Post on 17-Oct-2018
27A
LEGIBILIDAD Y COMPRENSIBILIDAD DE LA INFORMACIÓN INDIVIDUAL Y
CONSOLIDADA EN LAS EMPRESAS COTIZADAS ESPAÑOLAS
Ferrer García, Cristina
Becaria de Investigación
Pascual Gaspar, Eva
Profesora colaboradora-doctora
Laínez Gadea, José Antonio
Catedrático
Departamento de Contabilidad y Finanzas
Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales
Universidad de Zaragoza
Área temática: A) Información financiera y Normalización Contable
Palabras clave: Legibilidad, comprensibilidad, normativa internacional
- 1 -
LEGIBILIDAD Y COMPRENSIBILIDAD DE LA INFORMACIÓN INDIVIDUAL Y
CONSOLIDADA EN LAS EMPRESAS COTIZADAS ESPAÑOLAS
Abstract
Dada la importancia de la información publicada por las empresas en el proceso de
toma de decisiones, adquiere vital relevancia conocer la calidad de dicha información. En
este contexto, el presente trabajo trata de evaluar si la calidad de la información financiera
consolidada elaborada siguiendo NIIF es superior a la calidad de la información financiera
individual elaborada según normativa local. Para ello, nos basamos en la medición de la
legibilidad y comprensibilidad de la información narrativa que elaboran las empresas
españolas cotizadas, cualidades consideradas determinantes de la calidad de la información
Los resultados obtenidos en cuanto a legibilidad muestran, por una parte, que las bases
de presentación de las cuentas anuales son, en general, muy difíciles de leer y, por otra,
que, aplicando el índice Flesch, la información elaborada según NIIF es más fácil de leer
que la elaborada siguiendo normativa local.
Por su parte, los resultados del análisis de comprensibilidad indican que, en general,
tanto las cuentas anuales individuales como las consolidadas elaboradas siguiendo NIIF son
fácilmente comprensibles y que, como cabía esperar, las primeras son más fácilmente
comprensibles que la información elaborada conforme a las NIIF.
- 2 -
1. Introducción.
En la literatura contable son numerosos los estudios en los que se ha puesto de
manifiesto la importancia de la información publicada por las empresas, especialmente si
cotizan en bolsa, como instrumento de apoyo a la decisión de los inversores, por lo que
adquiere vital relevancia conocer la calidad con que se elabora dicha información.
A este respecto, existe la creencia general de que la información es de mayor calidad
cuanto más amplia sea. Sin embargo, no sólo debemos considerar la cantidad de
información, sino que también es importante la “comprensibilidad e inteligibilidad” de la
información contable. Como señala Hawkins (1986), “la información de baja calidad es
aquella que viene acompañada de páginas de notas que sólo un doctor en Contabilidad
puede comprender”. En consecuencia, cuanta más claridad haya en la información contable
y cuanto más fácil sea su comprensión, mayor será su calidad.
Podemos deducir, por tanto, que una de las cualidades que debe tener la información
es la de ser legible y comprensible por los usuarios a los que va dirigida. En otras palabras,
legibilidad y comprensibilidad son características de la información contable que
consideramos determinantes de la calidad de la misma y que analizamos empíricamente en
este estudio.
La Unión Europea y todos sus estados miembros se han visto sometidos en la última
década a una progresiva modificación de la normativa contable con el fin de alcanzar la
armonización a nivel internacional y poder así aumentar la calidad de esta información al
incrementarse su comparabilidad. El resultado de todos estos esfuerzos armonizadores fue
la publicación del Reglamento 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo que obliga
a todos los grupos cotizados europeos a elaborar su información consolidada aplicando las
Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF).
Puesto que esta normativa es sólo aplicable a las cuentas anuales consolidadas, la
información individual presentada por las empresas españolas ha seguido elaborándose
hasta el pasado año bajo los principios y normas contables recogidos en el Plan General de
Contabilidad (PGC) de 1990 lo que ha conllevado la convivencia de dos normativas y que
una misma empresa elabore la información consolidada con unos criterios diferentes a los
que emplea para la elaboración de la información individual.
- 3 -
Dada esta situación, cabe cuestionarse si la calidad de la información contable, medida
a través de cualidades de carácter narrativo, varía como consecuencia de la aplicación de
diferentes normativas, más concretamente, si incrementa como consecuencia de la
aplicación de las NIIF.
En definitiva, el presente trabajo analiza la calidad de la información contable publicada
por las empresas españolas que cotizan en bolsa, centrándonos en la información de
carácter narrativo proporcionada por las mismas y basándonos en su legibilidad y
comprensibilidad, con el objetivo concreto de comparar si la calidad de la información
financiera consolidada elaborada por dichas empresas siguiendo NIIF es superior a la
calidad de la información financiera individual elaborada según normativa local.
El trabajo se estructura como sigue. El siguiente punto recoge una breve recopilación de
los principales trabajos sobre comprensibilidad y legibilidad, así como la delimitación de
estos dos conceptos. La sección 3 trata de delimitar el estudio empírico dando paso a las
dos siguientes que recogen el procedimiento empírico y los resultados de los estudios de
legibilidad (sección 4) y de comprensibilidad (sección 5). Por último, en el apartado 6 se
recogen las principales conclusiones, limitaciones y posibles investigaciones futuras.
2. Estudios previos.
Puesto que nuestro estudio sobre la calidad de la información contable está basado en
la legibilidad y comprensibilidad de dicha información, conviene acotar y diferenciar estos
conceptos.
En este sentido, Smith y Taffler (1992) manifiestan que “la dificultad de la información
financiera depende, por un lado, de la complejidad de su exposición, es decir, de su
legibilidad y, por otro, de la capacidad de los usuarios para discernir el significado
apropiado, es decir, de su comprensibilidad”. Por tanto, legibilidad y comprensibilidad son
conceptos diferentes, a pesar de que están muy relacionados1. Así, aunque la legibilidad se
basa en las características del texto y la comprensibilidad en las del lector, consideradas
conjuntamente, analizan el grado de dificultad de un determinado texto.
Los primeros trabajos en materia de legibilidad se centraron en analizar las notas a los
estados financieros. Los resultados obtenidos por Smith y Smith (1971) revelaron que
menos del 20% de la población adulta americana tenía el nivel suficiente de educación para
1 Como indica Jones (1997), “los textos que son difíciles de leer, generalmente son difíciles de
comprender”.
- 4 -
comprender la información publicada en el 86% de las notas a los estados financieros, es
decir, que la información analizada era difícil o muy difícil de leer. De manera análoga, Healy
(1977) destaca que “la mayoría de las notas a los estados financieros son de reducida
legibilidad, provocando que muchos inversores no dispongan de la información que puede
ser necesaria para tomar decisiones económicas racionales”.
El estudio de la legibilidad de la información contable, además de las notas a los
estados financieros, ha abarcado diversos tipos de documentos incluidos en los informes
anuales, tales como la carta del presidente dirigida a los accionistas, el informe de gestión o
el informe de auditoria. En todos los casos los resultados han sido similares e indican que la
información analizada es de carácter científico o técnico, es decir, que es difícil o muy difícil
de leer.
Otros estudios empíricos han tratado de relacionar el nivel de legibilidad de la
información contable con posibles factores explicativos de dicha legibilidad, tales como la
existencia de un auditor externo, el riesgo, la situación financiera, la cifra de ventas y
complejidad de la empresa, el fracaso empresarial, el sector de actividad y el tamaño, la
rentabilidad, la frecuencia de aparición de la empresa en la prensa financiera, la influencia
del modelo contable o la internacionalización de la empresa, entre otros.
