B C DE
F G H
C
A
B
2x0.5 mm2max 50m
21
LOCK J6
+
-
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊSUNIDADE DE PROGRAMAçÃO SD-KEEPER
A unidade SD-Keeper é utilizada para selecionar as funções ope-racionais, regular e programar as portas automáticas corrediças. É dividido em duas partes: uma fixa que permite selecionar as funções operacionais mediante botões e os respectivos LEDs de sinalização (Fig. 61, referência A), e uma extraível, com visor LCD, para aceder à programação completa (Fig. 61, referência B).O visor da unidade SD-Keeper pode ser utilizado como unidade de programação temporária: após efetuar todas as programa-ções e ajustes, pode ser extraído completamente uma vez que as definições permanecem memorizadas na placa.Está prevista uma cobertura em caso de remoção do visor (Fig. 61, referência C).
DIAGNÓSTICOA unidade SD-Keeper (também sem visor) dispõe de uma função de diagnóstico que, em caso de alarme, interrompe a cada 2 segundos a normal exibição para evidenciar, por 1 segundo, a condição de anomalia através do acendimento intermitente de uma combinação de LEDs.Referir-se à figura 63 e à tabela 1 para identificar, com base no acendimento intermitente dos LEDs, o tipo de alarme.Em caso de dois ou mais defeitos contemporâneos, é mostrado o primeiro detectado.
A unidade SD-Keeper pode ser inibida através de uma combinação de comandos (consultar a função especial LOCK) ou realizando internamente uma ligação em ponte através do interruptor (Fig. 62, referência LOCK).
MONTAGEMReferir-se ao desenho explodido de montagem (fig. 62); utilizar os furos pré-preparados A ou B para a passagem dos cabos.
CONEXÕESA unidade SD-Keeper deve ser ligada à placa através de um cabo 2x0,5 mm2 com um comprimento máximo de 50 metros (Fig. 62). A exclusão da ligação em ponte entre os dois terminais, conforme mostrado na figura 62 (LOCK), faz com que todos os botões do programador sejam inibidos.
62
Fig. 63
Fig. 61
Tab. 1 DIAGNÓSTICO Led =aceso =desligadoDESCRIçÃO SIGNIFICADO POUP. DE ENERGIA Funcionamento através de bateria (baixo consumo de energia)2 FUNC. A BATERIA A porta é alimentada através da bateria3 ABERT. FORÇADA Tentativa de abertura forçada da porta4 BAT. DESCARREGADA Bateria descarregada: movimentação de emergência não garantida6 EMERG 2 ATIVA Entrada de Emergência 2 ativa7 EMERG 1 ATIVA Entrada de Emergência 2 ativa8 OBSTÁCULO NA ABERT. Obstáculo em fase de abertura detectado por 3 vezes consecutivas; é necessário um ciclo de reinicialização para restaurar o funcionamento9 OBSTÁCULO NO FECHAM. Obstáculo em fase de fechamento detectado por 3 vezes consecutivas; é necessário um ciclo de reinicialização para restaurar o funcionamento10 Dispositivo de bloqueio do motor travado em posição fechada11 Dispositivodebloqueiodomotortravadoemposiçãoaberta(apenascomokitdevigilância)12 Alimentação do motor não correta13 Teste de monitoramento do sensor 2 malsucedido na entrada P214 Teste de monitoramento do sensor 1 malsucedido na entrada P115 Procedimento de configuração impedido22 Processo de arranque do motor não possível: atrito demasiado elevado ou folha demasiado pesada23 Alimentação dos acessórios +24V= em avaria (provável curto-circuito)24 Motor em avaria25 Placa em avaria
38
A
B
C
D
E
AB C D
E
OK
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
MANUAL
BIDIRECIONAL
MONODIRECIONAL
ABERTURA PARCIAL
ABERTURA TOTAL
AUTOMÁTICO
PORTA ABERTA
NOITE
FUNÇÕES OPERACIONAISA seleção é feita pressionando os botões presentes na parte fixa do programador; a função é identificada através do acen-dimento do LED correspondente.
após a configuração das modalidades “Noite” ou “Manual”, é necessário pressionar os respectivos botões de seleção para sair.
ManualAs folhas corrediças estão livres e podem ser acionadas ma-nualmente.
BidirecionalA passagem de pedestres ocorre em ambos os sentidos de marcha; os radares interior e exterior são habilitados.
MonodirecionalA passagem de pedestres ocorre em um único sentido; o radar exterior é desabilitado.
Abertura parcialA porta executa aberturas reduzidas (por padrão 50%).Regulação de 10% a 90% da abertura total.
ARegulação bertura totalA porta executa aberturas completas.
AutomáticoA porta executa uma abertura (parcial ou total) e fecha no-vamente após o tempo de pausa definido (por padrão 2 segundos).Regulação do tempo de pausa de 0 a 30 segundos.
Porta abertaA porta abre-se e permanece aberta.
NoiteA porta fecha-se e é ativado o dispositivo de bloqueio do motor (se presente). Os radares interior e exterior são desabilitados. O comando de chave (Key) provoca a abertura e o refechamento após o tempo de pausa na função “Noite” (por padrão 8 segundos).Regulação do tempo de pausa na função “Noite” de 0 a 240 segundos.A fim de obter a abertura parcial nesta modalidade, antes de selecionar a função “Noite”, ativar a função “Abertura parcial”.
FUNÇÕES ESPECIAIS
ConfiguraçãoA configuração é a função de inicialização da porta durante a qual é executada a autoaprendizagem dos parâmetros.A ativação ocorre pressionando contemporaneamente por 5 segundos os botões A e E.
ReinicializaçãoA reinicialização é a função de restauração das condições de normal funcionamento após a ocorrência de alguns tipos de alarme.A ativação ocorre pressionando contemporaneamente os botões B e C.
LockA função Lock, quandoativada, inibeo funcionamentodaunidade SD-Keeper.A ativação e desativação ocorrem pressionando contempora-neamente por 5 segundos os botões A e E.
INSERÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
A fim de manter o relógio interior da unidade SD-Keeper ativo, mesmo em caso de ausência de tensão de rede, há uma pilha de lítio de 3 v modelo CR1216.Inserir ou substituir a pilha em seu alojamento no circuito impresso (Fig. 65) respeitando a polaridade indicada.
Fig. 64
Fig. 65
39
OK
OK
OK
OK
OK
OK1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
2
2
1
3
4
5
6
7
8
9
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊSA fim de entrar no modo de programação a partir da visualiza-
ção padrão no visor, pressionar o botão G ou H.A programação é estruturada em menus principais (ver abaixo) divididos por assunto.Após selecionar o menu através dos botões G ou H, para confirmar pressionar OK.Cada menu é, por sua vez, dividido em submenus de diversos níveis para a configuração dos parâmetros.Utilizar os botões G ou H a fim de selecionar o submenu ou o parâmetro e o botão OK para confirmar.Um asterisco no visor indica a configuração atualmente ativa.Para sair da programação, selecionar a função “saída” em cada nível; alternativamente, após aproximadamente 2 minutos o visor retorna à exibição padrão.
PORTUGUÊS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANçAIS
ESPAÑOL
IDIOMA
ABERTURA:PADRÃO
ABERTURA:NÃO PADRÃO
FECHAMENTO:NÃO PADRÃO
FECHAMENTO:PADRÃO
DETECçÃO DEOBSTÁCULO
TEMPO DE PAUSANOITE
ABERTURAPARCIAL
CONFIGURAçÃO 50% PADRÃO
NÃO PADRÃO
TEMPO DE PAUSA 2 SEG.
