Post on 01-Oct-2018
INSTRINSTRINSTRINSTRINSTRUKCJUKCJUKCJUKCJUKCJA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIINSTINSTINSTINSTINSTALOALOALOALOALOWWWWWANIANIANIANIANIA I KA I KA I KA I KA I KONSERONSERONSERONSERONSERWWWWWAAAAACJICJICJICJICJI
GAZOGAZOGAZOGAZOGAZOWEGO KWEGO KWEGO KWEGO KWEGO KOOOOOTŁA GRZEWCZEGOTŁA GRZEWCZEGOTŁA GRZEWCZEGOTŁA GRZEWCZEGOTŁA GRZEWCZEGO
KOTŁY I PODGRZEWACZE
KOMPAKT GREEN16S-25S-35S e.s.i. Turbo
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
EKocioł KKKKKooooompampampampampakt Green S ekt Green S ekt Green S ekt Green S ekt Green S e.s.s.s.s.s.i.i.i.i.i..... TTTTTurbo urbo urbo urbo urbo spełnia podstawowe wymagania następujących Dyrektyw:
- Urządzenia gazowe 90/396/EWG
- Sprawność energetyczna kotłów wodnych 92/42/EWG
- Kompatybilność Energetyczna 89/336/EWG
- Niskonapięciowe wyroby elektryczne 73/23/EWG
- Norma dotycząca kotłów kondensacyjnych 677
i w związku z powyższym posiada znak CE
W niektórych częściach instrukcji zostały użyte umowne oznaczenia:
UWUWUWUWUWAAAAAGAGAGAGAGA = w odniesieniu do czynności wymagających szczególnej ostrożności oraz
odpowiedniego przygotowania
ZABRONIONE ZABRONIONE ZABRONIONE ZABRONIONE ZABRONIONE = w odniesieniu do czynności, które w żadnym wypadku NIE MOGĄ być
wykonane
* Wartości dotyczące ciepłej wody użytkowej mają zastosowanie tylko w przypadku, gdy do kotłapodłączony jest zasobnik ciepłej wody (dostępny w ofercie).
06940694069406940694
0694BQ04790694BQ04790694BQ04790694BQ04790694BQ0479
3
SPIS SPIS SPIS SPIS SPIS TREŚCITREŚCITREŚCITREŚCITREŚCI
11111 WWWWWarararararunkunkunkunkunki bezpieczi bezpieczi bezpieczi bezpieczi bezpieczeństweństweństweństweństwaaaaa str. 4
22222 Opis urządzeniaOpis urządzeniaOpis urządzeniaOpis urządzeniaOpis urządzenia str. 52.1 Opis str. 52.2 Elementy funkcyjne kotła str. 62.3 Panel sterowania str. 72.4 Dane techniczne str. 8/92.5 Materiały na wyposażeniu str. 102.6 Wymiary i przyłącza str. 102.7 Obieg hydrauliczny str. 112.8 Obwód elektryczny str. 122.9 Podłączenie termostatu środowiskowego i/lub
programatora dobowo-godzinowego str. 13
33333 MoMoMoMoMontaż kntaż kntaż kntaż kntaż koooootłatłatłatłatła str. 143.1 Warunki instalowania str. 143.2 Zawieszenie kotła na ścianie oraz podłączenie hydrauliczne str. 143.3 Montaż sondy zewnętrznej str. 153.4 Zbiór kondensatu str. 153.5 Podłączenie elektryczne str. 163.6 Podłączenie gazu str. 163.7 Odprowadzanie produktów spalania oraz dopływ powietrza str. 173.8 Napełnienie instalacji str. 193.9 Opróżnianie instalacji str. 19
44444 Uruchomienie oraz sposób działaniaUruchomienie oraz sposób działaniaUruchomienie oraz sposób działaniaUruchomienie oraz sposób działaniaUruchomienie oraz sposób działania str. 204.1 Czynności wstępne str. 204.2 Uruchomienie urządzenia str. 204.3 Wyłączenie urządzenia str. 234.4 Funkcje kotła str. 234.5 Rozwiązywanie problemów str. 264.6 Programowanie parametrów str. 284.7 Ustawienie termoregulacji str. 304.8 Regulacje str. 334.9 Zmiana rodzaju gazu str. 35
55555 KKKKKooooonserwnserwnserwnserwnserwacjaacjaacjaacjaacja str. 365.1 Konserwacja zwyczajna str. 365.2 Konserwacja specjalna str. 365.3 Sprawdzanie parametrów spalania str. 36
INSTRINSTRINSTRINSTRINSTRUKCJUKCJUKCJUKCJUKCJA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGI str. 371 Uwagi dla użytkownika str. 372 Warunki bezpieczeństwa str. 373 Opis urządzenia str. 384 Uruchomienie urządzenia str. 395 Wyłączanie koła str. 426 Funkcje koła str. 427 Rozwiązywanie problemów str. 44
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
Nasze kotły są produkowane isprawdzane z uwzględnieniemnajmniejszych detali w celuzabezpieczenia przed ewentualnymniebezpieczeństwem użytkownika orazinstalatora. Tak więc po każdejinterwencji przeprowadzonej naurządzeniu, obsługująca osobauprawniona powinna zwrócićszczególną uwagę na połączenieelektryczne, przede wszystkim naodcinki przewodów pozbawionych osłon,które nie mogą wychodzić poza listwyzaciskowe, zapobiegając w ten sposóbewentualnemu stykaniu się ze sobą.