El cuadro 1 recoge el alcance de los trabajos empíricos más recientes realizados en
materia de legibilidad de la información contable, así como la metodología utilizada y los
resultados obtenidos.
Cuadro 1. Estudios empíricos realizados sobre legibilidad.
Autores Fórmulas Fecha y país aplicadas Alcance Resultados
Clatworthy y Jones Flesch Carta del presidente de La introducción de la carta del (2001) empresas cotizadas, diferen- presidente es más fácil de leer en Reino Unido ciando entre empresas con
beneficios y con pérdidas empresas con beneficios
Fíalho et al. Flesch Carta del presidente de em- Información difícil o muy difícil de (2002) Fog presas cotizadas españolas y leer, tanto para las empresas espa-España portuguesas. Ejercicio 1997 ñolas como para las portuguesas
Góez Lix Informes de auditoria, infor- Los tres documentos son muy di- (2003) mes de gestión y memorias fíciles de leer, aunque el informe España de empresas del sector turís- de gestión es más accesible que tico. Ejercicio 2000 la memoria o el informe de auditoria
Linsley y Lawrence Flesch Información sobre el riesgo Información difícil o muy difícil (2006) incluida en los informes a- de leer. No hay evidencia de que Reino Unido nuales de empresas del Rei- la legibilidad disminuya cuando no Unido la información analizada contiene
malas noticias
- 5 -
Pascual Flesch Normas de valoración e La información analizada es difí- (2006) Fog informes de gestión cil o muy difícil de leer y la legi- España Kwolek Ejercicio 2002 bilidad disminuye a medida que Lix aumenta la complejidad de la
empresa analizada
Casasola Flesch Cartas del presidente de Información difícil de leer que (2007) Fog Repsol y Cepsa requiere del lector un título España universitario
Li Fog Informes anuales de empre- Los informes anuales de empre- (2008) sas estadounidenses, dis- sas con peores resultados son Estados Unidos tinguiendo las que obtienen
beneficios y los mantienen a lo largo del tiempo y las que no. Periodo 1994-2004
más difíciles de leer, y las empre- sas con información más fácil de leer son las que obtienen benefi- cios más estables en el tiempo
Como ya hemos indicado, los conceptos de legibilidad y comprensibilidad están muy
relacionados, pudiéndose considerar complementarios, puesto que la legibilidad es
independiente del contexto y del usuario y la comprensibilidad depende de la complejidad
del contexto y de la educación y experiencia del usuario. Estos y otros motivos justifican el
estudio de la comprensibilidad de la información contable como característica
complementaria a la legibilidad.
El cuadro 2 recoge el alcance, la metodología aplicada y los resultados obtenidos en los
principales estudios empíricos realizados en materia de comprensibilidad.
Cuadro 2. Estudios empíricos realizados sobre comprensibilidad.
Autores Fecha Metodología Alcance Resultados
Adelberg Procedimiento Informes anuales Las notas a pie de página y (1979; 1982; 1983) Cloze los informes de gestión no son comprensibles para los
usuarios de la información financiera
Stevens et al. Procedimiento Normativa contable (docu- Los autores identifican dos (1985) Cloze mento nº 33 del FASB) grupos potenciales de usua- rios a quienes les resulta in-
comprensible el documento analizado. Proponen mini- mizar la jerga técnica para mejorar la comprensibilidad
Smith y Taffler Procedimiento Cartas del presidente in- Los resultados de las fórmu- (1992) Cloze y fórmulas cluidas en los informes las están correlacionados de legibilidad anuales desde 1978 hasta entre sí, pero no con los obte- Flesch y Lix 1985 nidos con el método Cloze,
es decir, existen diferencias entre legibilidad y comprensi-bilidad
- 6 -
Patel y Day Procediiento Pronunciamiento contable La información analizada es (1996) Cloze australiano (Statement of incomprensible para, al me- Accounting Concept No. 4) nos, el 40% de la población incluida en el estudio
Pascual Procedimiento Normas de valoración in- La información analizada (2006) Cloze cluidas en los informes tiene un nivel de compren- anuales de empresas espa- sibilidad adecuado, tanto si ñolas cotizadas en el
ejercicio 2002 se evalúa con palabras exac-tas como con sinónimos.
Manli Procedimiento Informes anuales de com- Para comprender adecuada-(2007) Cloze pañías chinas que cotizan mente los informes analiza- en bolsa dos los usuarios deben ser casi profesionales en la ma-
teria debido, fundamentalmente a la jerga utilizada
3. Delimitación del estudio empírico.
La población objeto de estudio en el presente trabajo está constituida por las empresas
cotizadas en España y que presentaron sus cuentas anuales individuales y consolidadas del
ejercicio 2007 en la Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV).
El hecho de centrar este análisis en empresas cotizadas responde a varias cuestiones.
En primer lugar, la información proporcionada por estas empresas, además de estar
auditada, está supervisada por la CNMV, por lo que consideramos que es más fiable y, en
consecuencia, otorga más garantías a los resultados que se deriven de su análisis.
Además, el número de potenciales usuarios de dicha información es muy elevado y diverso,
pues interesa al público en general. Por último, los informes anuales de estas grandes
compañías son mucho más accesibles que los de las PYMES, ya que se pueden obtener
directamente de la CNMV.
La muestra final, tras excluir del estudio las empresas del sector de banca y seguros por
estar sometidas a una regulación muy específica, queda configurada por 121 empresas
distribuidas en 21 sectores de actividad, según la clasificación de la CNMV (ver anexo 1).
Aunque somos conscientes de que las grandes compañías suelen revelar información a
través de diversos canales, como los medios de comunicación, estados financieros
intermedios o anuncios preliminares a la bolsa, la información contable objeto de análisis es
el informe anual, considerado el mecanismo más importante a través del cual las empresas
divulgan información a los usuarios de la información financiera.
Dentro de los informes anuales, centramos nuestro estudio en la nota de la memoria
que desarrolla las bases de presentación. Esto es, analizaremos la legibilidad y
- 7 -
comprensibilidad de la información contenida en las bases de presentación de las cuentas
anuales del ejercicio 2007, comparando la información individual con la consolidada para
cada una de las empresas objeto de estudio.
La elección de esta nota de la memoria se debe a la similitud de la información
contenida en ella tanto entre empresas, como entre cuentas anuales individuales y
consolidadas de una misma empresa. Así se evita que la calidad de la información analizada
esté afectada por el contenido de dicha información que, en este caso, es homogéneo para
toda la muestra. Además, al analizar la información individual y consolidada de una misma
empresa, podemos considerar que no influyen factores externos relacionados con la entidad
que afecten a la forma en la que se elaboran las cuentas anuales.
4. Análisis de legibilidad.
Con el objetivo de comprobar si las NIIF mejoran la calidad de la información contable,
en cuanto a su legibilidad y comprensibilidad, con respecto a la normativa aplicada
anteriormente, en este apartado analizamos si la legibilidad de la información publicada por
las empresas de nuestra muestra es diferente cuando ésta se elabora según la normativa
contable nacional vigente en el ejercicio 2007 (PGC de 1990), aplicada a las cuentas
individuales, y cuando se rige por principios contables de carácter internacional (NIIF), de
aplicación para la información consolidada.
La metodología que vamos a aplicar en el análisis de la legibilidad de la información de
carácter narrativo son las denominadas fórmulas de legibilidad, basadas en contar la
longitud de las palabras y de las frases, ya que, como indica Fry (1989), esta metodología
está respaldada por numerosos estudios previos que han demostrado ampliamente su
validez para captar si la información contable se transmite de forma rápida y fácil, es decir, si
resulta legible.
