Post on 24-Mar-2020
2820524335_ES / 08-10-14.(9:43)
WMY 81233 LMB3Lavadora Manual del usuario
Número del documento
Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
3 / ES Lavadora / Manual del usuario
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins-trucciones invalidará la garantía.1.1 Seguridad general•Losniñosmayoresde8añosylaspersonassinexperienciaocondiscapacidadfísi-ca,sensorialomentalpuedenutilizaresteaparato,siempreycuandoseansupervisa-dos o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no debenjugarconelaparato.Nopermitaquelosniñosllevenacabotareasdelimpiezaymantenimientodeesteaparatosinladebidasupervisión.
•Nuncacoloqueelaparatosobreunaalfombra,yaquelafaltadeflujodeairepordebajodelaparatoprovocaríaelsobrecalentamientodelaspiezaseléctricas,conelconsiguiente riesgo de avería.
•Sielaparatopresentaalgunaanomalía,nolousehastaquenohayasidoreparadoporelagentedeservicioautorizado,yaqueexisteriesgodedescargaeléctrica.
•Esteaparatoestádiseñadoparareanudarsufuncionamientounavezrestablecidoelsuministroeléctricodespuésdeunainterrupcióndelmismo.Sideseacancelarelpro-gramaencurso,consultelasección"Cancelacióndelprograma".
•Conectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierrayprotegidoporunfusiblede16A.Tengaencuentaquelainstalacióndetomadetierradesuhogardeberea-lizarlaunelectricistacualificado.Nuestraempresanoseharáresponsablededañosprovocadosporelusodelalavadorasinunatomadetierraconformealasnormati-vas locales.
•Lasmanguerasdetomayevacuacióndeaguadebenestarfirmementeacopladasylibresdedaños.Encasocontrario,existeelriesgodefugasdeagua.
•Jamásabralapuertadecarganiquiteelfiltromientrashayaaguaeneltambor.Delocontrariocorreráelriesgodesufrirunainundaciónydequemarseconelaguacalien-te.
•Nointenteabriralafuerzalapuertadecargasiestábloqueada.Lapuertasedesblo-quearátranscurridosunosminutosdesdelafinalizacióndelciclodelavado.Sifuerzalaaperturadelapuertadecarga,puedequedañeelmecanismo.
•Desenchufeelaparatocuandonoloutilice.•Jamáslaveelaparatorociándoloconagua,yaqueexisteriesgodedescargaeléctri-
ca.•Nuncatoqueelenchufeconlasmanoshúmedas.Nuncadesenchufeelaparatotiran-dodelcable,tiresiempredelenchufe.
•Useúnicamentedetergentes,suavizantesysuplementosaptosparasuusoenlava-dorasautomáticas.
•Sigalasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendasylosenvasesdedetergente.•Elaparatodebeestardesenchufadodurantelosprocedimientosdeinstalación,man-tenimiento,limpiezayreparación.
•Dejesiemprelosprocedimientosdeinstalaciónyreparaciónenmanosdelagente de servicio autorizado.Elfabricantenoseharáresponsabledelosposiblesdaños
4 / ES Lavadora / Manual del usuario
derivadosdelarealizacióndedichosprocedimientosporpartedepersonasnoautori-zadas.
•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,solicitesusustituciónalfa-bricante,alservicioposventa,apersonaldecualificaciónsimilar(preferiblementeunelectricista)oaunagentedesignadoporelimportador,conelfindeevitarposiblesriesgos.
•Coloqueelproductosobreunasuperficierígida,planaynivelada.•Nolocoloquesobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.•Nocoloqueelproductosobreunaplataformaaltaocercadelbordedeunasuperficie
con caída.•Nocoloqueelproductosobredelcabledealimentación.•Noutiliceesponjasomaterialesquepuedanrayar.Dañaránlassuperficiespintadas,cromadasyplásticas.
1.2 Uso previsto•Esteaparatohasidodiseñadoparausodoméstico.Noesadecuadoparaunusoco-mercialynodebedárseleotrosusosdistintosdelusoprevisto.
•Elaparatosólodebeusarseparalavaryaclararprendascuyaetiquetaindiquequeson aptos para lavadora.
•Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadderivadadeunusootransporteincorrec-tos.
1.3 Seguridad infantil•Losmaterialesdeembalajesonpeligrososparalosniños.Guardelosmaterialesdeembalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños.
•Losaparatoseléctricossonpeligrososparalosniños.Manténgalosalejadosdelapa-ratocuandoestéenfuncionamientoynopermitaquelomanipulen.Uselafuncióndebloqueoparaniñosparaevitarquelosniñosmanipulenelaparato.
•Noolvidecerrarlapuertadecargaalabandonarlaestanciaendondeestéinstaladoel aparato.
•Guardetodoslosdetergentesyaditivosenunlugarseguroyfueradelalcancedelosniños.Cierrelatapadelosrecipientesdedetergenteobienprecíntelos.
Allavarlacoladaaaltastemperaturas,elcristaldelapuertadecargasecalienta.Porlotanto,procurequelaspersonas,especialmentelosniños,semantenganalejadasdelapuertadecargadelalavadoramientrasellavadoestéencurso.
1.4 Información sobre el embalaje•Losmaterialesdeembalajedesulavadorasehanfabricadoconmaterialesrecicla-bles,enconformidadconlasnormativasnacionalessobreelmedioambiente.Nosedeshagadeellosarrojándolosalabasurajuntoconsusresiduosdomésticosodeotrotipo.Llévelosaunodelospuntosdereciclajedesignadoporlasautoridadeslo-cales.
1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil•Esteaparatosehafabricadoconpiezasymaterialesdealtacalidadquepuedenreu-tilizarseysonaptosparaelreciclado.Porlotanto,nosedeshagadelaparatoarroján-doloalabasuraalfinaldesuvidaútil.Lléveloaunpuntoderecogidaparaproceder
5 / ES Lavadora / Manual del usuario
areciclarsuscomponenteseléctricosyelectrónicos.Solicitealasautoridadeslocalesladireccióndelpuntoderecogidamáspróximo.Ayudeaprotegerelmedioambientey los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de la seguridad de losniños,corteelcabledealimentacióneinutiliceelmecanismodebloqueodelapuertadecargaantesdedeshacersedelaparato.
1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEEEsteproductoesconformeconladirectivadelaEUsobreresiduosdeapara-toseléctricosyelectrónicos(WEEE)(2012/19/EU).Esteproductoincorporaelsímbolodelaclasificaciónselectivaparalosresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE).Esteaparatosehafabricadoconpiezasymaterialesdeprimeracalidad,que
puedenserreutilizadosysonaptosparaelreciclado.Nosedeshagadelproductojuntoconsuslosresiduosdomésticosnormalesydeotrostiposalfinaldesuvidaútil.Lléveloauncentrodereciclajededispositivoseléctricosyelectrónicos.Solicitealasautorida-deslocalesinformaciónacercadedichoscentrosderecogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:ElproductoquehaadquiridoesconformeconladirectivadelaUEsobrelarestriccióndesustanciaspeligrosas(RoHS)(2011/65/UE).Nocontieneningunodelosmaterialesnocivosoprohibidosespecificadosenladirectiva.2 InstalaciónDejelainstalacióndelalavadoraenmanosdelagentedeservicioautorizadomáscercano.Paraprepararlalavadoraparasuuso,consultelainformacióndelmanualdeusuarioyantesdellamaralagentedeservicioautorizadoasegúresedequetantolasredesdesuministrodeaguayelectricidadcomoelsistemadedesagüeseanadecuados.Sinolofuesen,soliciteauntécnicoyaunfontanerocualificadoslarealizacióndelasadaptacionespertinentes.
CLapreparacióndellugardeinstalación,asícomodelospuntosdeconexiónalasredeseléctrica,deaguaydedesagüesonresponsabilidaddelcliente.
Asegúresedequenilasmanguerasdetomadeaguaydedesagüenielcableeléctricosedoblen,pincenoretuerzanalcolocarlalavadoraensulugartraslosprocedimientosdeinstalaciónolimpieza.
BADVERTENCIA: Lainstalaciónylasconexioneseléctricasdelaparatodebendejarseenmanosdeunagentedeservicioautorizado.Elfabricantenoseharáresponsabledelosposiblesdañosderivadosdelarealizacióndedichosprocedimientosporpartedepersonasnoautorizadas.
AADVERTENCIA: Antes de proceder a la instalación, compruebevisualmentesilalavadorapresentaalgúndefecto.Encasoafirmativo,nolainstale.Losaparatosdañados pueden poner en peligro su seguridad.
2.1 Ubicación adecuada para la instalación• Coloquelalavadorasobreunpisosólido.Nolacoloquesobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.