OFF
ON
8 SEG.
OFF
ONANTI-INTRUSÃO
SAÍDA
* *
* *
*
*
* *
DIA HORA VER DATA
IDIOMA
CONFIGURAçÃO
TEMPORIZADORPROGRAMAçÃO
TEMPORIZADOR
RELÓGIO
MENU AVANçADO
DIAGNÓSTICO
GUINCHO
BATERIA
Atenção: Com o tempo de pausa em “OFF” é possível ativar a função de pou-pança de energia. Consultar pri-meiramente o capítulo “Descrição e uso da função de poupança de energia”.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
2
OPENING:STANDARD
OPENING:NO STANDARD
CLOSING:NO STANDARD
CLOSING:STANDARD
OBSTACLEDETECTION
NIGHT PAUSETIME
PARTIALOPENING
SETUP 50% STANDARD
NO STANDARD
PAUSE TIME 2 SEC.
OFF
ON
8 SEC.
OFF
ONANTI-INTRUDER
EXIT
* *
* *
*
*
* *
OK
OK
OK
OK
OK
OK1ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
LANGUAGE
2
1
3
4
5
6
7
8
9
DAY TIME VER DATA
LANGUAGE
SETUP
TIMERPROGRAMMING
TIMER
CLOCK
ADVANCED MENU
DIAGNOSTICS
LOCK
BATTERY
40
3 OK
OK
3.1
OK
OK
3.2
OK
OK
OK
3.3
OK
OK
3.4
OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK
4.1
OK OK
OK
4.2
OK
OK
4.3
4 OK OK
OK
OK
OK
OK
5
OK
OK 5.1 5.2OK OKOK
NO STANDARD
STANDARD *}
*
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
BATERIA KIT DE BATERIAS
ON
OFF
NÃO PADRÃO
PADRÃOFUNC. DA BATERIA
ABERTURA
FECHAMENTO
BAT. NOITE
ÚLTIMA MOV. DE
SAÍDA
OFF
SEMPRE
MONODIR.+NOITE
NOITEONKIT DEFECHO
FECHO
FECHO NOITE PADRÃO
NÃO PADRÃO
SAÍDA
ON
OFFVIGILÂNCIA
REINICIALIZAçÃO
DIAGNÓSTICO N.° DE CICLOSXXXX
ALARME N.°(descrição do alarme)
*
*
*
**
*
SDM L SW v.
Atenção: Para tornar o kit de baterias ope-racional após a sua montagem, é necessário habilitá-lo através da unidade de programação SD-KEEPER.
}
3 OK
OK
3.1
OK
OK
3.2
OK
OK
OK
3.3
OK
OK
3.4
OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK
4.1
OK OK
OK
4.2
OK
OK
4.3
4 OK OK
OK
OK
OK
OK
5
OK
OK 5.1 5.2OK OKOK
NO STANDARD
STANDARD *}
*
BATTERY BATTERY KIT
ON
OFF
NO STANDARD
STANDARDBAT. OPERATION
OPENING
CLOSING
NIGHT BATT.
LAST OPERAT.
EXIT
OFF
ALWAYS
ONE WAY+NIGHT
NIGHTONLOCK KIT
LOCK
NIGHT LOCK STANDARD
NO STANDARD
EXIT
ON
OFFSURVEILLANCE
RESET
DIAGNOSTICSSDM L SW v. NR. CYCLE
XXXXALARM N.
(alarm description)
*
*
*
**
*
A bateria na função “Noite” não está disponível (na automação).
41
6OK OKOKOK OK
OK1
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
OK
OK
OK
OK
OK
OK
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
SENHA0000
MENU AVANçADO SENHA0000
SENHA0000
SENHA0000
PARÂMETROS DE MOVIMENTAçÃO
VEL. DE FECHAMENTO
VEL. DE ABERTURA
ESPAçO PARA DESACELERAçÃO
VEL. DE DESACELERAçÃO
VELOCIDADE:BAIXA
VELOCIDADE:MéDIA
VELOCIDADE:ALTA
ABERTURA:2 CM
FECHAMENTO:2 CM
10
3
SAÍDA
CONFIGURAçÃO DE ENTRADA/SAÍDA
VÁRIAS
SAÍDA
ALTERARSENHA
código exato
*
*
**
*
código errado6
OK OKOKOK OK
OK1
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
OK
OK
OK
OK
OK
OK
PASSWORD0000
ADVANCED MENU PASSWORD0000
PASSWORD0000
PASSWORD0000
OPERATIONPARAMETERS
CLOSING SPEED
OPENING SPEED
DECEL. WIDTH
DECEL. SPEED SPEED:LOW
SPEED:MEDIUM
SPEED:HIGH
OPENING:2 CM
CLOSING:2 CM
10
3
EXIT
IN/OUT SETUP
VARIOUS
EXIT
CHANGEPASSWORD
correct code
*
*
**
*
incorrect code
42
6OK OKOKOK OK
1
2
4
5
OK OK
OK
OK OK
OK
OK OK
OK
OK
2.1
OK OK OK
OK OK OK
2.3
OK OK
OK
2.4
OK2.6 OK OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK2.2
OK OK
OK
2.5
OK2.7 OK OK
OK OK
OK2.8 OK OK
OK OK
OK
OK
OK OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
SENHA0000
MENU AVANçADO SENHA0000
SENHA0000
SENHA0000
código errado
código exato
PARÂMETROS DE MOVIMENTAçÃO
CONFIGURAçÃO DE ENTRADA/SAÍDA
VÁRIAS
SAÍDA
ALTERARSENHA
EMERG 1 ABRE
PARAR
FECHAR VELOCIDADE:NÃO PADRÃO
VELOCIDADE:PADRÃO
COMMEMÓRIA
SEMMEMÓRIA
NA
NF
EMERG 2 ABRE
PARAR
FECHAR VELOCIDADE:NÃO PADRÃO
VELOCIDADE:PADRÃO
COMMEMÓRIA
SEMMEMÓRIA
NA
NF
FOTOCéLULAS QUANTIDADE:0
QUANTIDADE:1
QUANTIDADE:2
NA
NFFAIL-SAFEOFF
FAIL-SAFEON
NA
NF
NA
NF
SENSORES
CHAVE
OUT3
OUT2
OUT1 GONG
LUZ
NA
NF
NA
NF
NA
NF
NÃO FECHADA
SAÍDA
ABERTA
EM MOVIMENTO
NÃO FECHADA
LUZ
GONG
ALARME
**
*
*** *
**
*
*
*
*
*
**
**
}*
*
6OK OKOKOK OK
1
2
4
5
OK OK
OK
OK OK
OK
OK OK
OK
OK
2.1
OK OK OK
OK OK OK
2.3
OK OK
OK
2.4
OK2.6 OK OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK2.2
OK OK
OK
2.5
OK2.7 OK OK
OK OK
OK2.8 OK OK
OK OK
OK
OK
OK OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
PASSWORD0000
ADVANCED MENU PASSWORD0000
PASSWORD0000
PASSWORD0000
incorrect code
correct code
OPERATIONPARAMETERS
IN/OUT SETUP
VARIOUS
EXIT
CHANGEPASSWORD
EMERG 1 OPEN
STOP
CLOSE SPEED:NO STANDARD
SPEED:STANDARD
WITHMEMORY
NOMEMORY
NO
NC
EMERG 2 OPEN
STOP
CLOSE SPEED:NO STANDARD
SPEED:STANDARD
WITHMEMORY
NOMEMORY
NO
NC
PHOTOCELLS QUANTITY:0
QUANTITY:1
QUANTITY:2
NO
NCFAIL-SAFEOFF
FAIL-SAFEON
NO
NC
NO
NC
SENSORS
KEY
OUT 3
OUT 2
OUT 1 GONG
LIGHT
NO
NC
NO
NC
NO
NC
NO CLOSE
EXIT
OPEN
MOVING
NOT CLOSED
LIGHT
GONG
ALARM
**
*
*** *
**
*
*
*
*
*
**
**
}*
ATENçÃO:PARA CONFIGURAR OS PARÂ-METROS DO MENU 2.3 FO-TOCéLULAS, UTILIZAR APENAS O VISOR. NÃO CONFIGURAR OS PARÂ-METROS A PARTIR DA UNIDA-DE SD-KEEPER.