De las diversas fórmulas de legibilidad existentes, hemos seleccionado las fórmulas
Flesch, Fog, Kwolek y Lix, por ser las más idóneas para el análisis de textos de carácter
contable y por estar ampliamente contrastadas y validadas en la literatura contable, lo que,
además de otorgar mayor fiabilidad a los resultados obtenidos, permitirá comparar nuestros
resultados con los obtenidos en otros estudios empíricos.
A excepción de la fórmula Lix, que ha sido aplicada a textos escritos en diferentes
idiomas, el resto de índices de legibilidad sólo puede aplicarse directamente a textos
escritos en inglés, por lo que resulta necesario adaptar las fórmulas a las peculiaridades de
- 8 -
nuestro idioma, cuyas frases son, por término medio, de mayor longitud y cuyas palabras
tienen mayor número de sílabas.
Basándonos en las adaptaciones realizadas por Fíalho et al. (2002) y Pascual (2006), las
fórmulas de legibilidad ajustadas que aplicaremos en este estudio empírico son las que
aparecen en el cuadro 3.
Cuadro 3. Fórmulas de legibilidad ajustadas
FLESCH = 206,835 – 0,688 x wl – 0,699 x sl donde: wl = número de sílabas por cada cien palabras sl = tamaño promedio de las frases
FOG = 0,3 x (A + T) donde: A = tamaño promedio de las frases T = porcentaje de palabras con tres o más sílabas (“palabras duras”)
KWOLEK = 0,354 x (A/2 + T) donde: A = tamaño promedio de las frases T = porcentaje de palabras duras
LIX = W + S donde: S = tamaño promedio de las frases W = porcentaje de palabras con más de seis letras
Los resultados obtenidos al aplicar las fórmulas descritas a las bases de presentación de
las cuentas anuales de las empresas analizadas se resumen, mediante estadísticos
descriptivos, en la tabla 1.
Tabla 1. Estadísticos descriptivos de la legibilidad de las bases de presentación de las cuentas anuales.
Tabla 1.1. Cuentas Anuales Individuales
Desviación Mínimo Máximo Media
típica
FLESCH 29,59 8,95 2,60 57,74 Grado de dificultad Muy difícil Muy difícil Dificultad media Nivel de formación Postgraduado Postgraduado Diplomatura Tipo de publicación Científica Científica Manual enseñanza
FOG 23,49 2,77 14,70 31,38 Tipo de publicación Técnica Periódicos Técnica
KWOLEK 20,66 1,67 14,95 25,51 Tipo de publicación Grandes libros Libros de texto Técnica
LIX 81,38 9,32 49,00 105,71 Grado de dificultad Muy difícil Dificultad media Muy difícil Tipo de publicación Técnica Narrativa Técnica
- 9 -
Tabla 1.2. Cuentas Anuales Consolidadas
Media Desviación
Mínimo Máximo
típica
FLESCH 24,54 10,66 4,59 88,69 Grado de dificultad Muy difícil Muy difícil Fácil Nivel de formación Postgraduado Postgraduado 5º EGB Tipo de publicación Científica Científica Revistas
FOG 23,72 2,92 16,35 31,69 Tipo de publicación Técnica Periódicos Técnica
KWOLEK 20,78 1,84 15,54 25,70 Tipo de publicación Técnica Libros de texto Técnica
LIX 81,33 10,47 56,00 112,44 Grado de dificultad Muy difícil Difícil Muy difícil Tipo de publicación Técnica Técnica Técnica
A la vista de estos resultados podemos afirmar que, en general, las bases de
presentación analizadas son muy difíciles de leer, en concordancia con los estudios previos
realizados hasta la fecha, y que se corresponden con publicaciones científicas o técnicas
que exigen un alto nivel de formación del usuario de dicha información. Estos resultados
también indican que, aunque en líneas generales los distintos índices aplicados
proporcionan resultados similares, existen diferencias entre ellos, principalmente cuando las
fórmulas aplicadas son Flesch y Lix, cuya variabilidad es superior a la proporcionada por los
índices Fog y Kwolek. De igual modo, es posible observar que existen diferencias entre los
resultados que arrojan los análisis de la información individual y la consolidada.
Así, con el fin de lograr dar respuesta a la pregunta objetivo de nuestro estudio de
legibilidad sobre si la información individual de una empresa, elaborada siguiendo normas
contables nacionales, es más o menos legible que la información consolidada que cumple
con las NIIF, comparamos los resultados de las fórmulas de legibilidad para cada tipo de
información: individual y consolidada.
Para analizar si estos resultados difieren según la normativa aplicada, empleamos tests
que contrastan muestras pareadas; esto es, comparamos, para una misma empresa, índices
de legibilidad de las cuentas anuales individuales y consolidadas. A estas muestras
pareadas les aplicaremos el test paramétrico de la t de student, si la serie se rige según una
distribución normal, o el test no paramétrico de los signos de Wilcoxon, en caso contrario.
De las pruebas de normalidad extraemos que las series de los índices de legibilidad Fog,
Kwolek y Lix para cuentas consolidadas se distribuyen como una normal (ver anexo 3). No
- 10 -
obstante, puesto que el estudio trata de comparar estos resultados con series que no son
normales, como es el caso de la información individual, no podemos aplicar un test
paramétrico, por lo que empleamos el test no paramétrico de los rangos con signo de
Wilcoxon. Los resultados que se obtienen del contraste aplicado, contenidos en la tabla 2,
muestran que tan sólo existen diferencias significativas en los niveles de legibilidad entre las
cuentas individuales y las consolidadas si esta cualidad de la información se mide usando el
índice Flesch. Con los índices Fog, Kwolek y Lix se acepta la igualdad de las series de
resultados de legibilidad con más de un 40% de probabilidad para todos los casos.
Tabla 2. Homogeneidad en la legibilidad de la información individual y consolidada.
FleschCON - FleschIND
FogCON - FogIND
KwolekCON - KwolekIND
LixCON - LixIND
Z -4,386(a) -,727(b) -,607(b) -,070(a) Sig. asintót. (bilateral)
,000 ,467 ,544 ,944
a Basado en los rangos positivos. b Basado en los rangos negativos. c Prueba de los rangos con signo de Wilcoxon
En el caso del índice Flesch, el único que muestra diferencias significativas entre la
legibilidad de la información individual y consolidada, cuenta con mayor número de rangos
positivos que negativos, por lo que, en general, el índice Flesch alcanza mayores valores
para las cuentas anuales consolidadas que para las individuales, lo que nos permite
interpretar que, según esta fórmula, la información según NIIF es más fácil de leer que la
individual. Por su parte, usando los otros tres índices no podemos afirmar que el nivel de
legibilidad sea diferente empleando una y otra normativa, especialmente si consideramos el
índice de Lix, para el que los niveles de legibilidad son prácticamente iguales para ambos
tipos de información.
Puesto que los resultados obtenidos difieren en función del índice de legibilidad
empleado, en principio podríamos afirmar que existen diferencias entre las fórmulas
aplicadas. No obstante, para contrastar empíricamente esta afirmación, el siguiente paso
consiste en estudiar si los resultados obtenidos con las distintas fórmulas de legibilidad
aplicadas son significativamente diferentes.
Para ello, puesto que los resultados en principio no son directamente comparables, es
necesario homogeneizarlos y, siguiendo a Pascual (2006), asignamos a cada una de las
cinco posibles categorías de dificultad, entre “muy difícil” y “muy fácil”, un valor numérico
discreto comprendido entre 0 y 4 que permite su tratamiento estadístico. Esta
homogeneización de los índices se resume en la tabla 3.