Niniejsza instrukcja instalacji stanowi- wraz z instrukcją obsługi przeznaczonądla użytkownika - integralną częśćurządzenia. Należy upewnić się czywchodzi w skład jego wyposażenia,również w razie przekazania go innemuwłaścicielowi czy użytkownikowi lubprzeniesieniu go do innej instalacji.
Instalacja kotła oraz wszelkie inneczynności serwisowe i konserwacyjnemuszą być wykonane przezAutoryzowany Serwis Beretta zgodniez obowiązującymi przepisami.
Kocioł powinien być użytkowanyzgodnie z przeznaczeniem. Wykluczasię wszelką odpowiedzialnośćproducenta/importera z powodu szkódw stosunku do osób, zwierząt lubmienia, wynikających z błędnejinstalacji, regulacji, konserwacji lubniewłaściwego użytkowania.
Po usunięciu opakowania należyupewnić się, czy urządzenie jestkompletne i nieuszkodzone. Wprzeciwnym wypadku należynatychmiast zwrócić się dosprzedawcy, u którego było zakupioneurządzenie.
Spust zaworu bezpieczeństwa musibyć podłączony do właściwegosystemu zbierająco-odprowadzającego.Producent/importer nie ponosiodpowiedzialności za ewentualneszkody spowodowane zadziałaniemzaworu bezpieczeństwa.
Autoryzowany Instala tor/SerwisBeretta powinien wyjaśnićużytkownikowi sposób obsługiurządzenia i elementówzabezpieczających.
Podczas instalacji należypoinformować użytkownika, że:- w razie wycieków wody należy
zamknąć jej dopływ i natychmiastzwrócić się do AutoryzowanegoSerwisu Beretta
- należy od czasu do czasu sprawdzićwskazania wyświetlacza, abyupewnić się czy wartość ciśnienia winstalacji centralnego ogrzewaniawynosi od 1 do 1,5 bar. Jeśli nie,
wówczas należy przeprowadzićprocedurę napełniania instalacji
- w razie nie użytkowania kotła przezdłuższy okres należy wykonaćprzynajmniej następujące czynności:● ustawienie wyłącznika głównego
urządzenia oraz wyłącznikagłównego całej instalacji w pozycji„wyłączony”
● zamknij zawór gazowy oraz zaworyodcinające centralnego ogrzewania
● opróżnij obwód centralnegoogrzewania, aby zapobieczamrożeniu
- przynajmniej raz w roku powinien byćdokonany przegląd urządzenia przezAutoryzowany Serwis Beretta.