• Elpesototaldelalavadoraconlasecadorasituadaencimaalcanzaaplenacargalos180kilogramosaproximadamente.Coloquelalavadorasobreunpisosólido y plano que tenga una capacidad de carga suficiente.
• Nocoloquelalavadoraencimadelcabledealimentación.• Noinstalelalavadoraenlugaresenlosquelatemperaturapuedaserinferioralos0ºC.
• Coloquelalavadoraaunadistanciadealmenos1cmrespectodelosbordesdeotrosmuebles.
2.2 Retirada de los refuerzos de embalajeInclinelalavadorahaciaatráspararetirarestosrefuerzos.Retirelosrefuerzosdeembalajetirandodelacinta.
6 / ES Lavadora / Manual del usuario
2.3 Retirada de las trabas de transporte
A ADVERTENCIA: No retire las trabas de transporte sinhaberretiradoanteslosrefuerzosdeembalaje.
ADVERTENCIA: Retire los pernos de seguridad paraeltransporteantesdeutilizarlalavadora.Delocontrario, se dañará el producto.
1.Aflojetodoslospernosconunallaveadecuadahastaquegirenlibremente (C).
2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolosgirarconsuavidad.
3. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsaquecontieneelmanualdelusuarioenlosorificiosdel panel posterior. (P)
CGuardelospernosdeseguridadparaeltransporteenunsitioseguroparavolverausarlosenelfuturocuandodeba transportar de nuevo la lavadora.
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmementecolocadosensusitio.
2.4 Conexión del suministro de agua
CLapresiónrequeridaparaelfuncionamientodelalavadoraesdeentre1y10bares(0,1a1MPa).Paraquelalavadorafuncionesininconvenientes,elgrifoabiertodebesuministrarunflujode10a80litrosdeaguaporminuto.Instaleunaválvulareductoradelapresiónsilapresióndelaguafuesemayor.
Sivaautilizarsulavadoradedobletomadeaguacomounidaddeunasolatomadeagua(fría), debe instalar el tapónsuministradojuntoconlalavadoraenlaválvuladelaguacalienteantesdeutilizarla.(Afectaalosaparatossuministradosconungrupodetapónciego.)
AADVERTENCIA: Losmodelosconunasolatomadeaguanodebenconectarsealgrifodelaguacaliente.Dehacerlo,lasprendassufriríandañosobienlalavadorapasaríaalmododeprotecciónynofuncionaría.
ADVERTENCIA: Noutilicemanguerasdeaguaviejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionarlaaparicióndemanchasensusprendas.
1.Conectelasmanguerasespecialessuministradasjuntoconlalavadoraalasválvulasdetomadeaguadelalavadora.Lamangueraroja(izquierda,máximo90ºC)esparalatomadeaguacaliente,ylamangueraazul(derecha,máximo25ºC)esparalatomadeaguafría.
AADVERTENCIA: Asegúresedequelasconexionesdeaguacalienteyfríaesténbienhechascuandoseinstalelalavadora.Delocontrario,susprendaspodríanquedarcalientesalfinaldelprocesodelavadoydeteriorarse.
2.Aprietetodaslastuercasdelasmanguerasamano.Jamásutiliceunaherramientaparaapretarlastuercas.
3.Abracompletamentelosgrifostrasrealizarlaconexióndelamangueraparacomprobarsiexistealgunafugadeaguaenlospuntosdeconexión.Siobservaunafugadeagua,cierreelgrifoyretirelatuerca.Vuelvaaapretarlatuercacuidadosamentetrascomprobarelsello.Paraevitarfugasdeaguayposiblesdañosderivados,mantengalosgrifoscerradoscuandonoutilicelalavadora.
2.5 Conexión al desagüe• Elextremodelamangueradedesagüedebeconectarsedirectamentealdesagüeoalfregadero.
AADVERTENCIA: Silamanguerasesaledesualojamientodurantelaevacuacióndelagua,suhogarpodríainundarseyustedpodríasufrirquemadurasdebidoalasaltastemperaturasquealcanzaelaguadurante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para garantizarquelalavadoratomayevacúaelaguadeformacorrecta,fijeconfirmezaelextremodelamangueradedesagüeparaevitarquepuedasalirsede su sitio.
• Lamangueradebecolocarseaunaalturadeentre40y100cm.
• Encasoquelamangueraseelevetrascolocarlaaniveldelsueloobienquedemuycercadelsuelo(amenosde40cm),laevacuacióndeaguaresultarámásdificultosaylacoladapuedequedarexcesivamentehúmeda.Porlotanto, respete las alturas indicadas en la ilustración.
7 / ES Lavadora / Manual del usuario
100c
m
40cm
• Paraevitarelreflujodeaguasuciaalinteriordelalavadorayfacilitareldesagüe,nosumerjaelextremodelamangueraenelaguasucianilainserteeneldesagüemásde15cm.Silamangueraesdemasiadolarga,córtela a la longitud adecuada.
• Asegúresedequeelextremodelamangueranoquededoblado,nohayaningúnobjetosobreélniquedepinzadoentreeldesagüeylalavadora.
• Silamangueraesdemasiadocorta,añádaleunaextensióndemangueraoriginal.Lamangueranodebesuperarlos3,2mdelongitud.Paraevitarfugasdeagua,esprecisoconectaradecuadamentelamangueradeextensiónylamangueradedesagüedelalavadoramedianteunaabrazadera.
2.6 Ajuste de los pies
AADVERTENCIA: Paraquesulavadorafuncionedeformasilenciosaysinvibraciones,debeestarcolocadadeformaniveladayequilibradasobresuspies.Equilibrelalavadoraajustandolospies.Delocontrario,esposiblequelalavadorasemuevadesusitio,causandogolpes y vibraciones.
1.Aflojeconlamanolastuercasdelaspatas.2.Ajustelaspatashastaquelalavadoraquedecorrectamentenivelada.
3.Aprietedenuevotodaslastuercasdelasmanguerasconlamano.
A ADVERTENCIA: Noutiliceningunaherramientaparaaflojarlastuercas,yaquepodríadañarlas.
2.7 Conexión eléctricaConectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierrayprotegidoporunfusiblede16A.Nuestraempresanoseharáresponsablededañosprovocadosporelusodelalavadorasinunatomadetierraconformealasnormativaslocales.• Lasconexionesdebencumplirconlasnormativas
nacionales.• Traslainstalación,elenchufedelcabledealimentacióndebequedaralalcancedelamano.
• Sielvaloractualdelfusibleoeldisyuntordesudomicilioesinferiora16amperios,soliciteaunelectricistacualificadolainstalacióndeunfusiblede16amperios.
• Latensiónqueseindicaenlasección“Especificacionestécnicas”debeserigualalatensióndelaredeléctricadesudomicilio.
• Noutilicecablesdeextensiónniladronespararealizarlaconexióneléctrica.
B ADVERTENCIA: Dejeenmanosdeunagentedeservicioautorizadolasustitucióndeloscablesdealimentacióndañados.
Transporte de la lavadora1.Desenchufelalavadoraantesdesutransporte.2.Desconécteladelasredesdedesagüeysuministrode
agua.3.Vacíetodaelaguaquepermanezcaenelaparato.4.Coloquelospernosdeseguridadparaeltransporteenel
orden inverso al de su retirada.
C No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmementecolocadosensusitio.
A ADVERTENCIA: Losmaterialesdeembalajesonpeligrososparalosniños.Guardelosmaterialesdeembalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños.
3 Preparación3.1 Clasificación de las prendas• Ordenelacoladaportipoycolordeltejido,gradodesuciedadytemperaturaadmisibleparaelagua.
• Sigasiemprelasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendas.
3.2 Preparación de las prendas para el lavado• Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomosujetadores,hebillasdecinturonesobotonesmetálicosdañaránlalavadora.Retirelaspiezasmetálicasdelasprendasobienintrodúzcalasenunabolsadelavadoofundadealmohada.
• Retiredelosbolsillosmonedas,bolígrafosoclips,déla vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se oigan ruidos durante el lavado.
• Introduzcalasprendasdepequeñotamaño,porejemplocalcetinesdeniñosomediasdenylon,enunabolsadelavadoofundadealmohada.
• Introduzcalascortinasenlalavadoradeformaquequedenholgadas.Previamente,retirelosenganchesdelacortina.
• Abrochelascremalleras,cosalosbotonesflojosyremiendelosdesgarrones.
• Lavelosproductosquellevenlaetiqueta“lavaramáquina”o“lavaramano”conelprogramaapropiado.
• Nopongaenlamismacoladalasprendasblancasydecolor. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho.Lávelasporseparado.