- 11 -
Tabla 3. Homogeneización de los resultados proporcionados por los distintos índices de legibilidad
ÍNDICE MUY DIFÍCIL (0) DIFÍCIL (1) NORMAL (2) FÁCIL (3) MUY FÁCIL (4) Flesch 0-30 30-50 50-70 70-90 90-100 Fog ≥19,5 17-19,5 13,7-17 12,6-13,7 9,2-12,6 Kwolek ≥20 18,1-20 13,7-18,1 11,9-13,7 9,4-11,9 Lix ≥60 50-60 40-50 30-40 20-30
Al aplicar este procedimiento a nuestra base de datos hemos obtenido, para cada
empresa y cada índice, un valor numérico discreto que oscila entre 0 y 2, lo que significa
que la legibilidad varía entre “muy difícil” y “normal” respectivamente, excepto en el índice
Flesch, en el que encontramos una sola empresa (menos del 1% de la muestra) cuya nota
sobre bases de presentación se considera fácilmente legible, aunque sólo en el caso de la
información elaborada bajo normativa internacional. Los resultados de esta transformación
en forma de tabla de frecuencias, con el número de empresas y el porcentaje que
representan sobre el total de la muestra, se recogen en la tabla 4, donde es posible observar
que predominan las empresas cuya información se considera muy difícil de leer, tanto la
información individual como la consolidada y midiendo el nivel de legibilidad empleando
cualquiera de las fórmulas descritas con anterioridad.
Tabla 4. Frecuencias de los niveles de legibilidad de las bases de presentación de las CCAA en función de la fórmula aplicada.
Tabla 4.1. Cuentas Anuales Individuales
FLESCH FOG KWOLEK LIX Valores
Nº % Nº % Nº % Nº % Muy difícil 66 54,10 118 97,54 78 63,93 120 98,36 Difícil 51 41,80 1 0,82 38 31,15 1 0,82 Normal 5 4,10 2 1,64 6 4,92 1 0,82 Fácil 0 0 0 0 0 0 0 0 Muy fácil 0 0 0 0 0 0 0 0 TOTAL 122 100 122 100 122 100 122 100
Tabla 4.2. Cuentas Anuales Consolidadas
FLESCH FOG KWOLEK LIX Valores
Nº % Nº % Nº % Nº % Muy difícil 94 77,05 116 95,08 75 61,48 121 99,18 Difícil 26 21,31 5 4,10 40 32,79 1 0,82 Normal 1 0,82 1 0,82 7 5,74 0 0 Fácil 1 0,82 0 0 0 0 0 0 Muy fácil 0 0 0 0 0 0 0 0 TOTAL 122 100 122 100 122 100 122 100
Estos datos, además, pueden ayudarnos a visualizar gráficamente los resultados
obtenidos en el análisis anterior. En el gráfico 1, que representa la frecuencia de los niveles
de legibilidad en cuentas anuales individuales y consolidadas, es posible observar los
- 12 -
mismos resultados obtenidos aplicando el test de Wilcoxon para contrastar la homogeneidad
en la legibilidad en la información según la normativa local (cuentas individuales) y según las
NIIF (cuentas consolidadas). Así, se comprueba que con el único índice con el que se
reflejan diferencias entre la legibilidad de la información individual y consolidada es con el
índice Flesch, pues en las demás representaciones gráficas se observa que los resultados
de la información individual y consolidada son bastante similares.
Gráfico 1. Homogeneidad en la legibilidad entre cuentas individuales y consolidadas.
0%
10%
20%
30%40%
50%
60%
70%80%
Muy difícil Difícil Normal Fácil
Índice de Flesch
Inf. Individual Inf. Consolidada
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Muy difícil Difícil Normal Fácil
Índice de Fog
Inf. Individual Inf. Consolidada
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
Muy difícil Difícil Normal Fácil
Índice de Kwolek
Inf. Individual Inf. Consolidada
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Muy difícil Difícil Normal Fácil
Índice de Lix
Inf. Individual Inf. Consolidada
Continuando con el análisis comparativo de las distintas fórmulas empleadas, a partir de
los resultados obtenidos en la homogeneización de los índices, podemos observar que
existen diferencias en los resultados en función de la fórmula que se haya aplicado y para
afirmar si estas diferencias son o no significativas, aplicaremos el test no paramétrico de los
rangos de Wilcoxon2 a todas las posibles combinaciones de las variables estudiadas
agrupadas de dos en dos. Es decir, deben realizarse seis contrastes (Flesch-Fog, Flesch-
Kwolek, Flesch-Lix, Fog-Kwolek, Fog-Lix, Kwolek-Lix) con objeto de analizar la
homogeneidad de las distintas fórmulas empleadas para medir el nivel de legibilidad.
2 Tras descartar la aplicación del test de Friedman para comparar simultáneamente los resultados de
las 4 fórmulas de legibilidad, optamos por emplear el test no paramétrico de Wilcoxon habiendo comprobado, también, que las series objeto de análisis no siguen una distribución normal.
- 13 -
Este estudio se realiza de forma separada para los resultados obtenidos en las cuentas
individuales y para aquéllos que se extraen de la información consolidada, ambos recogidos
en la tabla 5. Como podemos observar, en el caso de la información individual, los
resultados del test de Wilcoxon reflejan que las únicas mediciones que podrían considerarse
homogéneas son las de Lix y Fog, con un 15% de significatividad. Sin embargo, los
resultados obtenidos para los índices extraídos de la información consolidada desprenden
que en ningún caso podrían considerarse fórmulas homogéneas.
Del análisis de los índices de legibilidad para la información individual, concluimos que
los índices Fog y Lix son los únicos que pueden considerarse homogéneos y que arrojan
valores significativamente menores que las fórmulas Kwolek y Flesch y, a su vez, la primera
de este par muestra mayores valores de legibilidad que la segunda. Esto es, para la misma
empresa objeto de análisis, las fórmulas Fog y Lix consideran la información más
difícilmente legible que los índices Kwolek y Flesch, siendo éste último el que considera que
la información elaborada según normativa local tiene menor grado de dificultad.
Por su parte, los resultados en la comparación de las fórmulas de legibilidad aplicadas a
las cuentas consolidadas muestran diferencias significativas entre todas ellas siendo la que
considera la información más fácilmente legible la fórmula Kwolek, seguida del índice
Flesch, Fog y, por último, Lix.
Tabla 5. Homogeneidad de los índices aplicados en el análisis de legibilidad.
Tabla 5.1. Cuentas Anuales Individuales
FogINDt - FleschINDt
KwolekINDt -FleschINDt
LixINDt - FleschINDt
KwolekINDt - FogINDt
LixINDt - FogINDt
LixINDt – KwolekINDt
Z -6,873(a) -1,671(a) -7,117(a) -6,285(b) -1,414(a) -6,308(a) Sig. asintót. (bilateral)
,000 ,095 ,000 ,000 ,157 ,000
a Basado en los rangos positivos. b Basado en los rangos negativos. c Prueba de los rangos con signo de Wilcoxon
Tabla 5.2. Cuentas Anuales Consolidadas
FogCONt -FleschCONt
KwolekCONt - FleschCONt
LixCONt - FleschCONt
KwolekCONt -FogCONt
LixCONt - FogCONt
LixCONt –KwolekCONt
Z -4,536(a) -3,683(b) -5,135(a) -6,576(b) -2,449(a) -6,517(a) Sig. asintót. (bilateral)
,000 ,000 ,000 ,000 ,014 ,000
a Basado en los rangos positivos. b Basado en los rangos negativos. c Prueba de los rangos con signo de Wilcoxon
- 14 -
En resumen, cuando tratamos de observar si la calidad de la información según la
normativa local (cuentas individuales) y según las NIIF (cuentas consolidadas) difiere,
obtenemos que, salvo el índice Flesch que indica que la información consolidada es más
fácil de leer que la individual, los demás no nos permiten afirmar que el nivel de legibilidad
sea diferente empleando normativa local o internacional, esto es, en la información individual
o consolidada.