As saídas OUT2 e OUT3 não estão disponíveis
*
43
6OK OKOKOK OK
1
2
3.2
3
4 OK
OK
OK OKOK OK
OK
3.1
OK OK
OK OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK OK
OK
OKOK
3.3
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
SENHA0000
MENU AVANçADO SENHA0000
SENHA0000
SENHA0000
código errado
código exato
PARÂMETROS DE MOVIMENTAçÃO
CONFIGURAçÃO DE ENTRADA/SAÍDA
VÁRIAS
SAÍDA
ALTERARSENHA
CONFIGURAçÃO DE SUPORTE
PADRÃO
NÃO PADRÃO
INTERTRAVAMENTO
MESTRE
ESCRAVO
SEM MEMÓRIA
COM MEMÓRIA
SAÍDA
NOVA SENHA0000
NOVA SENHA0000
NOVA SENHA0000
NOVA SENHA0000
**
restaurarconfiguração
padrão
PADRÃO
NÃO PADRÃO
ON
OFF *
ON
OFF *
KIT ELÁSTICO
*
6OK OKOKOK OK
1
2
3.2
3
4 OK
OK
OK OKOK OK
OK
3.1
OK OK
OK OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK OK
OK
OKOK
3.3
PASSWORD0000
ADVANCED MENU PASSWORD0000
PASSWORD0000
PASSWORD0000
incorrect code
correct code
OPERATIONPARAMETERS
IN/OUT SETUP
VARIOUS
EXIT
CHANGEPASSWORD
STAND SETUP STANDARD
NO STANDARD
INTERLOCK
MASTER
SLAVE
NO MEMORY
WITH MEMORY
EXIT
NEW PASSWORD0000
NEW PASSWORD0000
NEW PASSWORD0000
NEW PASSWORD0000
**
restoresstandard
parameters
STANDARD
NO STANDARD
ON
OFF *
ON
OFF *
KIT ELASTIC.
*
44
OK
OK
OK8
OKOK OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK OK OK OK OK
OK OK OK OK
OK OK OK OK
OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
9 9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
OKOK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK
7
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
TEMPORIZADOR
ON
OFF *
DOM 00:00 00/00/00
RELÓGIO DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
DOM 00:00 00/00/00
OKOK OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK OK OK OK OK
OK OK OK OK
OK OK OK OK
OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
9 9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
TIMERPROGRAMMING
ALL DAYS
SUN
MON
WED
TUE
SAT
FRI
THU
EXIT
TIME BAND: 1FUN: 0 00:00
TIME BAND: 2FUN: 0 00:00
TIME BAND: 5FUN: 0 00:00
TIME BAND: 4FUN: 0 00:00
TIME BAND: 3FUN: 0 00:00
TIME BAND: 1FUN: 0 00:00
TIME BAND: 2FUN: 0 00:00
TIME BAND: 5FUN: 0 00:00
TIME BAND: 4FUN: 0 00:00
TIME BAND: 3FUN: 0 00:00
TIME BAND: 1FUN: 0 00:00
TIME BAND: 2FUN: 0 00:00
TIME BAND: 5FUN: 0 00:00
TIME BAND: 4FUN: 0 00:00
TIME BAND: 3FUN: 0 00:00
TIME BAND: 1FUN: 0 00:00
TIME BAND: 2FUN: 0 00:00
TIME BAND: 5FUN: 0 00:00
TIME BAND: 4FUN: 0 00:00
TIME BAND: 3FUN: 0 00:00
TIME BAND: 1FUN: 0 00:00
TIME BAND: 2FUN: 0 00:00
TIME BAND: 5FUN: 0 00:00
TIME BAND: 4FUN: 0 00:00
TIME BAND: 3FUN: 0 00:00
OK
OK
OK8 TIMER
ON
OFF *
OKOK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK
7 SUN 00:00 00/00/00
CLOCK SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
SUN 00:00 00/00/00
45
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊSPara restaurar o funcionamento é necessário executar um ciclo de
reinicialização a partir da placa ou da unidade SD-Keeper.Abertura: Padrão
Ao detectar um obstáculo em fase de abertura, a porta pára durante 1 segundo e fecha novamente.
Abertura: Não padrãoAo detectar um obstáculo em fase de abertura por 3 vezes consecutiva, a porta pára em posição de fechamento ativando um alarme na placa e na unidade SD-Keeper (alarme 8: obstáculo em fase de abertura).Para restaurar o funcionamento é necessário executar um ciclo de reinicialização a partir da placa ou da unidade SD-Keeper.
3 BATERIA
3.1 Kit de baterias
OffKit de baterias não instalado.
OnKit de baterias instalado.
3.2 Funcionamento por bateria
PadrãoNa ausência de tensão de rede, exceto se estivar ativada a função operacional “Noite”, a porta continua a funcionar nor-malmente, até que as baterias esgotem-se (em todo caso, um nível mínimo de carga é poupado e reservado a uma eventual manobra de emergência).A última movimentação executada é a selecionada na função 3.3.
Não padrãoNa ausência de tensão de rede, a porta executa apenas a movimentação selecionada na função 3.3.
3.3 Última movimentaçãoAbertura
Durante o funcionamento através de bateria, a última movi-mentação é uma abertura (consultar também a função 3.2).
FechamentoDurante o funcionamento através de bateria, a última movi-mentação é um fechamento (consultar também a função 3.2).
3.4 Bateria na função “Noite”
Não disponível na automação
4 FECHO
4.1 Kit de fechoOn
Dispositivo de bloqueio do motor instalado.Noite
O dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas apenas na função operacional “Noite”.
Monodirecional + NoiteO dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas nas funções operacionais “Noite” e “Monodirecional”.
SempreO dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas após o seu fechamento, independentemente da função operacional configurada.
1 IDIOMASelecionar o idioma de visualização das mensagens no visor.
2 CONFIGURAÇÃO
2.1 Abertura parcial
Porcentagem de abertura parcialSelecionar a porcentagem de abertura (referida a uma abertura com-pleta) na função operacional “Abertura parcial” Valor padrão: 50%Regulação: de 10% a 90%
PadrãoA ativação dos sensores comanda sempre uma abertura reduzida no caso em que a função operacional “Abertura parcial” esteja se-lecionada.
Não padrãoA ativação contemporânea dos sensores interior e exterior comanda uma abertura total no caso em que a função operacional “Abertura parcial” esteja selecionada.
2.2 Tempo de pausa
OnTempo de pausa habilitado na função operacional “Automático”.
Regulação do tempo de pausaSe o tempo de pausa estiver habilitado, permite a sua configuração.Valor padrão: 2 segundos.Regulação: de 0 a 30 segundos com intervalos de 1 segundo.
OffO tempo de pausa é desabilitado e as folhas iniciam a fase de fechamento após a desativação de todos os elementos de co-mando (sensores, etc.).
2.3 Tempo de pausa na função “Noite”
Valor do tempo de pausa na função “Noite”Determina, através de um comando na entrada (KEY), o tempo de pausa na função operacional “Noite”.Valor padrão: 8 segundos.Regulação: de 2 a 240 segundos com intervalos de 2 segundos.