• Lasmanchasresistentesdebentratarseadecuadamenteantes del lavado. En caso de duda, consulte con un establecimientodelimpiezaenseco.
• Useúnicamentetintesyproductosanticalqueseanadecuadosparalavadoras.Tengasiempreencuentalas
8 / ES Lavadora / Manual del usuario
Lalavadoraajustaautomáticamentelacantidaddeaguaalpeso de la colada.
AAdvertenciA: Aténgasealainformacióndelatabladeprogramasyconsumos.Sisobrecargalalavadora,surendimientoseveráreducido,pudiendoaparecerademásvibraciones y ruidos.
3.6 Carga de la colada1. Abra la puerta de carga.2.Coloquelasprendasholgadamenteenelinteriordela
lavadora.3.Cierrelapuertadecargaempujándolahastaqueoigaunclic.Asegúresedequeningunaprendaquedeatrapadaen la puerta.
CDuranteeltranscursodelosprogramasdelavado,lapuerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridosunosinstantesdesdelafinalizacióndelprogramadelavado.
A AdvertenciA: Sicolocalacoladadeformaincorrecta,esposiblequelalavadoraemitaruidosyvibraciones.
3.7 Uso de detergente y suavizante
CSiemprequeusedetergente,suavizante,almidón,tintes,lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones delfabricanteincluidasenelenvasedeldetergenteyobservelasdosisindicadas.Usetazademedición,siestádisponible.
Depósito de detergenteEldepósitodeldetergenteconstadetrescompartimientos:– (1) para prelavado– (2) para lavado principal–(3)parasuavizante–(*)además,elcompartimentodelsuavizantetieneunsifón.
132
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza• Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarelprogramadelavado.
• Jamásdejeeldepósitodedetergenteabiertomientraselprogramadelavadoestéencurso.
• Cuandoutiliceunprogramasinprelavado,noviertadetergenteenelcompartimentodeprelavado(compartimenton.º1).
• Enlosprogramasconprelavado,noviertadetergenteenelcompartimentodeprelavado(compartimenton.º1).
• Noseleccioneunprogramaconprelavadosiestáutilizandodetergenteenbolsitasounaboladispensadora.Coloquelabolsitadedetergenteolaboladispensadoradirectamentesobrelacoladaeneltambordelalavadora.
• Siutilizadetergentelíquido,noolvidecolocarelrecipienteconeldetergentelíquidoenelcompartimentodelavadoprincipal(compartimenton.º2).
instrucciones del envase.• Délavueltaalospantalonesyprendasdelicadasantes
de lavarlos.• MetalasprendasdelanadeAngoraenelcongeladorduranteunashorasantesdelavarlas.Deestaformareducirálaformacióndebolas.
• Lasprendasquehayanestadoencontactocontinuadoconmaterialescomolevaduras,polvodecal,lecheenpolvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora,yaquetalesmaterialespuedenacumularseconeltiempoenloscomponentesinternosdelalavadoraycausar averías.
3.3 Consejos para ahorrar energíaLasiguienteinformaciónleayudaráautilizarsulavadoradeformaeficienteyrespetuosaconelmedioambiente.• Utilicelalavadorasiemprealamáximacapacidaddecargapermitidaporelprogramaseleccionado,perosinsobrecargarla.Consultelatabladeprogramasyconsumos.
• Sigasiemprelasinstruccionesdelenvasedeldetergente.• Lavelasprendasconpocasuciedadatemperaturas
bajas.• Uselosprogramasmáscortosparacoladasdepocovolumenoformadasporprendasconpocasuciedad.
• Noutiliceprelavadonitemperaturasaltasparaprendasquenoesténmuysuciasnipresentenmanchasresistentes.
Si va a secar su colada en una secadora, seleccione duranteelprocesodelavadolavelocidaddecentrifugadomásaltadelasrecomendadas.
• Noutiliceunacantidaddedetergentesuperioralacantidadrecomendadaenelenvase.
3.4 Uso inicialAntesdeempezarautilizarlalavadora,asegúresedehaberrealizadotodaslaspreparacionesindicadasenlassecciones"Instruccionesimportantessobreseguridad"e"Instalación"delmanualdeinstrucciones.Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute enprimerlugarelprograma"Limpiezadetambor".Sisuaparatonodisponedelprogramadelimpiezadetambor,lleveacaboelprocedimientoparaelusoinicialdeacuerdoconlosmétodosdescritosenlasección"5.2Limpiezadelapuertadecargayeltambor"delmanualdelusuario.
CUseunproductoanticaladecuadoparalavadoras.
Esposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinteriordelalavadoracomoconsecuenciadelosprocesosdecontroldecalidadaplicadosdurantelafasedeproducción. Este agua no es nociva para la lavadora.
3.5 Capacidad de carga correctaLamáximacapacidaddecargadependedeltipodecolada,elgradodesuciedadyelprogramadelavadoquedeseeutilizar.
9 / ES Lavadora / Manual del usuario
Selección del tipo de detergenteEltipodedetergentequedebeutilizarsedependedeltipoyel color del tejido.• Utilicedetergentesdistintosparaprendasblancasypara
prendas de color.• Lavesusprendasdelicadasúnicayexclusivamentecon
detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para lana, etc.)
• Cuandolaveprendasoscurasycolchas,lerecomendamosusarundetergentelíquido.
• Lavelasprendasdelanaconundetergenteespecífico.
A AdvertenciA: Utiliceúnicamentedetergentesespecíficosparalavadorasautomáticas.
AdvertenciA: No utilice jabón en polvo.
Ajuste de la cantidad de detergenteLa cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumendelacolada,elgradodesuciedadyladurezadelagua.• Noutiliceunacantidadsuperioralarecomendadaenelpaqueteconelfindeevitarlosproblemascausadosporelexcesodeespumayelenjuagueincorrecto,ademásdeahorrardineroyprotegerelmedioambiente.
• Utiliceunacantidadmenordedetergenteparacoladasdepocovolumenoformadasporprendasnomuysucias.
Uso de suavizantesViertaelsuavizanteenelcompartimentodelsuavizanteoenel depósito de detergente.• Norebaselamarcadenivelmáximo(>max<)delcompartimentodelsuavizante.
• Sielsuavizantehaperdidosufluidez,dilúyaloenaguaantes de verterlo en el depósito de detergente.
Uso de detergentes líquidosSi la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido:• Asegúresedecolocarelrecipienteparadetergentelíquidoenelcompartimenton.º2.
• Sieldetergentelíquidohaperdidosufluidez,dilúyaloenagua antes de verterlo en el recipiente para detergente.
PrendasColores claros y blancos
(Rangodetemperaturasrecomendadobasado en el grado de suciedad: 40-90 °C)
Grad
o de
suc
ieda
d
Elevado(manchasdifíciles,p.ej.dehierba,café,frutao sangre.)
Puede que sea necesario tratar las manchasorealizarunprelavado.Los detergentes líquidos y en polvo recomendadosparalasprendasblancaspuedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalasprendasconungradodesuciedadelevado.Serecomiendaelusodedetergentesenpolvoparalimpiarmanchasdearcillaytierra,asícomolasmanchassensiblesalalejía.
Normal(Porejemplo,manchascausadas por la piel en puños y cuellos)
Los detergentes líquidos y en polvo recomendadosparalasprendasblancaspuedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalasprendasconungradodesuciedadnormal.
Bajo(sinmanchasvisibles.)
Los detergentes líquidos y en polvo recomendadosparalasprendasblancaspuedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalasprendasconungrado de suciedad bajo.
Colores(Rangodetemperaturasrecomendadobasadoenelgradodesuciedad:frío-40°C)
Grad
o de
suc
ieda
d
Elevado
Los detergentes líquidos y en polvo recomendadosparalasprendasdecolorpuedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalasprendasconungradodesuciedadelevado.Serecomiendael uso de detergentes en polvo para limpiarmanchasdearcillaytierra,asícomolasmanchassensiblesalalejía.Usedetergentes sin lejía.
Normal
Los detergentes líquidos y en polvo recomendadosparalasprendasdecolorpuedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalasprendasconungradodesuciedadnormal.Usedetergentessin lejía.
Bajo
Los detergentes líquidos y en polvo recomendadosparalasprendasdecolorpuedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalasprendasconungradodesuciedadbajo.Usedetergentessin lejía.
10 / ES Lavadora / Manual del usuario
PrendasColores oscuros
(Rangodetemperaturasrecomendadobasadoenelgradodesuciedad:frío-40°C)
Grad
o de
suc
ieda
d
Elevado
Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad elevado.
Normal
Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad normal.
Bajo
Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad bajo.