5. Análisis de comprensibilidad.
De manera análoga al estudio realizado en el apartado anterior sobre legibilidad, vamos
a analizar ahora si la comprensibilidad de la información publicada por las empresas que
están siendo objeto de estudio es diferente cuando ésta se elabora según la normativa
contable nacional vigente en el ejercicio 2007 (PGC de 1990) y cuando se elabora siguiendo
normas contables de carácter internacional (NIIF), es decir, vamos a analizar si existen
diferencias en la comprensibilidad de la información contable entre cuentas anuales
individuales y cuentas anuales consolidadas.
La metodología aplicada en el análisis de la comprensibilidad de las bases de
presentación de las cuentas anuales individuales y consolidadas es la Técnica del
Complemento (Cloze Procedure)3, que exige la realización de un contraste empírico que se
basa en la ocultación de un número de palabras en la información a analizar y en la
participación de un grupo de usuarios que intentan completar el enunciado. Asume,
implícitamente, que cuanto mayor es la relación entre el lenguaje del lector y el del escritor,
mayor es el número de términos completados correctamente y, por tanto, más comprensible
es la información analizada.
En la realización de dicho contraste empírico cabe distinguir tres etapas claramente
diferenciadas que se corresponden, respectivamente, con la preparación de los tests, la
entrega de los mismos a los sujetos seleccionados para el experimento y la corrección y
evaluación de dichos tests. El procedimiento a seguir en cada una de estas fases, aplicado a
nuestro estudio en concreto, puede esquematizarse del siguiente modo:
3 Esta técnica, ideada por Taylor (1953), proporciona una medida objetiva de la correspondencia del
lenguaje entre el escritor y el lector y, por tanto, del nivel de comunicación entre ellos, es decir, indica el grado de comprensibilidad de un documento escrito para una población objetiva. Además, se puede aplicar a textos escritos en cualquier idioma y no necesariamente en inglés (Taylor, 1956, p. 42).
- 15 -
FASE 1
En cada texto a analizar, en nuestro caso las bases de presentación tanto de las cuentas
anuales individuales como consolidadas de las 121 empresas que configuran la muestra, se
procede a la ocultación de 50 palabras, siempre que la longitud del texto lo permita,
comenzando por eliminar la quinta palabra para continuar a intervalos iguales a lo largo de
todo el texto4.
Los textos resultantes de este proceso se rescriben reemplazando los términos
eliminados por una serie de puntos suspensivos (“...............”) de 15 caracteres de ancho.
FASE 2
Los tests de comprensibilidad obtenidos en la fase anterior se entregan a los alumnos de
la asignatura “Análisis Contable Superior” de tercer curso de la Licenciatura en
Administración y Dirección de Empresas de la Universidad de Zaragoza para que intenten
completar las palabras ocultas, contando con que estos alumnos ya poseen algunas
nociones en materia contable5. Cada alumno recibe, junto con los tests correspondientes
que debe completar, una hoja con las instrucciones a seguir en la realización del
experimento (ver anexo 2).
FASE 3
Se evalúa la comprensibilidad de los tests en función del número de términos que han
sido reemplazados correctamente por los alumnos que han participado en el experimento,
de forma que el porcentaje de aciertos resultante indica el éxito con el que se pueden
predecir las palabras que han sido eliminadas.
La aplicación de la técnica del complemento que acabamos de describir proporciona
resultados numéricos, en forma de porcentajes, que indican el nivel de comprensibilidad de
la información analizada. Sabemos, además, que cuanto mayor es el resultado obtenido
mayor es la comprensibilidad. Sin embargo, también necesitamos conocer el rango de
4 Están exentos de este proceso de eliminación los nombres propios, fechas y números, siguiendo
las indicaciones de Taylor (1953). 5 Para completar los 242 tests de los que consta este estudio empírico, preferimos que cada alumno
complete más de un test en lugar de aumentar el número de alumnos incluidos en el experimento, ya que se ha demostrado que el incremento del número de sujetos que realizan los tests no reduce tanto el error estándar como el incremento del número de tests realizados por cada sujeto (Bormuth, 1965).
- 16 -
valores entre los que puede oscilar el resultado en función de que el nivel de
comprensibilidad se considere difícil, normal o fácil.
Para ello nos basamos en la clasificación que se muestra en el cuadro 4, ya que se ha
validado empíricamente en diversos estudios y ha sido ampliamente aceptada por los
expertos en la materia, lo que facilita la comparación e interpretación de los resultados
obtenidos. Como podemos observar, se considera que para textos de carácter técnico,
como es el caso que nos ocupa, es preciso alcanzar entre el 44% y el 57% de aciertos con
palabras exactas para que la información analizada tenga un nivel de comprensibilidad
adecuado.
Cuadro 4. Interpretación de los resultados de comprensibilidad proporcionados por la técnica del complemento.
Grado de dificultad Resultado Cloze Difícil Resultado ≤ 44%
Normal 44% < Resultado < 57% Fácil Resultado 57%
NOTA: Los porcentajes están referidos al número de aciertos obtenidos con palabras exactas.
No obstante, y puesto que nuestro propósito es evaluar la comprensibilidad
considerando como respuestas correctas tanto los aciertos obtenidos con palabras exactas
como los que incluyen sinónimos, debemos saber cómo interpretar los resultados en ambos
casos. Para interpretar los resultados obtenidos incluyendo palabras sinónimas, adoptamos
la equivalencia planteada y validada empíricamente por Pascual (2006), la cual mostramos
en el cuadro 5.
Cuadro 5. Equivalencia entre los resultados obtenidos con palabras exactas e incluyendo sinónimos.
Resultados Cloze con palabras exactas
Resultados Cloze con sinónimos
Resultado ≤ 44% Resultado ≤ 49% 44% < Resultado < 57% 49% < Resultado < 59%
Resultado 57% Resultado 59%
Con el fin de hacer más operativos estos resultados y, al igual que hicimos en el estudio
de legibilidad, sustituimos los resultados obtenidos para cada empresa por 1, 2 o 3, en
función de que el nivel de comprensibilidad se considere “difícil”, “normal” o “fácil”
respectivamente, tal y como se refleja en la tabla 6.
Tabla 6. Homogeneización de los niveles de comprensibilidad obtenidos con la técnica del complemento.
DIFICIL (1) NORMAL (2) FÁCIL (3) Con palabras exactas 0% - 44% 44% - 57% 57% - 100% Con sinónimos 0% - 49% 49% - 59% 59% - 100%
- 17 -
Los resultados obtenidos en nuestro estudio al aplicar la técnica del complemento a las
bases de presentación de las cuentas anuales de las empresas de la muestra se resumen,
mediante estadísticos descriptivos, en la tabla 7.
Tabla 7. Estadísticos descriptivos de la comprensibilidad de las bases de presentación de las cuentas anuales.