2.4 Anti-intrusão
OnNa função operacional “Automático”, a porta opõe-se a eventuais tentativas de abertura manual aplicando uma força contrária.Durante a tentativa de abertura, é ativado um alarme na placa e na unidade SD-Keeper (alarme 3: porta forçada).Após o fechamento a placa continua a alimentar o motor em fechamento, exceto quando a automação está a funcionar por bateria com bloqueio do motor ativo.
OffNa função operacional “Automático”, a tentativa de abertura ma-nual da porta provoca a abertura automática da mesma, com refechamento previsto ao término do eventual tempo de pausa definido.
Na função operacional “Noite” a função anti-intrusão permanece sempre ativa.
2.5 Detecção de obstáculo
Fechamento: PadrãoAo detectar um obstáculo em fase de fechamento, a porta reabre.
Fechamento: Não padrãoAo detectar um obstáculo em fase de fechamento por 3 vezes consecu-tiva, a porta pára em posição de abertura ativando um alarme na placa e na unidade SD-Keeper (alarme 9: obstáculo em fase de fechamento).
46
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
OffDispositivo de bloqueio do motor não instalado.
4.2 Fecho na função “Noite”
PadrãoNa função operacional “Noite”, com as baterias descarregadas, o dispositivo de bloqueio do motor mantém as folhas travadas.
Não padrão
Não disponível na automação
4.3 Vigilância
OffSensor de vigilância no dispositivo de bloqueio do motor não instalado.
OnSensor de vigilância no dispositivo de bloqueio do motor não instalado.
5 DIAGNÓSTICO
5.1 SDM LÉ mostrado o nível do suporte lógico (software) da placa à qual a unidade SD-Keeper está conectada.
5.2 N.° de ciclosÉ mostrada a contagem dos ciclos executados pela porta; tal valor não pode ser zerado.
5.3 Alarme n.°É mostrado o número e a descrição do alarme em andamento.
N° DESCRIçÃO SIGNIFICADO
POUP. DE ENERGIA Funcionamento através de bateria (baixo consumo de energia)
2 FUNC. DA A BATERIA A porta é alimentada através da bateria
3 ABERT. FORÇADA A porta está sendo atualmente forçada
4 BAT. DESCARREGADA Bateria descarregada: movimentação de emergência não
garantida (apenas no visor da placa)
6 EMERG2 ATIVA Entrada de emergência 2 ativa
7 EMERG1 ATIVA Entrada de emergência 1 ativa
8 OBSTÁCULO NA ABERT. Obstáculo em fase de abertura detectado por 3 vezes conse-
cutivas;
Ciclo de reinicialização necessário para restauração do funcio-
namento normal
9 OBSTÁCULO NO FE-
CHAM.
Obstáculo em fase de fechamento detectado por 3 vezes
consecutivas;
Ciclo de reinicialização necessário para restauração do funcio-
namento normal
10 Dispositivo de bloqueio do motor travado em posição fechada
11 Dispositivo de bloqueio do motor travado em posição aberta
(apenascomokitdevigilância)
12 Alimentação do motor não correta
13 Teste de monitoramento do sensor 2 malsucedido na entrada P2
14 Teste de monitoramento do sensor 1 malsucedido na entrada P1
15 Procedimento de configuração impedido
22 Processo de arranque do motor não possível: atrito demasiado
elevado
23 Alimentação dos acessórios +24V=CC em avaria (provável
curto-circuito)
24 Motor em avaria
25 Placa em avaria
6 MENU AVANÇADO
SENHAPara aceder ao menu avançado é necessário introduzir a senha constituída por 4 dígitos (por padrão 0000).
1 PARÂMETROS DE MOVIMENTAÇÃO
1.1 Velocidade de fechamentoDetermina o nível de velocidade da porta em fase de fechamento.Valor padrão: nível 3Regulação: de 1 a 10
1.2 Velocidade de aberturaDetermina o nível de velocidade da porta em fase de abertura.Valor padrão: nível 10 (velocidade máxima)Regulação: de 1 a 10
1.3 Espaço de desaceleraçãoDetermina o espaço de desaceleração da porta em fase de abertura e fechamento.Valor padrão em fase de abertura e fechamento: 0 cm Regulação: de 0 a 10 cm 1.4 Velocidade de desaceleração
Velocidade Configura o nível de velocidade durante a fase de desaceleração.Valor padrão: baixa (SD-KEEPER) altaRegulação: alta/média/baixa
2 CONFIGURAÇÃO DE ENTRADA/SAÍDA
2.1 Emerg1
2.2 Emerg2Configura o efeito dos comandos de emergência (entradas Emerg1 e Emerg2 na placa). Configuração padrão de EMERG 1: Parar/Sem memória/NAConfiguração padrão de EMERG 2: Abrir/Velocidade padrão/NA
AbrirA ativação do comando provoca a abertura da porta.
FecharA ativação do comando provoca o fechamento da porta.
PararA ativação do comando provoca a parada da porta.
o comando de EMERG1 tem prioridade sobre o de EMERG2
Velocidade: PadrãoA porta abre ou fecha (de acordo com a configuração esco-lhida) a velocidade normal.
Velocidade: Não padrãoA porta abre ou fecha (de acordo com a configuração esco-lhida) a velocidade lenta.
Sem memóriaA fim de manter a emergência em operação, é necessário que o comando permaneça ativo (após a soltura, a porta retorna ao funcionamento normal).
Com memóriaUm impulso mantém a emergência em operação.Para restaurar o funcionamento é necessário executar um ciclo de reinicialização a partir da placa ou da unidade SD-Keeper.
ResetExecutar um ciclo de reinicialização.
47
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
2.3 Fotocélulas
ATENçÃO:A FIM DE CONFIGURAR OS PARÂMETROS DO MENU 2.3 FOTOCé-LULAS, UTILIZAR APENAS O VISOR. NÃO CONFIGURÁ-LOS A PARTIR DA UNIDADE SD-KEEPER.
2.4 SensoresConfigura o estado dos comandos “radar exterior” e “radar interior” (entradas E-Det e I-Det na placa).
NaConfigura uma entrada normalmente aberta.
NfConfigura uma entrada normalmente fechada.
2.5 ChaveConfigura o estado do comando “chave” (entrada Key na placa).
NaConfigura uma entrada normalmente aberta.
NfConfigura uma entrada normalmente fechada.
2.6 - Out1
Configura a função e o estado associado às saídas individuais da placa.
Configuração padrão OUT1:Gong/NA
As saídas OUT2 e OUT3 não estão disponíveis
(*) O “intertravamento” não pode ser selecionado, mas é auto-maticamente configurado na saída OUT1 após a ativação da respectiva função (consultar Várias/Intertravamento).
3 VÁRIAS
3.1 Configuração padrãoPermite verificar a eventual configuração de uma programação não padrão.
PadrãoSe nenhuma função foi alterada em relação à programação padrão, é mostrado um asterisco.Se o asterisco não for exibido, pressionar o botão “OK” a fim de restaurar todas as configurações da programação padrão.
Não padrãoSe pelo menos uma função foi alterada em relação à progra-mação padrão, é mostrado um asterisco.
3.2 IntertravamentoA função de intertravamento permite gerir duas portas corredi-ças (mestre e escravizada) de maneira tal que a abertura de uma esteja subordinada ao fechamento da outra e vice-versa.
OffFunção de intertravamento não ativada.
OnAtiva a função de intertravamento.
MestreDetermina a porta mestre (normalmente a porta interior).
EscravoDetermina a porta escravizada.