Prendas delicadas/Lana/Seda(Rangodetemperaturasrecomendadobasadoenelgradodesuciedad:frío-30°C)
Grad
o de
suc
ieda
d Elevado
Espreferibleelusodedetergenteslíquidospara las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
Normal
Espreferibleelusodedetergenteslíquidospara las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
Bajo
Espreferibleelusodedetergenteslíquidospara las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.
Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido:• Noutilicedetergentelíquidoparaelprelavadoenlosprogramasconprelavado.
• Eldetergentelíquidodejamanchasensusprendassiseusajuntoconlafuncióndeiniciodemorado.Sivaautilizarlafuncióndeiniciodemorado,noutilicedetergente líquido.
Uso de detergente en gel y en tabletasSiga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en tabletas,gelosimilares.• Sieldetergenteengelesfluidoysulavadoranodispone
de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergenteengelenelcompartimentodeldetergentedelavadoprincipaldurantelaprimeratomadeagua.Sisulavadora contiene un recipiente para detergente líquido, viertaenéleldetergenteantesdedarinicioalprograma.
• Sieldetergenteengelnoesfluidoobienestáyadosificadoencápsulas,añádalodirectamentealtamborantes de iniciar el lavado.
• Depositelosdetergentesentabletasenelcompartimentodelavadoprincipal(compartimenton.º2)odirectamenteeneltamborantesdellavado.
CLos detergentes en tabletas pueden dejar residuos en elcompartimentodeldetergente.Entalcaso,enfuturoslavados deposite la tableta de detergente entre las prendas,cercadelaparteinferiordeltambor.
Noutilicelafuncióndeprelavadocuandoutilicedetergente en tableta o en gel.
Uso de almidón• Sivaausaralmidónlíquido,almidónenpolvootinte,viértalosenelcompartimentoparasuavizante.
• Noutilicesuavizanteyalmidónalavezenunmismociclode lavado.
• Cuandousealmidón,limpieelinteriordelalavadoraconunpañolimpioyhumedecidotrasellavado.
Uso de lejías• Seleccioneunprogramaconprelavadoyañadala
lejía al inicio del prelavado. No añada detergente alcompartimentodeprelavado.Comoalternativa,seleccioneunprogramaconaclaradoadicionalyañadalalejíamientraslalavadoratomaaguadelcompartimentodeldetergenteduranteelprimerpasodelaclarado.
• Nomezclelalejíaconeldetergente.• Utiliceunapequeñacantidaddelejía(aprox.50ml)y
aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni la utilice para prendas de color.
• Cuandoutilicelejíaconoxígeno,seleccioneunprogramadetemperaturabaja.
• Laslejíasconoxígenopuedenutilizarsejuntoconotrosdetergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la deldetergente,viertaeldetergenteenprimerlugarenelcompartimenton.º2eneldepósitodedetergenteyesperehastaqueeldetergenteseabsorbadurantelatomadeaguadelalavadora.Acontinuación,viertalalejíaenelmismocompartimentomientraslalavadoraestéaúntomandoagua.
Uso de un producto antical• Cuandoseanecesario,utiliceproductosanticalespecíficamentefabricadosparasuusoenlavadoras.
11 / ES Lavadora / Manual del usuario
4 Funcionamiento del aparato4.1 Panel de control
1-Selectordeprogramas(PosiciónsuperiorEncendido/Apagado)2 - Pantalla3-Indicadordeiniciodemorado4-Indicadordeseguimientodeprograma
5 - Botón de Inicio / Pausa.6-Botonesdefuncionesauxiliares7-Botóndeajustedelavelocidaddecentrifugado8-Botóndeajustedelatemperatura
1 2 3
4
5678
4.2 Preparación de la lavadora1.Asegúresedequelasmanguerasesténfirmemente
conectadas. 2.Enchufelalavadora.3.Abracompletamenteelgrifo.4.Introduzcalacoladaenlalavadora.5.Añadadetergenteysuavizante.
4.3 Selección de programas y consejos para un lavado eficiente1.Seleccioneelprogramamásadecuadoparaeltipo,lacantidadyelgradodesuciedaddesusprendas,segúnloindicadoenlatabladeprogramasyconsumosyenlatabladetemperaturasquefiguraacontinuación.
2.Seleccioneelprogramadeseadomedianteelselectordeprogramas.
4.4 Programas principales Utilice los siguientes programas principales según el tipo de tejido.• AlgodónUseesteprogramaparaprendasdealgodóntalescomosábanas,juegosdefundasdealmohadayedredón,toallas,albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con movimientosvigorososenunciclodelavadomáslargo.• Tejidos sintéticosUseesteprogramaparalavarprendassintéticas(camisas,blusas,tejidosmezcladesintéticoyalgodón,etc.)LacoladaselavaráconmovimientossuavesenunciclodelavadomáscortoencomparaciónconelprogramaAlgodón.Paracortinasyencajes,useelprogramaSintético40°Cconlasfuncionesdeprelavadoyantiarrugasseleccionadas.Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña dedetergenteenelcompartimentodellavadoprincipal,yaquesutexturamalladageneramuchaespuma.Noañada
detergentealcompartimentodeprelavado.• Tejidos de lanaUseesteprogramaparalavarsusprendasdelana.Seleccionelatemperaturamásadecuadasegúnlasindicacionesdelasetiquetasdesusprendas.Usedetergentes adecuados para lavar lana.
"ElprogramadelavadodeprendasdelanahasidoprobadoyhomologadoporTheWoolmarkCompanyparaellavadodeprendasaptasparaellavadoamáquina,siempreycuandoserespetenlasinstrucciones incluidas en la etiqueta de la prenda y lasinstruccionesfacilitadasporelfabricantedeestalavadora. M1427”“EnelReinoUnido,Irlanda,HongKongylaIndia,lamarcacomercialWoolmarkesunamarcacertificada.”
4.5 Programas adicionales Lalavadoradisponedeprogramasadicionalesparacasosespeciales.
C Losprogramasadicionalespuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.
• Algodón EcoLavandoropadealgodónylinoconsuciedadnormalenesteprograma,puedelograrunahorrodeenergíayaguasuperioraldeotrosprogramasdealgodón.Latemperaturarealdelaguapuedeserdiferentedelatemperaturadelavadoindicada.Allavarcoladasdemenorvolumen(p.ej.mediacargaomenos),puedequeladuracióndeprogramasereduzcaautomáticamenteensusúltimasfases.Enestecaso,sereduciráelconsumodeaguayenergíaparalograrunlavadomáseconómico.Estafunciónseincorporaenlosmodelosconindicadordetiemporestante.
12 / ES Lavadora / Manual del usuario
• BabyProtect (Protección de bebés)Setratadeunprogramadelargaduración,quepuedeusarcuandopreciseparasucoladaunlavadoantialérgicoehigiénicoaaltatemperatura,conciclosdelavadointensivosy largos. • Delicado 20°Esteprogramalepermitelavarprendasdelicadas.Lacoladaselavaráconmovimientosmássuaves,sincentrifugadointermedio,frentealprogramaSintéticos.Úseloconprendasparalasqueserecomiendeunlavadosuave.• Lavado a manoUtiliceesteprogramaparaprendasdelanaodelicadasconlaetiqueta“nolavarconlavadora”yparalascualesserecomiendelavaramano.Lalavadoralavalacoladaconmovimientosmuysuavesparanodañarlasprendas.• Lavado diario expresoUseesteprogramaparalavarenpocotiempoprendasdealgodón con un grado ligero de suciedad.• Expreso súper cortoUseesteprogramaparalavarenpocotiempounacantidadpequeña de prendas de algodón con un grado ligero de suciedad. Sus prendas se lavarán a 30 °Cduranteunbreveperiodo(aproximadamente14minutos).• Prendas oscurasUseesteprogramaparalavarsusprendasdecoloresoscuros, o bien las prendas cuyos colores desee preservar. Ellavadosellevaacaboconpocosmovimientosmecánicosyabajastemperaturas.Paralavarprendasdecoloresoscurosserecomiendautilizardetergentelíquidoojabónpara lana.• Mixtos 40 (Mix 40)Useesteprogramaparalavarcoladasmixtasdeprendasdealgodónysintéticassinnecesidaddesepararlas.• CamisasUseesteprogramaparalavarconjuntamentecamisasdealgodónodetejidossintéticososintéticosmixtos.• Higiene 20ºUseesteprogramacuandodeseeaplicarasucoladaunlavadoaunatemperaturainferior,conciclosdelavadointensivosylargos.Useesteprogramacuandodeseeaplicarasucoladaunlavadohigiénicoaunatemperaturainferior.