Tabla 7.1. Cuentas Anuales Individuales
Desviación Media típica Mínimo Máximo
PALABRAS EXACTAS 62,87% 11,31% 37,21% 86,21% Grado de dificultad Fácil Difícil Fácil
SINÓNIMOS 76,83% 10,80% 45,90% 97,22% Grado de dificultad Fácil Difícil Fácil
Tabla 7.2. Cuentas Anuales Consolidadas
Desviación Media típica Mínimo Máximo
PALABRAS EXACTAS 57,16% 12,23% 30,36% 83,67% Grado de dificultad Fácil Difícil Fácil
SINÓNIMOS 70,57% 12,28% 39,22% 94,12% Grado de dificultad Fácil Difícil Fácil
A la vista de estos resultados, podemos afirmar que, en general, las cuentas anuales,
tanto individuales como consolidadas, en media, son fácilmente comprensibles y que los
resultados incluyendo las palabras sinónimas apuntan a una mayor comprensibilidad. No
obstante, para realizar un análisis más exhaustivo de los resultados obtenidos, mostramos
en la tabla 8 el número de empresas cuya nota sobre las bases de presentación se puede
considerar difícil, normal o fácilmente comprensible, así como el porcentaje que representan
sobre el total de la muestra analizada.
Tabla 8. Frecuencias de los niveles de comprensibilidad de las bases de presentación de las CCAA según consideremos sólo palabras exactas o también sinónimas.
Palabras exactas CCAA INDIV.
Palabras sinónimas CCAA
INDIV. Palabras exactas
CCAA CONS.
Palabras sinónimas CCAA
CONS. Nivel de dificultad
Nº % Nº % Nº % Nº % Difícil 5,00 4,10% 2,00 1,64% 17,00 13,93% 4,00 3,28% Normal 32,00 26,23% 6,00 4,92% 48,00 39,34% 20,00 16,39%Fácil 85,00 69,67% 114,00 93,44% 57,00 46,72% 98,00 80,33%
TOTAL 122,00 100,00% 122,00 100,00% 122,00 100,00% 122,00 100,00%
- 18 -
En estos resultados se observa cómo en el análisis de comprensibilidad teniendo en
cuenta sólo las palabras exactas, la información elaborada según normativa local es más
fácilmente comprensible, en general, que la información elaborada según NIIF. Sin embargo,
en el análisis realizado incluyendo sinónimos esta diferencia no está tan clara.
No obstante, para confirmar estas diferencias aplicamos un análisis estadístico que nos
permite distinguir si son diferencias significativas o no. Para esto, recuperamos la serie de
resultados original, esto es, antes de tabularlos en función del grado de dificultad de
comprensión y comprobamos, en primer lugar, si la serie se distribuye normalmente con los
análisis de Kolmogorov-Smirnov y Shapiro-Wilk que contrastan la hipótesis de normalidad.
Del análisis de normalidad extraemos que las series de porcentaje de palabras exactas,
tanto en cuentas individuales como en consolidadas, siguen una distribución normal; sin
embargo, al incluir sinónimos la distribución difiere de una normal (ver anexo 3).
En consecuencia, aplicamos el test paramétrico de la t de Student para el análisis de
comprensibilidad entre la información individual y la consolidada para la variable que
considera sólo las palabras exactas y la prueba de los rangos con signos de Wilcoxon (test
no paramétrico) para las series obtenidas incluyendo palabras sinónimas.
Tal y como muestran los resultados contenidos en la tabla 9, el nivel de
comprensibilidad de la información individual difiere significativamente del obtenido para la
información contenida en las cuentas anuales consolidadas de las empresas estudiadas,
tanto si tenemos en cuenta las palabras sinónimas, como si nos limitamos a considerar los
aciertos con palabras exactas.
Tabla 9. Homogeneidad en la comprensibilidad de la información individual y consolidada.
Tabla 9.1. Test no paramétrico de los rangos con signo de Wilcoxon
%ExactasCON -
%ExactasIND %SinónimasCON - %SinónimasIND
Z -4,593(a) -5,413(a) Sig. asintót. (bilateral) ,000 ,000
a Basado en los rangos positivos. b Prueba de los rangos con signo de Wilcoxon
Tabla 9.2. Test paramétrico de la t de student
Diferencias relacionadas t gl Sig. (bil.)
Media Desv. típica
Error típico de la media 95% Int. confianza
Inf. Sup. %ExactasIND - %ExactasCON 5,713% 12,453% 1,127% 3,481% 7,945% 5,067 121 ,000
%SinónimasIND - %SinónimasCON 6,254% 11,878% 1,075% 4,124% 8,383% 5,815 121 ,000
- 19 -
Tal y como muestra la tabla 9.2., que contiene los resultados de la prueba de la t de
Student, la comprensibilidad de la información sobre las bases de presentación contenida en
las cuentas anuales individuales y consolidadas difiere de forma significativa cuando
tenemos en cuenta sólo las palabras exactas. En caso de incluir sinónimos, y refiriéndonos a
los resultados del test de Wilcoxon contenidos en la tabla 9.1, también existen diferencias
significativas entre la comprensibilidad de las cuentas anuales individuales y las
consolidadas.
Observamos que, en el caso de evaluar los resultados considerando como aciertos
únicamente las palabras exactas, la media del porcentaje de aciertos en las cuentas
individuales es superior al de las cuentas consolidadas, por lo que podemos concluir que las
cuentas individuales son más fácilmente comprensibles que las consolidadas (en media, las
individuales tienen un 62,87% de acierto y las consolidadas un 57,16%). Análogamente,
cuando incluimos sinónimos en nuestro estudio, también podemos afirmar que la
comprensibilidad de la información individual es superior a la de la información consolidada.
Estos resultados estadísticos confirman el análisis previo de las frecuencias, contenido
en la tabla 8 y resumido en el gráfico 2, en el que se observa que existe mayor porcentaje
de empresas cuya información individual se considera fácilmente comprensible que para el
caso de la información consolidada.
Gráfico 2. Comprensibilidad de la información individual y consolidada.
0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%
100%
difícil normal fácil difícil normal fácil
Exactas Sinónimas
Inf. Individual Inf. Consolidada
Por último, y a pesar de que los resultados obtenidos en los análisis que realizamos
teniendo en cuenta sólo las palabras exactas o también los sinónimos coinciden en que la
información individual es más fácilmente comprensible que la consolidada, realizamos un
- 20 -
último análisis que trata de verificar si los resultados obtenidos ampliando el criterio de
corrección de los tests e incluyendo palabras sinónimas, son significativamente distintos a
los obtenidos con palabras exactas. Para ello, puesto que sólo las series que consideran las
palabras exactas son normales, contrastamos con la prueba de los rangos con signo de
Wilcoxon si existen diferencias significativas o no entre el análisis reducido a palabras
exactas y el ampliado a los sinónimos.
Tabla 10. Homogeneidad en el estudio de comprensibilidad incluyendo palabras exactas e incluyendo sinónimos
%SinónimasIND -
%ExactasIND %SinónimasCON - %ExactasCON
Z -9,507(a) -9,546(a) Sig. asintót. (bilateral) ,000 ,000
a Basado en los rangos negativos. b Prueba de los rangos con signo de Wilcoxon
Como podemos observar en la tabla 10, el análisis realizado muestra que sí que existen
diferencias significativas en la comprensibilidad de la información analizada en función de
que ésta se mida con palabras exactas o incluyendo sinónimos, por lo que rechazamos la
hipótesis de homogeneidad entre las dos series.
En definitiva, podemos decir que tanto la información elaborada según normativa local
(cuentas individuales) como la confeccionada según NIIF (cuentas consolidadas) es
fácilmente comprensible, si bien la información individual se muestra más sencilla y más
fácilmente comprensible que la consolidada. Aunque esta diferencia se manifiesta tanto
teniendo en cuenta sólo las palabras exactas como si se incluyen los sinónimos en el
estudio, los resultados obtenidos en este último caso muestran menores diferencias y
mayores niveles de comprensibilidad.