Sem memóriaNo funcionamento com intertravamento, é necessário aguardar o refechamento de uma porta para comandar a abertura da folha: impulsos de abertura enviados durante o ciclo de fun-cionamento da primeira porta não produzem nenhum efeito.
Com memóriaNo funcionamento com intertravamento, não é necessário aguardar o refechamento de uma porta para comandar a abertura da outra: impulsos de abertura enviados durante o ciclo de funcionamento da primeira porta são memorizados; a segunda porta abre-se logo após o fechamento da primeira.
3.3 Kit elástico
Okitelásticoéumacessóriomecânicoque,aoserinstalado,permite a abertura anti-pânico das folhas em caso de interrupção do fornecimento de tensão de alimentação.
OffKit elástico não instalado.
OnKit elástico instalado.
Padrão - Não padrãoApós a restauração do fornecimento de tensão,a porta executa automaticamente a movimentação necessária para rearmar o dispositivo.Única exceção no caso em que a porta esteja configurada na função manual.
Atenção: durante o rearmamento automático do sistema a função de anti-esmagamento é desabilitada.
NaConfigura uma entrada normalmente aberta.
NfConfigura uma entrada normalmente fechada. Na
Configura uma entrada normalmente aberta.Nf
Configura uma saída normalmente fechada.
Função/EstadoEm função da seleção a saída é ativada:SELEçÃO ATIVAçÃO DA SAÍDAABERTA Até que a porta permaneça
abertaEM MOVIM. Até que a porta encontre-se em
movimentoNÃO FECHADA Até que a porta não seja fe-
chadaALARME Até que a porta permaneça em
estado de alarmeGONG A intervenção dos sensores ativa
a saída por 1 segundo, a inter-valos de 0,5 segundos, até a sua desocupação
LUZ Na função operacional “Noite”, quando é comandada a aber-tura da porta, a saída ativa-se por 60 segundos
INTERTRAVAMENTO(*) A saída é ativada para o inter-travamento entre as duas portas
48
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
7 RELÓGIOPermite configura o dia, o horário e a data atuais.
8 TEMPORIZADOR
OffTemporizador não ativado.
OnTemporizador ativado: as faixas horárias de funcionamento configuradas na opção “9 - Temporizador de programação” são habilitadas.Quando o temporizador estiver ativo, é exibida uma “T” ao lado do horário mostrado no visor e a unidade SD-Keeper não permite nenhuma seleção operacional.A pilha ao interno da unidade SD-Keeper mantém em função o relógio, mesmo na ausência de tensão; em caso de perda do horário (interrupção do fornecimento de tensão e pilha descarregada), é exibido em modo inter-mitente um asterisco no lugar do “T”, enquanto o temporizador é desabilitado.
9 TEMPORIZADOR DE PROGRAMAÇÃOPermite criar até 5 faixas horárias distintas para cada dia da semana (definindo o horário de início da faixa), bem como atribuir a cada faixa horária uma função operacional.No momento em que o relógio interno à unidade SD-Keeper atinge o horário de início de uma faixa, é automaticamente configurada a função operacional associada; a porta perma-nece em tal condição até o início da faixa sucessiva.A fim de gerir corretamente as faixas horárias é necessária a ligação permanente da unidade SD-Keeper+Visor.
Seleção do diaSelecionar o dia da semana para a criação das faixas horárias.No caso em que a opção “Todos os dias” seja selecionada, as faixas horárias definidas irão referir-se a todos os dias da semana.
FunçãoConfigurar a função operacional a ser associada à faixa horária referindo-se à tabela abaixo:
FUNçÃO SIGNIFICADO0 NENHUMA FUNÇÃO1 AUTOMÁTICO BIDIRECIONAL TOTAL2 AUTOMÁTICO MONODIRECIONAL TOTAL3 AUTOMÁTICO BIDIRECIONAL PARCIAL4 AUTOMÁTICO MONODIRECIONAL PARCIAL5 ABERTURA TOTAL DA PORTA6 ABERTURA PARCIAL DA PORTA7 MANUAL8 NOITE
Horário de início da faixaConfigurar o horário de ativação da faixa horária.As faixas horárias não devem estar em ordem cronológica.
EXEMPLO DE PROGRAMAçÃO DO TEMPORIZADORDeve-se programar uma porta que funcione:•deSEGUNDA-FEIRAaSEXTA-FEIRA: - a partir das 8:00 em modo AUTOMÁTICO BIDIRECIONAL
TOTAL - a partir das 18:00 em modo AUTOMÁTICO MONODIRE-
CIONAL TOTAL - a partir das 19:00 na função operacional NOITE•SÁBADOeDOMINGO:FunçãooperacionalNOITEativadurantetodo o dia Proceder da segunite maneira:selecionar a opção TODOS OS DIAS e configurar:FAIXA HOR. 1: FUNÇÃO 1 08:00FAIXA HOR. 2: FUNÇÃO 2 18:00FAIXA HOR. 3: FUNÇÃO 8 19:00FAIXA HOR. 4: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 5: FUNÇÃO 0selecionar SÁBADO e configurar:FAIXA HOR. 1: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 2: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 3: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 4: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 5: FUNÇÃO 0selecionar DOMINGO e configurar:FAIXA HOR. 1: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 2: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 3: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 4: FUNÇÃO 0FAIXA HOR. 5: FUNÇÃO 0
4 ALTERAR SENHA
Configura a nova senha de acesso ao menu avançado (4 dígitos).
49
A B
12345678910111213
J7
I-DETE-DET
KEY
EMERG2 P1 P2
-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
12345678910111213
J7
I-DETE-DETKEYEMERG1EMERG2P1P2-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
RP1 P2
C1 C2
R = 220 Ohm 1/4WC1=C2= 220µF 35VImp. Min. 150ms
A B
12345678910111213
J7
I-DETE-DET
KEYEMERG1EMERG2
P1 P2
-FAILSAFEOUT1+24V+24VGNDGND
12345678910111213
J7
I-DETE-DETKEYEMERG1EMERG2P1P2
OUT1+24V+24VGNDGND
A B A B
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
Intertravamento com sensores interiores
Esta aplicação é indicada quando a distância entre as duas portas é suficiente para evitar interferências no campo de
detecção dos dois sensores interiores.
• Executar as ligações entre os blocos de terminais J6 das duas placas e dos sensores, conforme mostrado na figura 66.
• Programar as seguintes funções: – “intertravamento” ativo em ambas as portas, – selecionar na porta interior a opção “Mestre” e em a exterior
“Escravo”, – selecionar em ambas as portas a opção de “intertravamento
sem memória” ou “intertravamento com memória” (referir-se às explicações do fluxograma de programação).
Importante:• Os botões devem ser ligados exclusivamente na entrada E-DET
dos equipamentos.• Para que o intertravamento funcione, ambas as portas devem estar
configuradas na função operacional MONODIRECIONAL.
Funcionamento
As fases do funcionamento de intertravamento são as seguintes:1. A pessoa que se encontra na parte exterior deve ativar o sensor
S1 da porta A;2. A porta A abre-se;3. A pessoa acede ao espaço delimitado entre as duas portas;4. A porta A fecha-se ao término de tempo de pausa;5. A pessoa ativa o sensor S3 da porta B (no caso em que seja
selecionada a opção “intertravamento com memória” não é necessário aguardar o completo fechamento da primeira porta para ativa o sensor da segunda);
6. A porta B abre-se:7. A pessoa sai;8. A porta B fecha-se ao término de tempo de pausa.O funcionamento é semelhante vindo da direção oposta.
Intertravamento com botões
Esta aplicação é indicada quando a distância entre as duas portas é reduzida, não permitindo o uso de dois sensores in-teriores; para o acionamento exterior da porta estão previstos dois botões.• Executar as ligações entre os blocos de terminais J6 das
duas placas, dos botões e dos componentes eletrônicos adicionais, conforme mostrado na figura 67.