4.6 Programas especialesParaaplicacionesespecíficas,seleccionecualquieradelossiguientesprogramas:
• AclaradoUseesteprogramacuandodeseeenjuagaroalmidonarporseparado.•Centrifugado+VaciadoUseesteprogramaparaaplicarunciclodecentrifugadoadicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora.Antesdeseleccionaresteprograma,seleccionelavelocidaddecentrifugadodeseadaypulseelbotónInicio/Pausa.Enprimerlugar,lalavadoraevacuaráelaguaacumuladaensuinterior.Acontinuación,centrifugarálacoladaalavelocidadseleccionadayevacuaráelaguaqueextraigadeella.Sideseaúnicamenteevacuarelaguadeltamborsincentrifugarsucolada,seleccioneelprogramaVaciado+CentrifugadoyacontinuaciónseleccionelafunciónSincentrifugadomedianteelbotóndeajustedevelocidaddecentrifugado.PulseelbotónInicio/Pausa.
C Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugadoinferior.
4.7 Selección de temperaturaCadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicadordetemperaturamostrarálatemperaturamáximaparadichoprograma.Pararebajarlatemperatura,pulsedenuevoelbotóndeajustedetemperatura.Latemperaturadescenderágradualmente.
CSielprogramanohallegadoaúnalpasodecalentamiento,puedecambiarlatemperaturasinponerlalavadoraenelmodoPausa.
4.8 Selección de la velocidadCadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicadordevelocidaddecentrifugadomostrarálavelocidaddecentrifugadorecomendadaparadichoprograma.Parareducirlavelocidaddecentrifugado,pulseelbotóndeajustedelavelocidaddecentrifugado.Lavelocidaddecentrifugadosereducegradualmente.Acontinuación,ydependiendodelmodelodelaparato,lapantallamostrarálasopciones"Sinaclarado"o"Sincentrif.".Consultelasección"Seleccióndefuncionesauxiliares"paraobtenermásinformaciónsobreestasopciones.
C Sielprogramanohallegadoaúnalpasodecentrifugado,puedecambiarlavelocidadsinponerlalavadoraenelmodoPausa.
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
Car
ga (k
g)
Con
sum
o de
ag
ua (l
)
Con
sum
o de
en
ergí
a (k
Wh)
Dur
ació
n de
l pr
ogra
ma
(min
) *
Contenido de humedad restante (%) **
Contenido de humedad restante (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Sintético 60 4 60 1.00 01:50 45 40Sintético 40 4 60 0.58 01:40 45 40* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado seleccionada.
13 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.9 Tabla de programas y consumos
•:Seleccionable*:Seleccionadoautomáticamentenocancelable**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456Ed.3)***:Silavelocidadmáximadecentrifugadodesulavadoraesinferioraestevalor,podráseleccionarcomomáximolavelocidadmáximadecentrifugado.-:Vealadescripcióndelprogramaparaobtenerinformaciónsobrelacargamáxima.
**“Algodóneco40°CyAlgodóneco60°Csonprogramasestándar.”Estosprogramasseconocencomo"Programaestándarparaalgodóna40°C"y"Programaestándarparaalgodóna60°C"ysemuestranenelpanelmediante
lossímbolos .
CLosconsumosdeaguayenergíaeléctricapuedenvariardependiendodeloscambiosenlapresión,ladurezaylatemperaturadelagua,latemperaturaambiente,eltipoylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,lavelocidaddecentrifugadoylasfluctuacionesdelatensióndealimentación.
Lapantallamostraráeltiempodelavadodelprogramaseleccionado.Esnormalquepuedanproducirsepequeñasdiferenciasentreeltiempomostradoenpantallayeltiemporealdelavado.
Lasfuncionesauxiliaresdelatablapuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora."Elfabricantepuedecambiarlacapacidaddeseleccióndefuncionesauxiliares.Podríanañadirsenuevascapacidadesoeliminarsealgunasexistentes"."Lavelocidaddecentrifugadodesumáquinapuedevariarsegúnlosprogramas;sinembargo,estavelocidadnopuedesuperarlavelocidadmáx.decentrifugadodelamáquina".
ES 5 Funciónauxiliar
Programa
Cargamáx.(kg)
Consum
odeagua(l)
Consum
oenergético(kWh)
Vel.Máx.***
Prel
avad
o
Lava
do rá
pido
AclaradoExtra
Antia
rruga
s
Sin
acla
rado
Remojo
Eliminacióndepelusademascotas
RangodetemperaturasseleccionableºC
Algodón Eco
60** 8 53 1.07 1600 • 40-6060** 4 48 0.70 1600 • 40-6040** 4 48 0.68 1600 • 40-60
Algodón90 8 80 2.60 1600 • • • • • • • Frío-9060 8 80 1.80 1600 • • • • • • • Frío-9040 8 80 0.90 1600 • • • • • • • Frío-90
Tejidossintéticos60 4 60 1.00 800 • • • • • • • Frío-6040 4 60 0.58 800 • • • • • • • Frío-60
Lavadodiarioexpreso
90 8 70 2.20 1400 • • Frío-9060 8 70 1.13 1400 • • Frío-9030 8 70 0.31 1400 • • Frío-90
Expresosúpercorto 30 2 50 0.11 1400 • • Frío-30
Prendas oscuras 40 4 75 0.63 800 * • Frío-40
Mix40 40 4 60 0.70 800 • • • • • • • Frío-40
Lavadoamano 20 1.5 35 0.18 600 20
Tejidos de lana 40 2 54 0.35 600 • • Frío-40
Camisas 60 4 85 1.29 600 • • • * • • Frío-60
BabyProtect(Proteccióndebebés) 90 8 100 2.60 1600 • * • • 30-90
Hygiene20° 20 4 98 0.42 1600 * • • 20
Delicado20° 20 4 45 0.15 600 • • • • 20
14 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.10 Selección de funciones auxiliaresSeleccionelasfuncionesauxiliaresquepreciseantesdedarinicioalprograma.Además,puedeseleccionarocancelarfuncionesauxiliaresadecuadasparaelprogramaen curso sin pulsar el botón Inicio/Pausa con la lavadora enfuncionamiento.Paraello,lalavadoradebeencontrarseenunpasoanterioraldelafunciónauxiliarquedeseeseleccionar o cancelar.Silafunciónauxiliarnosepuedeseleccionarocancelar,laluzdeesafunciónauxiliarparpadeará3vecesparaalertaral usuario.
CAlgunasfuncionesnosepuedenseleccionaralmismotiempo.Porejemplo,PrelavadoyLavadorápido.
Siantesdeponerenmarchalalavadoraseleccionaunasegundafunciónauxiliarqueentraenconflictoconunafunciónseleccionadaenprimerlugar,lafunciónseleccionadaenprimerlugarquedarácanceladaylaseleccionadaensegundolugarserálaquepermaneceráactiva.Porejemplo,sideseaseleccionarLavadorápidotrashaberseleccionadoPrelavado,lafunciónPrelavadoserácanceladaylafunciónLavadorápidopermaneceráactiva.
Noesposibleseleccionarunafunciónauxiliarincompatibleconelprograma.(Verlatabladeprogramasyconsumos.)
Losbotonesdelasfuncionesauxiliarespuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.
• PrelavadoElprelavadosólovalelapenasilacoladaestámuysucia.Sinoutilizaprelavadoahorraráenergía,agua,detergenteytiempo.
C Serecomiendaelprelavadosindetergenteparaencajesy cortinas.
• Lavado rápidoEstafunciónpuedeutilizarseconlosprogramasAlgodónySintéticos.Reduceeltiempodelavadoenlascoladasligeramentesuciasytambiénelnúmerodepasosdeenjuague.
CSiemprequeseleccioneestafunciónauxiliar,carguelalavadoraalamitaddelacapacidadmáximaindicadaenlatabladeprogramas.