6. Conclusiones.
La calidad de la información contable es uno de los aspectos que mayor importancia ha
adquirido en la investigación sobre contabilidad en las últimas décadas. Esta cuestión ha
sido abordada desde multitud de puntos de vista, analizando la capacidad predictiva de la
información financiera, la capacidad explicativa de la información contable en relación con el
mercado de capitales, la utilidad de la información en la toma de decisiones o si ésta refleja
la imagen fiel de la compañía. Pero este trabajo se centra en la calidad con la que esta
información se elabora medida a través de las cualidades de legibilidad y comprensibilidad,
esto es, estudia cómo de clara y comprensible es la información recogida en los informes
anuales publicados por las empresas.
- 21 -
Tras la publicación del Reglamento 1606/2002 por el que se obliga a los grupos
cotizados europeos a elaborar su información consolidada cumpliendo las Normas
Internacionales de Información Financiera, en España está conviviendo esta nueva
normativa internacional con la normativa local vigente desde los años noventa. Esto supone
que las empresas matriz han tenido que elaborar su información individual siguiendo los
principios contables nacionales y la información consolidada del grupo que lideran aplicando
la normativa internacional y esto nos lleva a preguntarnos si la aplicación de distintos
criterios influye en la claridad y comprensibilidad de la información elaborada, pues el
objetivo de la nueva normativa internacional no es otro que el de mejorar la calidad de la
información.
Concretamente, en este trabajo hemos tratado de analizar si la calidad de la información
contable de carácter narrativo publicada por las empresas españolas que cotizan en bolsa,
basándonos en su legibilidad y comprensibilidad, difiere cuando esta información es
elaborada según normativa local (PGC de 1990), y cuando lo es siguiendo NIIF.
Los resultados muestran que la información contable de las empresas cotizadas
españolas resulta difícilmente legible, que su nivel de dificultad se corresponde con el de
publicaciones científicas o técnicas y que es necesario que el usuario cuente con un elevado
nivel de formación. Además, los resultados difieren en función de la fórmula de legibilidad
empleada en el análisis y los índices de legibilidad no se observan especialmente diferentes
entre la información elaborada según normativa local (cuentas individuales) y según NIIF
(cuentas consolidadas).
Por lo que respecta al estudio de comprensibilidad, los resultados obtenidos nos
permiten concluir que la información publicada por las empresas cotizadas españolas, tanto
individual como consolidada, es fácilmente comprensible y, como era de esperar, la
información individual es más fácilmente comprensible que la consolidada. Además, si
consideramos las palabras sinónimas como aciertos, la información resulta más fácil de
comprender y las diferencias entre información individual y consolidada se reducen.
Los resultados obtenidos en estos estudios puede que no sean los que cabía esperar a
priori. Así, el hecho de que la información elaborada siguiendo las NIIF no sea de mayor
calidad, en cuanto a su legibilidad y comprensibilidad, que la elaborada según normativa
local, puede ser debido a que la información individual y consolidada analizada en el
presente trabajo ha sido elaborada por las mismas empresas y, aunque la normativa de
referencia sea diferente, al tratarse de información narrativa podemos pensar que quienes la
redactan tratan de homogeneizarla. Probablemente, si el análisis de la información individual
- 22 -
se hubiese realizado tomando empresas no cotizadas, los resultados hubiesen arrojado
mayores diferencias.
Entre las limitaciones con las que cuenta este estudio se encuentra el hecho de que sólo
se toma como unidad de análisis la nota de la memoria sobre las bases de presentación,
hecho que está motivado por el gran esfuerzo que supone realizar el recuento de los
elementos objeto de análisis y que retrasa mucho la obtención de la base de datos
empleada para el estudio.
Sin embargo, este trabajo puede resultar útil para los administradores que elaboran la
información financiera, así como para los usuarios de ésta, para evaluar la calidad de la
información contable que se publica, pues no sólo es importante que las cifras reflejen el
valor real de la empresa, sino que, además, la información no cuantitativa debe expresar de
manera idónea la imagen fiel de la empresa.
Entre las futuras líneas de investigación, la más inmediata de ellas pasa por evaluar si la
nueva normativa contable española que ha entrado en vigor en 2008 produce distintos
resultados de legibilidad y de comprensibilidad en la información narrativa recogida en los
informes anuales. De esta forma, será posible delimitar si la nueva normativa contable
nacional permite elaborar información de mayor calidad y si estas cualidades son más
cercanas entre la información individual y la consolidada por el hecho de estar elaboradas
con normativas más cercanas entre sí.
7. Bibliografía.
ADELBERG, A. H. (1979): "A methodology for measuring the understandability of financial
report messages", Journal of Accounting Research, vol. 17, nº 2, pp. 565-592.
ADELBERG, A. H. (1982): "An empirical evaluation of authoritative pronouncements in
accounting", Accounting and Finance, noviembre, pp. 73-94.
ADELBERG, A. H. (1983): "The accounting syntactic complexity formula: A new instrument
for predicting the readability of selected accounting communications", Accounting
and Business Research, verano, pp. 162-175.
BORMUTH, J. (1965): “Validities of Grammatical and Semantic Classifications of Cloze Test
Scores”, Reading and Inquiry (International Reading Association), pp. 283-285.
- 23 -
CASASOLA BALSELLS, M. A. (2007): “Quién puede leer la carta del presidente?”, XIV
Congreso de la Asociación Española de Contabilidad y Administración de
Empresas AECA.
CLATWORTHY, M. y JONES, M. J. (2001): “The effect of thematic structure on the variability
of annual report readability”, Accounting, Auditing and Accountability Journal, vol.
14, nº 3, pp. 311-326.
FIALHO, S.; FUERTES, Y. y PASCUAL, E. (2002): “La carta del presidente a sus
accionistas”, Partida Doble, nº 131, marzo, pp. 52-63.
FRY, E. B. (1989): “Reading formulas – Maligned but valid”, Journal of Reading, nº 32, junio,
pp. 292-297.
GÓEZ, P. (2003): Calidad de la información contable de las cadenas hoteleras españolas.
Evidencia empírica, Tesis doctoral, Universidad de Zaragoza.
HAWKINGS, D. F. (1986): Corporate financial reporting and analysis, Richard Irwin, Tercera
edición, Homewood, Illinois.
HEALY, P. (1977): “Can you understand footnotes to financial statements”, Accountants
Journal, nº 56, pp. 219-222.
JONES, M. J. (1997): "Methodological themes. Critical appraisal of the Cloze procedure’s
use in the accounting domain", Accounting, Auditing and Accountability Journal,
vol. 10, nº 1, pp. 105-128.
LI, F. (2008): “Annual report readability, current earnings, and earnings persistence”, Journal
of Accounting and Economics, nº 45, pp. 221-247.
LINSLEY, P. M. y LAWRENCE, M. J. (2006): “Risk reporting by the largest UK companies:
readability and lack of ofuscation”, Accounting, Auditing and Accountability
Journal, vol. 20, nº 4, pp. 620-627.
MANLI, S. (2007): “An exploratory study of the understandability of listed companies’ annual
reports”, Front. Bus. China, vol. 1, nº 1, pp. 39-49.
PASCUAL, E. S. (2006): Calidad de la información contable: Legibilidad, comprensibilidad y
nivel de revelación, Tesis Doctoral, Universidad de Zaragoza.