• Programar as seguintes funções: – “intertravamento” ativo em ambas as portas, – selecionar na porta interior a opção “Mestre” e em a
exterior “Escravo”, – selecionar em ambas as portas a opção de “intertra-
vamento com memória” (referir-se às explicações do fluxograma de programação).
Importante:
• Os botões devem ser ligados exclusivamente na entrada E-DET dos equipamentos;
• Para que o intertravamento funcione, ambas as portas devem estar configuradas na função operacional MONO-DIRECIONAL.
Funcionamento
As fases do funcionamento de intertravamento são as seguintes:1. A pessoa que se encontra na parte exterior deve ativar o
sensor P1 da porta A;2. A porta A abre-se;3. A pessoa acede ao espaço delimitado entre as duas portas;4. A porta A fecha-se ao término de tempo de pausa;5. A porta B abre-se automaticamente;6. A pessoa sai;7. A porta B fecha-se ao término de tempo de pausa.O funcionamento é semelhante vindo da direção oposta.
INTERTRAVAMENTO
Fig. 66 Fig. 67
ATENçÃO: Para a configuração do intertravamento com sensores ou botões cumprir os requisitos da norma EN16005 utilizando sensores monitorados ou a modalidade BAIXA ENERGIA.
50
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
A B C
B BAC
C
B
A
SENSOR DE VIGILÂNCIA DO DISPOSITIVO DE BLOqUEIOEste acessório (Fig. 51, referência C) permite verificar o correto funcionamento do dispositivo de bloqueio do motor e, no caso em que o mesmo permaneça travado em posição aberta, gerar um sinal de erro através da placa de controle ou da unidade SD-Keeper.A fim de ativar o sensor de vigilância é necessário configurar a função com a placa de comando (unidade SD-Keeper+Visor).
KIT DE BATERIASParaconectareinstalarokitdebaterias,procederdaseguintemaneira:• interromper o fornecimento de tensão de rede;• inserir o conector da caixa da bateira no conector J16 da
placa E100;• restaurar o fornecimento de energia.• ativar o kit debateriasatravésdacombinaçãounidade
SD-Keeper+Visor, e configurar os parâmetros de funciona-mento desejados (referir-se às indicações fornecidas neste manual).
IMPORTANTE: PARA NÃO DANIFICAR A PLACA DE BA-TERIAS É NECESSÁRIO INSERI-LA/RETIRÁ-LA OBRIGATO-RIAMENTE NA AUSÊNCIA DE TENSÃO DE REDE
DISPOSITIVO DE BLOqUEIO DO MOTORA fim de instalar o dispositivo de bloqueio proceder da seguinte maneira:• interromper o fornecimento de tensão de rede;• ligar o conector do dispositivo de bloqueio em J5 na placa E100;• restaurar o fornecimento de energia.
PARA NÃO DANIFICAR O DISPOSITIVO DE BLOqUEIO DO MOTOR, É NECESSÁRIO INSERI-LO/RETIRÁ-LO OBRIGATO-RIAMENTE NA AUSÊNCIA DE TENSÃO DE REDE.
Na configuração padrão:O dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas apenas na função operacional “Noite”;- em caso de funcionamento através de baterias na modalidade Noite, e de esgotamento destas últimas, o dispositivo continua a bloquear as folhas.Através da combinação unidade SD-Keeper+Visor ou E100 è pos-sível alterar o funcionamento do dispositivo de bloqueio do motor.
ACESSÓRIOS (A100 Compact)
Conectar em J5 na placa E100
BARRA ANTI-PÂNICOEste acessório permite a abertura por pressão das folhas; para a sua instalação referi-se às respectivas instruções.No caso em que a instalação da barra anti-pânico esteja prevista, é necessário preparar um sensor a ser ligado à saída EMERG1 configurada (através da unidade SD-Keeper+Visor) para comandar uma parada imediata do movimento (STOP).
Ligaçãomicrointerrup-tores
Fig. 51
A
B
C
C
B
CB
MARROM MARROM
BRANCO
AMARELO
BRANCO
VERDE
ROSA
Microinterruptor de desbloqueio do dispositivo de bloqueio do motorSensor de vigilância do dispositivo de bloqueio do motor
51
A
B
C
fig. 51
AB
C
B
B
A
C
C
B
CB
CB
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
SENSOR DE VIGILÂNCIA DO DISPOSITIVO DE BLOqUEIOEste acessório (Fig. 68, referência C) permite verificar o correto funcionamento do dispositivo de bloqueio do motor e, no caso em que o mesmo permaneça travado em posição aberta, gerar um sinal de erro através da placa de controle ou da unidade SD-Keeper.A fim de ativar o sensor de vigilância é necessário configurar a função com a placa de comando (unidade SD-Keeper+Visor).
KIT DE BATERIASParaconectareinstalarokitdebaterias,procederdaseguintemaneira:• interromper o fornecimento de tensão de rede;• inserir o conector da caixa da bateira no conector J16 da
placa;• restaurar o fornecimento de energia.• ativar o kit debateriasatravésdacombinaçãounidade
SD-Keeper+Visor, e configurar os parâmetros de funciona-mento desejados (referir-se às indicações fornecidas neste manual).
IMPORTANTE: PARA NÃO DANIFICAR A PLACA DE BA-TERIAS É NECESSÁRIO INSERI-LA/RETIRÁ-LA OBRIGATO-RIAMENTE NA AUSÊNCIA DE TENSÃO DE REDE
DISPOSITIVO DE BLOqUEIO DO MOTORA fim de instalar o dispositivo de bloqueio proceder da seguinte maneira:• interromper o fornecimento de tensão de rede;• ligar o conector do dispositivo de bloqueio em J5 na placa;• restaurar o fornecimento de energia.
PARA NÃO DANIFICAR O DISPOSITIVO DE BLOqUEIO DO MOTOR, É NECESSÁRIO INSERI-LO/RETIRÁ-LO OBRIGA-TORIAMENTE NA AUSÊNCIA DE TENSÃO DE REDE.
Na configuração padrão:O dispositivo de bloqueio do motor trava as folhas apenas na função operacional “Noite”;- em caso de funcionamento através de baterias na moda-lidade Noite, e de esgotamento destas últimas, o dispositivo continua a bloquear as folhas.Através da combinação unidade SD-Keeper+Visor è possível alterar o funcionamento do dispositivo de bloqueio do motor.
ACESSÓRIOS ( A140 AIR)
MARROM MARROM
BRANCO
AMARELO
BRANCO
VERDE
ROSA
Microinterruptor de desbloqueio do dispositivo de bloqueio do motorSensor de vigilância do dispositivo de bloqueio do motor
BARRA ANTI-PÂNICOEste acessório permite a abertura por pressão das folhas; para a sua instalação referi-se às respectivas instruções.No caso em que a instalação da barra anti-pânico esteja prevista, é necessário preparar um sensor a ser ligado à saída EMERG1 configurada (através da unidade SD-Keeper+Visor) para comandar uma parada imediata do movimento (STOP).
Conectar em J5 na placa E140
Ligaçãomicrointerruptores
Fig. 68
52
A
B C DE
F G H
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
DIAGNÓSTICO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMASÉ apresentada, a seguir, a lista dos alarmes previstos com a respectiva explicação/solução.A unidade SD-Keeper+Visor exibe no menu Diagnóstico o nú-mero do alarme e a sua descrição.Apenas a unidade SD-Keeper mostra o tipo de alarme median-te o acendimento intermitente de uma combinação de LEDs (referindo-se à figura ao lado).