• Aclarado ExtraEstafunciónpermitequelalavadorahagaotroaclarado,queseañadealaclaradoyarealizadotrasellavadoprincipalDeestemodo,sepuedereducirelriesgoparalaspielesdelicadas(bebés,personasalérgicas,etc.)porlamínimacantidadderestosdedetergentequepermaneceenlacolada.• AntiarrugasEstafunciónmitigalaformacióndearrugasenlasprendasduranteellavado.Elmovimientodeltamborsereduceylavelocidaddecentrifugadoselimitaparaevitarlaformacióndearrugas.Además,ellavadoserealizaconunamayorcantidad de agua.•SinaclaradoSinodeseasacarlacoladadeinmediatounavezfinalizadoelprograma,puedeusarlafunción"Reteneraclarado"paramantenerlacoladaenelaguadeaclaradofinalyasíevitarquelasprendassearruguencuandonohayaagua en la lavadora. Pulse el botón Inicio/Pausa tras este
procesosideseaevacuarelaguasincentrifugarsucolada.Elprogramasereanudaráycompletaráunavezevacuadael agua.SIdeseacentrifugarlacoladaenremojo,ajustelavelocidaddecentrifugadoypulseelbotón"Inicio/Pausa".Elprogramasereanuda.Elaguaseevacúa,lacoladasecentrifugayelprogramallegaasufin.•EliminacióndepelusademascotasEstafunciónayudaaeliminarconmayoreficacialospelosdemascotaquequedenensusprendas.Alseleccionarestafunción,seañadenalprogramanormallospasosdeprelavadoyaclaradoextra.Asípues,ellavadoserealizaconmásagua(30%)yelpelodemascotaseeliminaconmayoreficacia.
A ADVERTENCIA: Jamáslaveasusmascotasenlalavadora.
Inicio demoradoLafunciónIniciodemoradopermiteretrasarlahoradeiniciodelprogramahasta19horas.Eltiempodedemorapuedeaumentarseenincrementosde1hora.
C Noutilicedetergenteslíquidosconlafuncióndeiniciodemorado,Existeelriesgodemancharlasprendas.
1. Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente, etc.
2.Seleccioneelprogramadelavado,latemperatura,lavelocidaddecentrifugadoy,siesnecesario,lasfuncionesauxiliaresquedesee.
3.SeleccioneeltiempodedemoraquedeseepulsandoelbotónIniciodemorado.
4.PulseelbotónInicio/Pausa.Semuestraeltiempodedemoradelinicioquehaseleccionado.Seinicialacuentaatrásparaeliniciodemorado.Elsímbolo“_”situadoalladodeltiempodedemoradeliniciosemuevearribayabajo en la pantalla.
C Duranteeltiempodedemora,puedeañadirprendasala colada si lo desea.
5.Alfinaldelacuentaregresivasemostraráladuracióndelprogramaseleccionado.Elsímbolo“_”desapareceráyelprogramaseleccionadodarácomienzo.
Cambio del tiempo de inicio demoradoSideseacambiareltiempodurantelacuentaatrás:1.PulseelbotónIniciodemorado.Eltiemposeincrementaráenunahoracadavezquepulseelbotón.
2.Sideseareducireltiempodedemoradelinicio,pulserepetidamenteelbotónIniciodemoradohastaqueeltiempodedemoradelinicioquedeseeaparezcaenlapantalla.
Cancelación de la función Inicio demoradoSideseacancelarlacuentaatráseiniciarelprogramadeinmediato:1.Pongaaceroeltiempodedemoradelinicioobienseleccioneotroprogramamedianteelselectordeprogramas.Deestamaneralafuncióndeiniciodemoradoquedarácancelada.LaluzFinalizar/Cancelarparpadearádeformacontinua.
2.Acontinuación,seleccionedenuevoelprogramaquedesee ejecutar.
3.PulseelbotónInicio/Pausaparainiciarelprograma.
15 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.11 Inicio del programa1.PulseelbotónInicio/Pausaparainiciarelprograma.2.Laluzdeseguimientodeprogramaseencenderá,indicandoeliniciodelprograma.
CSinoinicianingúnprogramaonopulsaningúnbotónenelplazode1minutoduranteelprocesodeseleccióndeprograma,lalavadoracambiaráalmododepausayseatenuaráelniveldeiluminacióndelosindicadoresdetemperatura,velocidadypuertadecarga.Seapagarántambiénotrasluceseindicadores.Unavezhayagiradoelselectordeprogramasohayapulsadoalgúnbotón,las luces indicadoras y los indicadores volverán a encenderse.
4.12 Bloqueo para niñosUselafuncióndebloqueoparaniñosparaevitarquelosniñosmanipulenlalavadora.Deestamaneraevitaráquepuedanintroducirmodificacionesenelprogramaencurso.
CSigiraelselectordeprogramasconelbloqueoparaniñosactivo,lapantallamuestraelmensaje"Con".Elbloqueoparaniñosnopermitirárealizarningúncambioenlosprogramasnienlatemperatura,velocidadyfuncionesauxiliaresseleccionadas.
Sielbloqueoparaniñosestáactivo,elprogramapreviamenteseleccionadoseguiráenfuncionamientoaunqueseleccioneotroprogramamedianteelselectordeprogramas.
Para activar el bloqueo para niños:1.y2.Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliaresdurante3segundos.Laslucesdelosbotonesdelasfuncionesauxiliares1y2parpadearánylosmensajes"C03","C02","C01"apareceránrespectivamenteenpantallamientrasmantengalosbotonespulsadosdurante3segundos.Acontinuación,lapantallamostraráelmensaje"Con"paraindicarqueelbloqueoparaniñosestáactivo.Sipulsacualquierbotónogiraelselectordeprogramasconelbloqueoparaniñosactivo,apareceráelmismomensajeenlapantalla.Laslucesdelosbotonesdelasfuncionesauxiliares1y2,utilizadosparadesactivarelbloqueoparaniños, parpadearán 3 veces.Para desactivar el bloqueo para niños:Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares1y2durante3segundosconcualquieradelosprogramasenfuncionamiento.Laslucesdelosbotonesdelasfuncionesauxiliares1y2parpadearánylosmensajes"C03","C02","C01"apareceránrespectivamenteenpantallamientrasmantengalosbotonespulsadosdurante3segundos.Acontinuación,lapantallamostraráelmensaje"COFF"paraindicarqueelbloqueoparaniñossehadesactivado.
CAdemásdelmétodoanterior,puededesactivarelbloqueoparaniñossinohayningúnprogramaenejecuciónllevandoelselectordeprogramasalaposiciónEncendido/Apagado y seleccionando a continuación otro programa.
El bloqueo para niños no se desactivará en caso de corte delaalimentacióneléctricaoaldesenchufarlalavadora.
4.13 Progreso del programaElindicadordeseguimientodeprogramapermitecomprobarelprogresodeunprogramaencurso.Alcomienzodecadapasodelprograma,seencenderáelLEDindicadorcorrespondiente,mientrasqueelcorrespondientealpasoanterioryacompletadoseapagará.
Puedecambiarlosajustesdelasfuncionesauxiliares,lavelocidadylatemperaturasindetenerelprogramaqueestéenfuncionamiento.Paraello,elcambioquevayaaintroducirdebe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre elprogramaencurso.Sielcambionoesposible,laluzpertinente parpadeará tres veces.
CSilalavadoranopasaalcentrifugado,esposiblequelafunciónReteneraclaradoestéactivaoqueelsistemadedetecciónautomáticadedesequilibriodelacargasehayaactivado debido a un desequilibrio en la distribución de la colada en la lavadora.
4.14 Bloqueo de la puerta de cargaLapuertadecargadisponedeunsistemadebloqueoqueevita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el tambordesaconsejesuapertura.Laluzdelapuertadecargaempezaráaparpadearalponerlalavadoraenelmododepausa.Lalavadoracompruebaelniveldelaguaenelinteriordeltambor.Sielniveldelaguaesadecuado,laluzdelapuertadecargasequedaráiluminadapermanentementeenunplazode1a2minutosyla puerta de carga podrá abrirse. Sielniveldeaguanoeseladecuado,laluzdelapuertadecarga se apagará y la puerta no podrá abrirse. Si de todas formastienequeabrirlapuertadecargaaunquelaluzdelapuertadecargaestéapagada,deberácancelarelprogramaencurso,vealasección"Cancelacióndelprograma".
4.15 Modificación de las selecciones una vez iniciado el programaPaso de la lavadora al modo en espera:Pulseelbotón"Inicio/Pausa"parapasarlalavadoraalmodoenesperamientrashayaunprogramaencurso.Laluzcorrespondientealpasoenelqueseencuentralalavadoracomenzaráaparpadearenelindicadordeseguimientodeprogramaparaindicarquelalavadorahapasadoalmodoenespera.Asimismo,cuandolapuertaestélistaparasuapertura,tantolaluzdelapuertadecargacomolaluzdelpasodelprogramaseiluminaránpermanentemente.Cambio de la función auxiliar, la velocidad y la temperaturaPodrácancelaroactivarlasfuncionesauxiliaresdependiendodelpasoalquehayallegadoelprograma;vealasección"Seleccióndefuncionesauxiliares".Tambiénpuedecambiarlosajustedetemperaturayvelocidad;vealassecciones"Seleccióndelavelocidaddecentrifugado"y"Seleccióndetemperatura".
C Sinosepermiteningúncambio,laluzpertinenteparpadeará tres veces.