- 24 -
- 25 -
PATEL, C. y DAY, R. (1996): “The influence of cognitive style on the understandability of a
professional accounting pronouncement by accounting students”, British
Accounting Review, nº 28, pp. 139-154.
SMITH, N. P. y SMITH, J. E. (1971): "Readability: A measure of the performance of the
communication function of financial reporting", The Accounting Review, vol. 46,
julio, pp. 958-962.
SMITH, M. y TAFFLER, R. (1992): "Readability and understandability: different measures of
the textual complexity of accounting narrative", Accounting, Auditing and
Accountability Journal, vol. 5, nº 4, pp. 84-98.
STEVENS, W. P., STEVENS, K. C. y RAABE, W. J. (1985): "FASB statement in the
classroom: A study of readability", en SCHWARTZ, B: "Advances in accounting",
JAI Press, Conneticut.
TAYLOR, W. (1953): “Cloze Procedure: A New Tool for Measuring Readability”, Journalism
Quarterly, otoño, pp. 415-433.
TAYLOR, W. (1956): “Recent Developments in the Use of Cloze Procedure”, Journalism
Quarterly, invierno, pp. 42-48.
ANEXO I. Configuración sectorial de la muestra de empresas
SECTOR DE ACTIVIDAD Nº EMPRESAS Agricultura y pesca 1 Agrofuse Vidrio y material de construcción 2 Uralita Vidrala Cemento 2 Molins Cementos Portland Valderrivas Comercio y otros servicios 14 Baviera Bolsas y Mercados Españoles Corporación Dermoestética Logista Eroski Sociedad Cooperativa Inverfiatc Funespaña Inypsa Informes y Proyectos NH Hoteles Service Point Solutions Prosegur Sol Melia Vertice Trescientos Sesenta Grados Urbar Ingenieros Construcción 7 Acciona ACS Cleop FCC Grupo Ferrovial OHL SACYR Vallehermoso Agua y gas 4 Aguas de Valencia Enagás Gas Natural Aguas de Barcelona Energía eléctrica 7 Endesa Estabanell y Pahisa Fersa Energías Renovables Iberdrola Renovables Iberdrola REE Unión Fenosa Mineras y combustibles sólidos 1 Minersa Petróleo 2 Cepsa Repsol YPF Industria química 4 Ercros Faes Laboratorios Almirall Laboratorios Farmaceúticos Rovi Inmobiliarias 18 Afirma Grupo Inmobiliario Alza Real Estate Amci Habitat Ayco Cevasa Corporación Financiera Alba Inbesós I. Colonial I. del Sur Martinsa-Fadesa Libertas 7 Metrovacesa Montebalito Parquesol Inmobiliaria y Proyectos Renta Corporación Real Estate Inmobiliarias (continuación) Realia Business Sotogrande Urbas Medios de comunicación 5 Antena 3 TV Gestevisión Telecinco Promotora de Información Vocento Sogecable Metálicas básicas 4 Acerinox Cie Automotive Lingotes Especiales Tubos Reunidos
- 26 -
- 27 -
SECTOR DE ACTIVIDAD Nº EMPRESAS Nuevas tecnologías 9 Abengoa Amper Avanzit Befesa Medio Ambiente Indra Sistemas Natraceutical Puleva Biotech Tecnocom, Telecomunicaciones y Energía Zeltia Alimentación, bebidas y tabaco 9 Altadis Barón de Ley Bodegas Riojanas Campofrío Ebro Puleva Natra Pescanova Sos Cuétara Viscofán Otras ind. Manufactureras 11 Adolfo Dominguez Dogi Internacional Fabrics Fluindra Gamesa Corporación Tecnológica Grifols Indo Internacional Inditex (Industria Diseño Textil) La Seda de Barcelona Prim Sniace Tavex Algodonera Papel y artes gráficas 4 Ence Iberpapel Gestión Miquel Costas Unipapel Otras industrias de transf. de metales 11 Azkoyen Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles Desarrollos Especiales de Sistemas de Anclajes Duro Felguera Elecnor General Alquiler de Maquinaria Mecalux Nicolás Correa Técnicas Reunidas Tubacex Zardoya Otis Aparcamiento y autopistas 3 Abertis Infraestructuras Cintra Itinere Infraestructuras Comunicaciones 1 Telefónica Transportes 2 CLH Iberia Líneas Aéreas de España
ANEXO II. Hoja de instrucciones
Este test consta de una serie de párrafos extraídos de las bases de presentación de las cuentas anuales incluidas en las memorias elaboradas en el ejercicio 2007 por empresas españolas que cotizan en bolsa. En estos párrafos se han sustituido algunas palabras por espacios en blanco que aparecen subrayados. Tu tarea consiste en predecir, para cada espacio en blanco, la palabra exacta que se ha eliminado y escribir dicha palabra en el espacio proporcionado. Es decir, tienes que tratar de adivinar qué palabras utilizaron quienes elaboraron dichas bases de presentación. Tu capacidad para encontrar las palabras exactas depende de tu habilidad para captar las pistas que proporciona el contexto que rodea a cada palabra, así como de tus conocimientos de contabilidad.
Algunas palabras serán más fáciles de adivinar que otras. Por ejemplo, si te encontraras con la siguiente frase, “El concepto de uniformidad es un principio de contabilidad generalmente ___________”, seguramente no te resultará difícil adivinar que la palabra que se ha ocultado es “aceptado”. Sin embargo, si la frase hubiera sido “El concepto de ___________ es un principio de contabilidad generalmente aceptado”, te resultaría más difícil adivinar la palabra oculta. Tanto si la predicción es “fácil” como si es “difícil”, intenta encontrar la palabra más adecuada en cada caso y, sobre todo, no dejes ningún espacio sin rellenar.
Te resultará útil leer cada párrafo dos veces. La primera lectura te servirá para tener una idea general sobre lo que se está tratando en dicho párrafo y para intentar rellenar los espacios en blanco que te resulten “más fáciles”. La segunda lectura te permitirá corregir los errores que hayas podido cometer durante la primera lectura.
En este test se considera que una “palabra” siempre está rodeada por dos espacios en blanco, uno delante y otro detrás de dicha palabra. Es decir, las abreviaturas, los números o las palabras que están unidas por un guión, se considerarán como una sola palabra.
- 28 -
- 29 -
ANEXO III. Pruebas de normalidad
Pruebas de normalidad de los índices de legibilidad
Kolmogorov-Smirnov(a) Shapiro-Wilk Estadístico gl Sig. Estadístico gl Sig. FleschIND ,084 122 ,033 ,959 122 ,001 FogIND ,075 122 ,090 ,972 122 ,013 KwolekIND ,078 122 ,064 ,975 122 ,024 LixIND ,077 122 ,075 ,975 122 ,022 FleschCON ,090 122 ,016 ,871 122 ,000 FogCON ,071 122 ,200(*) ,978 122 ,044 KwolekCON ,062 122 ,200(*) ,987 122 ,302 LixCON ,064 122 ,200(*) ,983 122 ,117 * Este es un límite inferior de la significación verdadera. a Corrección de la significación de Lilliefors
Pruebas de normalidad de las variables que estudian la comprensibilidad
Kolmogorov-Smirnov(a) Shapiro-Wilk Estadístico gl Sig. Estadístico gl Sig. %ExactasIND ,044 122 ,200(*) ,989 122 ,399%SinónimasIND ,079 122 ,061 ,962 122 ,002%ExactasCON ,050 122 ,200(*) ,988 122 ,379%SinónimasCON ,072 122 ,181 ,982 122 ,095
* Este es un límite inferior de la significación verdadera. a Corrección de la significación de Lilliefors