POUP. DE ENERGIA A placa é alimentada através da bateria na modalidade de
baixo consumo
Nesta modalidade a retro-iluminação da unidade SD-Keeper é desligada e não é
possível aceder aos menus através do visor.
(Consultar as instruções do kit de baterias)Permanecem, em todo caso, ativos os botões
para alterar a função operacional
2
2 FUNC. A BATERIA A placa é alimentada através da bateria
Na ausência de tensão de rede, esta é a sinalização normal do funcionamento através de bateria
Se houver, ao contrário, tensão de rede certificar-se:•de que o fusível 5x20 T2,5A do transformador na unidade
de alimentação não seja interrompido•de que o fusível F2 5x20 T2,5A na placa não seja
interrompido•de que a ligação à rede 230V~ tenha sido corretamente
executada•de que o conector J1 esteja corretamente inserido na
placaSe o alarme persistir, substituir a placa
Se o alarme persistir, substituir o transformador
3
3 APERT. FORçADA A porta está sendo atualmente forçada
Esta sinalização é apresentada apenas se a função ANTI-INTRUSÃO estiver configurada no modo PADRÃO
37
4 BAT. DESCARREGADA
A bateria está sem carga: a movimentação
de emergência não é garantida no caso em que seja configurado o
funcionamento a bateria, com conseqüente exclusão
da alimentação de rede
Se o alarme persistir por mais de uma hora, verificar:
•as ligações com a bateria•a eficiência da bateria
Se o alarme persistir, substituir a placa da bateriaSe o alarme persistir, substituir as baterias
4
DESCRIçÃO CAUSA NOTAS MEDIDAS A SEREM TOMADAS LED
6 EMERG2 ATIVA Esta sinalização é apresentada todas as vezes que o contato de emergência EMERG2 é excitado; em caso de seleção da função COM MEMÓRIA, a sinalização é conservada
mesmo após a desativação do contato
Neste caso (seleção da função COM MEMÓRIA para a entrada EMERG2) deve-se executar um ciclo de REINICIALIZAçÃO após a restauração do contato a fim de excluir a
sinalização
34
7 EMERG1 ATIVA Entrada de emergência 1 ativa
Esta sinalização é apresentada todas as vezes que o contato de emergência EMERG1 é excitado; em caso de seleção da função COM MEMÓRIA, a sinalização é conservada
mesmo após a desativação do contato
Neste caso (seleção da função COM MEMÓRIA para a entrada EMERG1) deve-se executar um
ciclo de REINICIALIZAçÃO após a restauração do contato a fim de excluir a sinalização
347
8 OBSTÁCULO EM FASE DE ABERT.
Foi detectado um obstáculo durante a movimentação de abertura por 3 vezes
consecutivas
Este aviso é mostrado apenas em caso de ativação da função de DETECçÃO DE OBSTÁCULO - ABERTURA ->NÃO PADRÃO
Remover o obstáculo e executar um ciclo de REINICIALIZAçÃO para restaurar o
funcionamento
8
9 OBSTÁCULO EM FASE DE FECH.
Foi detectado um obstáculo durante a movimentação
de fechamento por 3 vezes consecutivas
Este aviso é mostrado apenas em caso de ativação da função de DETECçÃO DE
OBSTÁCULO - FECHAMENTO ->NÃO PADRÃO
Remover o obstáculo e executar um ciclo de REINICIALIZAçÃO para restaurar o
funcionamento
78
10 O dispositivo de bloqueio do motor está travado em
posi:ão aberta
Esta sinalização é apresentada somente se houver um dispositivo de bloqueio instalado:
•sem vigilância: a porta executa 3 tentativas de desbloqueio do dispositivo de bloqueio do motor e pára, a seguir, numa condição a partir da qual é possível sair
através de um procedimento de REINICIALIZAçÃO ou agindo no manípulo de desbloqueio de emergência.•com vigilância: a porta pára imediatamente numa condição a partir da qual é possível sair através de
um procedimento de REINICIALIZAçÃO ou agindo no manípulo de desbloqueio de emergência
Verificar:•as ligações do dispositivo de bloqueio do
motor•seu correto funcionamento
•a correta montagem e ligação do eventual kit de vigilância do dispositivo de bloqueio
Se o alarme persistir após o ciclo de REINICIALIZAçÃO, substituir a placa do dispositivo de bloqueio e/ou o próprio
dispositivo
38
11 O dispositivo de bloqueio do motor não fecha
Esta sinalização é apresentada somente em caso de instalação e programação do KIT DE
VIGILÂNCIA no dispositivo de bloqueio
Verificar:•a correta introdução da placa do dispositivo de bloqueio
•as ligações do dispositivo de bloqueio•seu correto funcionamento
•a correta montagem e ligação do kit de vigilância do dispositivo de bloqueio
378
12 A tensão de alimentação do motor não é correta
Verificar:•a correta introdução do conector J1 na
placa
48
Entrada de emergência 2 ativa
53
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊS
14 Teste de monitoramento do sensor 1 malsucedido
na entrada P1
348
15 Há um obstáculo para a execução da função de
CONFIGURAçÃO
Após a eliminação da causa, o procedimento de CONFIGURAçÃO é
reiniciado automaticamente
Certificar-se de que:•as funções operacional MANUAL e NOITE não
estejam configuradas•a alimentação não ocorra através das baterias
•as fotocélulas não estejam ocupadas•nenhuma entrada de emergência esteja ativa•a tensão de alimentação do motor não tenha
sido interrompida
3478
22 O procedimento de CONFIGURAçÃO não pode ser completado uma vez que foi detectado um nível de atrito demasiado elevado ou um
peso excessivo da folha
No visor da placa é exibida uma indicação relativa ao erro e a porta permanece numa
condição de bloqueio
•interromper o fornecimento de tensão ou configurar a função operacional MANUAL;
em seguida, verificar manualmente o correto deslocamento das folhas
•verificar o peso das folhas
24
Foi detectada uma anomalia no motor durante
o funcionamento
Com esta sinalização, no visor da placa é exibida uma indicação relativa ao erro e a porta permanece numa condição de
bloqueio
Verificar:•a correta introdução do conector J13
•a funcionalidade do motorSe o alarme persistir, substituir a placaSe o alarme persistir, substituir o motor
28
25
Placa em avaria Substituir a placa 278
Todos os LEDs das funções operacionais
acendem-se em modo intermitente
Comunicação entre a unidade SD-Keeper e a
placa ausente
Certificar-se de que:•o comprimento da ligação não seja superior a
50 metros•todos os cabos utilizados para a ligação tenham
uma seção mínima de 0,5 mm2
Se o alarme persistir, substituir a unidade SD-KeeperSe o alarme persistir, substituir a placa
234
13 Teste de monitoramento do
sensor 2 malsucedido na entrada P2
Esta sinalização é apresentada apenas em caso de ativação da
função de monitoramento do sensor
Verificar:•as ligações do sensor 2
•a integridade e eficiência operacional do sensor 2
478
23 Alimentação dos aces-sórios +24V=CC em avaria
Com esta sinalização, no visor da placa é exibida uma indicação relativa ao erro e a porta permanece numa condição de
bloqueio
Verificar:•as ligações e a eventual presença
de curtos-circuitos
2347
DESCRIçÃO CAUSA NOTAS MEDIDAS A SEREM TOMADAS LED
Esta sinalização é apresentada apenas em caso de ativação da
função de monitoramento do sensor
Verificar:•as ligações do sensor 1
•a integridade e eficiência operacional do sensor 1
54
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
a porta acelera e desacelera improvisamente durante uma fase
de abertura e/ou fechamento
A
B
C
D
E
F
G
H
Unidade SD-KEEPER desligada
•não há tensão de rede e a placa está a ser alimentada por bateria (com a função operacional NOITE ativa e um estado de poupança de energia)
•é interrompida a ligação com a placa: verificar os cabos de ligação e a cablagem da unidade SD-Keeper com a placa
•a placa não está funcionando corretamente e deve ser substituída
PROCURA DE AVARIASÉ apresentado a seguir um auxílio para a identificação e resolução de determinadas condições.