Añadir o retirar prendas de la colada1.Pulseelbotón"Inicio/Pausa"paraquelalavadorapasealmododepausa.Laluzdeseguimientodeprogramacorrespondientealpasoenelquelalavadorahapasadoalmododepausaparpadeará.
2.Esperehastaquelapuertadecargapuedaabrirse.3. Abra la puerta de carga y añada o retire prendas de la
colada.4.Cierrelapuertadecarga.
16 / ES Lavadora / Manual del usuario
5.Realiceloscambiosquedeseeenlasfuncionesauxiliaresyenlosajustesdetemperaturayvelocidaddecentrifugado.
6.Pulseelbotón"Inicio/Pausa"paraponerenmarchalalavadora.
4.16 Cancelación del programaParacancelarelprograma,gireelselectordeprogramasparaseleccionarotroprograma.Elprogramaanteriorsecancelará.Laluz"Fin/Cancelación"parpadearádeformacontinuaparaindicarqueelprogramahasidocancelado.Lafuncióndevaciadoseactivadurante1o2minutos,independientementedelafaseenlaqueseencuentreelprogramaydesihayaguaenlalavadoraono.Trasesteperiodo,sumáquinaestarálistaparainiciarelnuevoprogramaapartirdesuprimerpaso.
CDependiendodelpasoenelquesecancelóelprograma,esposiblequetengaqueañadirnuevamentedetergenteysuavizanteparaelnuevoprogramaseleccionado.
4.17 Fin del programaUnavezfinalizadoelprograma,lapantallamuestraelmensaje"End"(Fin).1.Esperehastaquelaluzdelapuertadecargasequedeiluminadadeformapermanente.
2. Pulse el botón Encendido/apagado para apagar la máquina.
3.Extraigasucoladaycierrelapuertadecarga.Sulavadoraestarálistaparaelpróximociclodelavado.
4.18 Su máquina dispone de un modo en espera.Encasodequenoejecuteningúnprogramaoesperesinrealizarningunaotraoperacióntrasencenderlamáquinamedianteelbotóndeencendido/apagadoymientrasestaseencuentreenmediodeunprocesodeselección,osinorealizaningunaotraoperaciónenunplazoaproximadode2minutostrasfinalizarlaseleccióndeunprograma,sumáquinapasaráautomáticamentealmododeahorrode energía. El brillo de las luces indicadoras se reducirá. Además,sielaparatodisponedeunapantallaquemuestreladuracióndelprograma,dichapantallaseapagarácompletamente.Sigiraelselectordeprogramasopulsaalgúnbotón,tantolaslucescomolapantallavolveránasuestadoanterior.Lasseleccionesquehayarealizadopuedenvariaralsalirdelmododeahorrodeenergía.Compruebelaidoneidaddesusseleccionesantesdeponerenmarchaelprogramayreajústelasencasonecesario. Estonoconstituyeanomalíaalguna.
5 Mantenimiento y limpiezaLalimpiezadelalavadoraaintervalosregularescontribuyeaprolongarsuvidaútilyareducirlafrecuenciadeaparicióndelosproblemasmáscomunes.
5.1 Limpieza del depósito de detergenteLimpieregularmente(cada4o5ciclosdelavado)eldepósitodedetergentetalcomoseindicaacontinuaciónconelfindeevitarlaacumulacióndedetergenteenpolvoconeltiempo.
Levantelaparteposteriordelsifónpararetirarlo,talcomoseindica en la ilustración.
CSiseempiezanaacumularcantidadesanormalesdeaguaysuavizanteenelcompartimentodelsuavizante,limpieelsifón.
2 Laveeldepósitodedetergenteyelsifónenelfregaderocon agua tibia en abundancia. Póngase guantes o utilice un cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito entren en contacto con su piel durante el lavado.
3 Traslalimpieza,vuelvaacolocarelsifónensulugaryempujehaciaabajosupartedelanteraconelfindequelalengüetadefijaciónencajeensusitio.
5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tamborConeltiempo,puedenacumularseresiduosdedescalcificador,detergenteysuciedadenlamáquinaycausaroloresdesagradablesyproblemasdelavado.Paraevitarlo,utiliceelprogramaLimpieza del tambor. Si su lavadoranodisponedeunprogramaparalalimpieza del tambor,utiliceelprogramaAlgodones-90 y seleccione tambiénlasfuncionesAgua adicional o Aclarado extra. Ejecute elprogramasinningunaprendaenelinteriordelamáquina.Antesdedarcomienzoalprograma,viertaunmáximode100gdeanticalenpolvoenelcompartimentodedetergentedellavadoprincipal(compartimenton.º2).Sielproductoanticalestáenformatotableta,coloqueunasolatabletaenelcompartimenton.º2.Unavezfinalizadoelprograma,sequeelinteriordelfuelleconunpañolimpio.
CRepitaelprocesodelimpiezadeltamborcada2meses.
Useunproductoanticaladecuadoparalavadoras.
Trascadalavado,compruebequenoquedensustanciasextrañaseneltambor.
17 / ES Lavadora / Manual del usuario
Siseobstruyenlosorificiosdelfuellequesemuestranenlafigura,ábralosconunpalillo.
CLoscuerposextrañosmetálicosoxidaráneltambor.Limpielasmanchasdelasuperficiedeltamborconlimpiadoresparaaceroinoxidable.Jamásutiliceestropajosmetálicos.
AADVERTENCIA: Noutiliceesponjasomaterialesquepuedanrayar.Dañaránlassuperficiespintadasyplásticas.
5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de controlLimpieelcuerpodelalavadoraconaguajabonosaodetergentesengelsuavesynocorrosivos,segúnseanecesario, y seque con un trapo suave.Utilicesolountraposuaveyhúmedoparalimpiarelpanelde control.
5.4 Limpieza de los filtros de la toma de aguaEnelextremodecadaválvuladetomadeaguaubicadaenlapartetraseradelalavadora,asícomoenelpuntodeconexióndecadamangueradeentradadeaguaconelgrifo,hayunfiltro.Estosfiltrosevitanquelosobjetosextrañosylasuciedaddelaguapenetrenenlalavadora.Límpielosregularmente,puestoqueseensucianconeluso.
1 Cierrelosgrifos.2 Paraaccederalosfiltrosdelasválvulasdetomadeagua,retirelastuercasdelasmanguerasdetomadeagua.Limpielosfiltrosconuncepilloadecuado.Silosfiltrosestánmuysucios,extráigalosconunosalicatesyacontinuaciónlímpielos.
3 Extraigalosfiltrosylasjuntasenelextremoplanodelasmanguerasdeentradadeaguaylímpielosconcienzudamentebajounchorrodeaguacorriente.
4 Vuelvaacolocarconcuidadolasjuntasylosfiltrosensusitioyaprieteconlamanolastuercasdelamanguera.
5.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bombaElsistemadefiltrosdesulavadoraevitaquelosobjetossólidostalescomobotones,monedasopelusasdelostejidosatasquenelpropulsordelabombadurantelaevacuacióndelaguadelavado.Deestamanera,elaguaseevacuarásiningúnproblemaylavidaútildelabombaserámayor.Silalavadoranoevacúaelagua,esposiblequeelfiltrodelabombaestéatascado.Esprecisolimpiarelfiltrosiemprequeestéatascadoo,entodocaso,cada3meses.Esprecisoevacuarelaguaantesdeprocederalimpiarelfiltro
delabomba.Tambiénhayqueevacuarelaguaantesdetransportarlalavadora(p.ej.enuntrasladodedomicilio)oencasodeheladas.
AADVERTENCIA: Lassustanciasextrañasquequedenenelfiltrodelabombapuedendañarlalavadoraoproducirruidosmolestos.
ADVERTENCIA: Si la lavadora no está en uso, cierreelgrifo,desconectelamangueradesuministroyvacíeelaguacontenidaenlamáquinaparaevitarquepudierallegarahelarse.
ADVERTENCIA: Trascadauso,cierreelgrifodelamangueradesuministrodelalavadora.
Para limpiar el filtro y evacuar el agua:1 Desenchufelalavadoraparainterrumpirelsuministroeléctrico.
A ADVERTENCIA: Latemperaturadelaguaenelinteriordeltamborpuedellegaralos90ºC.Paraevitarriesgosdequemaduras,dejequelalavadoraseenfríeantesdeprocederalimpiarelfiltro.
2 Abralacubiertadelfiltro.
3 Algunos de nuestros productos disponen de una mangueradedrenajedeemergenciayotrosno.Sigalas siguientes instrucciones para evacuar el agua de la lavadora.
Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de emergencia:
a Saquelamangueradedrenajedeemergenciadesuasentamiento.
b Introduzcaelextremodelamangueraenunrecipientedegrancapacidad.Viertaelaguaenelrecipientetirandohaciaafueradeltapónsituadoenelextremodelamanguera.Cuandoelrecipienteestélleno,bloqueeelextremodelamangueravolviendoacolocareltapón.Vacíeelrecipienteyrepitaelprocedimientoanteriorparaevacuarcompletamenteelaguadelinteriordelalavadora.
c Unavezfinalizadoelprocesodeevacuación,vuelvaacolocareltapónenelextremodelamanguerayfijeestade nuevo en su lugar.
d Gireelfiltrodelabombaparaextraerlo.
18 / ES Lavadora / Manual del usuario
Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de manguera de drenaje de emergencia:
a Coloqueunrecipientedegrancapacidaddelantedelfiltroparaquerecojaelaguaprocedentedelfiltro.
b Aflojeelfiltrodelabomba(ensentidocontrarioalasagujasdelreloj)hastaqueelaguacomienceasalir.Lleneelrecipientequehacolocadofrentealfiltro.Tengasiempreamanounpañoparaabsorberelaguaquesederrame.
c Unavezevacuadalatotalidaddelaguacontenidaenlalavadora,gireelfiltroparaextraerloporcompleto.
4 Limpielosresiduosdesuinteriorasícomolasfibrasalrededordelahélice,silashubiera.
5 Coloqueelfiltro.6 Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,ciérrelahaciendopresiónsobrelapestaña.Silacubiertasecomponedeunapieza,asientelaspestañasensusitioenlaparteinferioryacontinuaciónhagapresiónsobre la parte superior para cerrar la cubierta.
(Delicado)(Algodón)
(Aclarado Extra)
(Sin aclarado)
Encendido/apagado
Puerta
Prendas oscuras
Prendas oscuras
Tejidos sintéticos
Algodones Prelavado Lavado principal
Aclarado Lavado Centrifugado
Secado(Bomba)
Antiarrugas Colchas(Edredón)
(Ropa de cama)
Bloqueo para niños
Lavado a mano
Protección de bebés
(BabyProtect)
BabyProtect +Algodón Eco
Tejidos de lana
Prendas delicadas
Lavado diario
Ropa interior
expres 14 Expreso súper
corto(Xpress Super Short)
Lavado diario expreso
(Daily Express)
Mantenimiento del aclarado
Ini-cio/Pau-
sa
Sin centrifugado
Lavado rápido Acabado Fría Limpieza del tambor
Temperatura
Mixtos 40(Mix 40)
Súper 40 Aclarado adicional
Aireado Camisas Pantalones tejanos
Deportes(Sports)
Selección de retardo
Intensivo Cuidado de la moda
Eliminación de pelusa de mascotas
Eliminación de pelusa de
mascotas +
Mini 30
Limpieza Eco (Eco Clean)
19 / ES Lavadora / Manual del usuario
6 Especificaciones técnicas
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010Nombreomarcacomercialdelproveedor Beko
Nombredelmodelo WMY 81233 LMB3
Capacidadnominal(kg) 8
Clasedeeficienciaenergética/EscaladeA+++(máximaeficiencia)aD(mínimaeficiencia) A+++
Consumoenergéticoanual(kWh) (1) 192
Consumoenergéticodelprogramaestándardealgodóna60°Cencargacompleta(kWh) 1.070
Consumoenergéticodelprogramaestándardealgodóna60°Cencargaparcial(kWh) 0.695
Consumoenergéticodelprogramaestándardealgodóna40°Cencargaparcial(kWh) 0.680
Consumodepotenciaen‘modooff’(W) 0.250
Consumodepotenciaen‘standby’(W) 1.000
Consumodeaguaanual(l)(2) 11000
Clasedeeficienciaenelcentrifugado/EscaladeA(máximaeficiencia)aG(mínimaeficiencia)
B
Velocidaddegiromáxima(rpm) 1200
Contenidodehumedadrestante(%) 53
Programadealgodónestándar(3) AlgodónEcoa60°Cy40°C
Duracióndelprogramadealgodónestándara60°Cencargacompleta(min.) 194
Duracióndelprogramadealgodónestándara60°Cencargaparcial(min.) 173
Duracióndelprogramadealgodónestándara40°Cencargaparcial(min.) 173
Duracióndelmodosinapagar(min) N/A
Emisionesacústicastransmitidasporelaireduranteellavado/centrifugado(dB) 58/76
Incorporado Non
Altura(cm) 84
Anchura(cm) 60
Profundidad(cm) 54
Pesoneto(±4kg) 73
Tomadeaguaúnica/Tomadeaguadoble• / -
•Disponible
Entradaeléctrica(V/Hz) 230 V / 50Hz
Corrientetotal(A) 10
Potenciatotal(W) 2200
Códigomodeloprincipal 9211(1)Consumoenergéticode220ciclosdelavadoestándarenprogramasdealgodóna60°Cy40°Cencargacompletayparcial,yconsumodelosmodosdebajapotencia.Elconsumoenergéticorealdependerádecómoseutiliceelelectrodoméstico.(2)Consumodeaguade220ciclosdelavadoestándarenprogramasdealgodóna60°Cy40°Cencargacompletayparcial.Elconsumodeaguarealdependerádecómoseutiliceelelectrodoméstico.(3)El“programaparaalgodónestándara60°C”yel“programaparaalgodónestándara40°C”sonlosprogramasdelavadoestándaralosqueserefierelainformacióndelaetiquetaylaficha.Estosprogramassonapropiadosparalimpiarunacoladaconunasuciedadnormalysonlosmásapropiadosentérminosdecombinacióndeconsumoenergéticoydeagua.
Lasespecificacionestécnicaspuedencambiarsinprevioavisoparamejorarlacalidaddelaparato.
20 / ES Lavadora / Manual del usuario
7 Resolución de problemas
No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Esposiblequelalavadorahayapasadoalmododeautoprotecciónporunproblemaenlasredesdesuministro
(tensióndelalínea,presióndeagua,etc.)>>>Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver “Cancelación del programa”.)
Agua en la lavadora.• Esposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinteriordelalavadoracomoconsecuenciadelosprocesosde
controldecalidadaplicadosdurantelafasedeproducción.>>>No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para la lavadora.
La lavadora vibra o hace ruidos.• Puedequelalavadoraestémalequilibrada.>>>Ajuste los pies para nivelar la lavadora.• Esposiblequehayapenetradounasustanciaextrañaenelfiltrodelabomba.>>>Limpie el filtro de la bomba.• Lospernosdeseguridadparaeltransportenosehanretirado.>>>Retire los pernos de seguridad para el transporte.• Puedequeelvolumendelacoladaseademasiadopequeño.>>>Introduzca más prendas en la lavadora.• Esposiblequehayasobrecargadolalavadora.>>>Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a
mano para que quede bien repartida en la lavadora.• Puedequelalavadoraestéapoyadasobreunelementorígido.>>>Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada
sobre ningún objeto o elemento.La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa.• Esposiblequelalavadorasehayadetenidotemporalmentedebidoaunabajadadelatensióneléctrica.>>>
Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal.No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla)• Esposiblequeeltemporizadorsedetengadurantelatomadeagua.>>>El indicador del temporizador suspenderá la
cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás.
• Esposiblequeeltemporizadorsedetengaduranteelcalentamiento.>>>El indicador del temporizador no iniciará la cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada.
• Esposiblequeeltemporizadorsedetengaduranteelcentrifugado.>>>Es posible que el sistema de detección automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.
• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,seomiteelcentrifugadoparaevitardañartantolalavadoracomosuentorno.Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolveracentrifugar.
El depósito de detergente rebosa espuma.• Sehautilizadodemasiadodetergente.>>>Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala
en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente.• Añadaalalavadoraundetergentequeseaadecuadoalosprogramasycargasmáximasindicadasenlatabla
deprogramasyconsumos.Cuandouseproductosadicionales(quitamanchas,lejías,etc.),reduzcalacantidaddedetergente.
La colada permanece húmeda al final del programa• Esposiblequesehayaproducidounexcesodeespumayqueelsistemaabsorciónautomáticadelaespuma
sehayaactivadodebidoalusodeunacantidadexcesivadedetergente.>>>Utilice la cantidad recomendada de detergente.
• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,seomiteelcentrifugadoparaevitardañartanto la lavadoracomosuentorno.Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolveracentrifugar.
A ADVERTENCIA: Silasindicacionesdeestasecciónnolepermitensolucionarelproblema,póngaseencontactoconsuproveedorobienconunagentedeservicioautorizado.Silalavadoranofunciona,jamástratederepararlaporsucuenta.