Todos os LEDs desligados
•certificar-se de que o fusível 5x20 T2,5A ao interno da unidade de alimentação não seja interrompido•verificar a correta introdução do conector J1 na placa
•verificar a ligação com a unidade de alimentação•a placa não está funcionando corretamente e deve ser substituída
LED POWER desligadoLED 24V= aceso
•não há tensão de rede e a placa está a ser alimentada por bateria•em caso que a tensão de rede esteja presente, consultar o ponto B
a porta NÃO FECHA
•a(s) fotocélula(s) resulta(m) ocupada(s)•certificar-se de que a função operacional PORTA ABERTA não seja selecionada
•certificar-se de que a função operacional MANUAL não seja selecionada•verificar as ligações do motor
•verificar a presença de tensão de alimentação do motor
a porta NÃO ABRE
•certificar-se de que a função operacional MANUAL não seja selecionada•certificar-se de que a função operacional NOITE não seja selecionada
•verificar as ligações do motor•certificar-se de que o dispositivo de bloqueio do motor não esteja travado
•verificar a presença de tensão de alimentação do motor
a porta FECHA ao invés de ABRIR e VICE-VERSA
•inverter a posição do comutador DIP 4 na placa e executar um procedimento de CONFIGURAçÃO
a porta executa apenas movimentos de pequena
amplitude
•verificar a correta introdução do conector J17 no codificador•verificar a integridade do codificador
•verificar a integridade do cabo plano de ligação do codificador
a porta executa os movimentos com uma velocidade demasiado
baixa
•verificar através da unidade SD-Keeper+Visor que os níveis de velocidade selecionados sejam os desejados •verificar através da unidade SD-Keeper+Visor que os espaços de desaceleração selecionados sejam idôneos
CONDIçÃO SUGESTÃO
D •alterar a partir do visor os valores OF, CF e tF
•zerar o valor Ar
55
D
C
A
B
E
F
LOCK
J6
2x0.5 mm2 max 50m
- SD-KEEPER
+ SD-KEEPER
D
C
A
B
E
F
A1
00
-A1
40
AIR /
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
22
24
25
n. err.
Led
= O
N
= O
FF
252422201815141312111098764321/
SDK-LIGHT
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
PO
RTUG
UÊSSDK-LIGHT
A unidade SDK-Light é utilizada para selecionar as funções operacionais das portas automáticas FAAC corrediças ou com batentes e exibir o seu estado. O LED ativo corresponde à função operacional selecionada.
É muito importante respeitar a polaridade indicada na figura
Em caso de alarme, a normal visualização da função é interrompida por 5 segundos, durante os quais o acendimento intermitente de uma combinação de LEDs indica uma anomalia (consultar as tabelas abaixo).
Automático total bidi-recional
Porta aberta
Automático total mo-nodirecional
Automático parcial bidirecional
Noite
Manual
para a descrição dos erros, referir-se exclusiva-mente ao número indicado na primeira linha e con-sultar as instruções da porta automática utilizada.
DIAGNÓSTICO
56
SETUP + 5 sec,
LOCK / UNLOCK + 5 sec,
RESET +
D
C
A
B
E
F
PO
RTUG
UÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
FUNÇÕES ESPECIAIS
ConfiguraçãoA configuração é a função de inicialização da porta durante a qual é executada a autoaprendizagem dos parâmetros.A ativação ocorre pressionando contemporaneamente por 5 segundos os botões A e 6.
ReinicializaçãoA reinicialização é a função de restauração das condições de normal funciona-mento após a ocorrência de alguns tipos de alarme.A ativação ocorre pressionando contemporaneamente os botões 3 e 4.
LockAfunçãodebloqueio(Lock),quandoativada,inibeofuncionamentodaunidadeSD-Keeper.A ativação e desativação ocorrem pressionando contemporaneamente por 5 segundos os botões 2 e 5 .
SEDE - HEADQUARTERS
FAAC S.p.A.Via Calari, 1040069 Zola Predosa (BO) - ITALYTel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518www.faac.it - www.faacgroup.com
ASSISTENZA IN ITALIA
SEDEtel. +39 051 6172501www.faac.it/ita/assistenza
MILANOtel +39 02 66011163filiale.milano@faacgroup.com
PADOVAtel +39 049 8700541filiale.padova@faacgroup.com
ROMAtel +39 06 41206137filiale.roma@faacgroup.com
TORINOtel +39 011 6813997filiale.torino@faacgroup.com
FIRENZEtel. +39 055 301194filiale.firenze@faacgroup.com
SUBSIDIARIES
AUSTRIAFAAC GMBHSalzburg, Austriatel. +43 662 8533950www.faac.at
FAAC TUBULAR MOTORStel. +49 30 56796645faactm.info@faacgroup.comwww.faac.at
GERMANYFAAC GMBHFreilassing, Germanytel. +49 8654 49810www.faac.de
FAAC TUBULAR MOTORStel. +49 30 5679 6645faactm.info@faacgroup.comwww.faac.de
BENELUXFAAC BENELUX NV/SABrugge, Belgiumtel. +32 50 320202www.faacbenelux.com
FAAC TUBULAR MOTORSSchaapweg 30NL-6063 BA Vlodrop, Netherlandstel. +31 475 406014faactm.info@faacgroup.comwww.faacbenelux.com
AUSTRALIAFAAC AUSTRALIA PTY LTDHomebush – Sydney, Australiatel. +61 2 87565644www.faac.com.au
INDIAFAAC INDIA PVT. LTDNoida – Delhi, Indiatel. +91 120 3934100/4199 www.faacindia.com
SWITZERLANDFAAC AGAltdorf, Switzerlandtel. +41 41 8713440www.faac.ch
CHINAFAAC SHANGHAIShanghai, Chinatel. +86 21 68182970www.faacgroup.cn
NORDIC REGIONSFAAC NORDIC ABPerstorp, Swedentel. +46 435 779500www.faac.se
POLANDFAAC POLSKA SP.ZO.OWarszawa, Polandtel. +48 22 8141422www.faac.pl
UNITED KINGDOMFAAC UK LTD.Basingstoke - Hampshire, UKtel. +44 1256 318100www.faac.co.uk
SPAINF.A.A.C. SASan Sebastián de los Reyes.Madrid, Spaintel. +34 91 6613112www.faac.es
RUSSIAFaac RUSSIAMoscow, Russiawww.faac.ru
FRANCEFAAC FRANCESaint Priest - Lyon, Francetel. +33 4 72218700www.faac.fr
FAAC FRANCE - AGENCE PARISMassy - Paris, Francetel. +33 1 69191620www.faac.fr
FAAC FRANCE - DEPARTEMENT VOLETSSaint Denis de Pile - Bordeaux, Francetel. +33 5 57551890fax +33 5 57742970www.faac.fr
U.S.A.FAAC INTERNATIONAL INCJacksonville, FL - U.S.A.tel. +1 904 4488952www.faacusa.com
FAAC INTERNATIONAL INCFullerton, California - U.S.A.tel. +1 714 446 9800www.faacusa.com
MIDDLE EASTFAAC MIDDLE EAST BRANCHDubai Airport Free Zone - Dubai, UAEtel. +971 42146733www.faac.ae
732883 - Rev. D