Dla zapewnienia bezpieczeństwa należypamiętać, że:
dzieci oraz osoby niepełnosprawne niepowinny użytkować urządzenianiebezpieczne jest włączaniejakichkolwiek urządzeń elektrycznych,jak na przykład wyłączników,elektrycznego sprzętu gospodarstwadomowego, itp., jeśli czuje się wotoczeniu rozchodzący się zapachgazu. W takim przypadku należynatychmiast wywietrzyćpomieszczenie otwierając szerokookna i drzwi, zamknąć główny kurekgazu; niezwłocznie skontaktować sięz Autoryzowanym Serwisem Berettanie należy dotykać kotła mokrymi lubwilgotnymi częściami ciała i/lub będącbosoprzed przystąpieniem do czynnościzwiązanych z czyszczeniem należyodłączyć urządzenie od siecielektrycznej wyłączając wyłącznikinstalacji oraz przyciskając przycisk do czasu, aż “- - “ ukaże się nawyświetlaczuzabronione jest przeprowadzaniejakichkolwiek modyfikacji urządzeńzabezpieczających lub regulacyjnychbez zezwolenia lub odpowiednichwskazówek producentanigdy nie należy ciągnąć, skręcać,przewodów elektrycznychwychodzących z kotła, nawet jeśli jeston odłączony od sieci elektrycznejnie należy dopuścić do zatkania lubzmniejszenia prześwitu o tworówwentylacyjnych pomieszczenia, wktórym zainstalowany jest kociołnie należy pozostawiać pojemnikóworaz substancji ła twopalnych wpomieszczeniu, w którymzainstalowane jest urządzenienie należy pozostawiać częściopakowania w miejscach dostępnychdzieciom
zabrania się zaślepiania ujściakondensatu.
1 1 1 1 1 WARWARWARWARWARUNKI BEZPIECZEŃSTWUNKI BEZPIECZEŃSTWUNKI BEZPIECZEŃSTWUNKI BEZPIECZEŃSTWUNKI BEZPIECZEŃSTWAAAAA
5
2 OPIS URZĄDZENI2 OPIS URZĄDZENI2 OPIS URZĄDZENI2 OPIS URZĄDZENI2 OPIS URZĄDZENIAAAAA2.12.12.12.12.1OpisOpisOpisOpisOpisKKKKKooooompampampampampakt Green S ekt Green S ekt Green S ekt Green S ekt Green S e.s.s.s.s.s. i. i. i. i. i..... TTTTTurbourbourbourbourbo jest togazowy kondensacyjny kocioł wiszący typuC, przystosowany do pracy wnastępujących warunkach:
W zależności od wybranego typu instalacjinależy ustawić parametr nr 10 „TRYBCIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ” naodpowiednią wartość (zob. na stronie 29).W celu zmiany wartości parametru należyzapoznać się z rozdziałem 4.6 na stronie 29.
Urządzenie tego typu może być instalowanew pomieszczeniach spełniającychwymagania odpowiednich norm i przepisówprzez wykwalifikowany personelposiadający stosowne uprawnienia.
Możliwe są następujące układyodprowadzania spalin: B23, C13, C23, C33,C43, C53, C63, C83.
Główne charak te rys tyk i techn icznecharak te rys tyk i techn icznecharak te rys tyk i techn icznecharak te rys tyk i techn icznecharak te rys tyk i techn icznekotła to:● palnik z przedmieszaniem niskiej emisji● system regulacji stosunku powietrze-gaz
sterowany pneumatycznie● mikroprocesorowy moduł elektroniczny
kontrolujący poprawną pracę urządzenia● płynna elektroniczna regulacja mocy w
obiegu c.o.● elektroniczny zapłon z jonizacyjną
kontrolą płomienia● wentylator prądu stałego kontrolowany
przez obrotomierz● wbudowany stabilizator ciśnienia gazu
sieciowego● czujnik NTC służący do kontroli
temperatury zasilania w obiegu c.o.● czujnik NTC służący do kontroli
temperatury powrotu w obiegu c.o.● czujnik NTC służący do kontroli
temperatury w obiegu c.w.u. (przyzastosowaniu zasobnika)
● pompa obiegowa oraz automatycznyodpowietrznik
● automatyczny by-pass c.o.● zawór trójdrożny z napędem elektrycznym
oraz z funkcją priorytetowegoprzygotowania ciepłej wody w zasobniku
● naczynie wzbiorcze o pojemności 10 litrów● przetwornik ciśnienia wody w instalacji c.o.● manometr kontroli ciśnienia wody c.o.● system zapobiegający blokowaniu pompy● zamknięta komora spalania● elektryczny zawór gazu z podwójnym
przerywaczem sterujący palnikiem.
UrządzUrządzUrządzUrządzUrządzenia zabezpieczająceenia zabezpieczająceenia zabezpieczająceenia zabezpieczająceenia zabezpieczające w kotle to:● czujnik granicznej temperatury, który
zabezpiecza urządzenie przedprzegrzaniem, i gwarantuje bezpieczeństwocałego układu. W celu przywróceniadziałania urządzenia należy nacisnąćprzycisk
● termostat wymiennika, który zabezpieczawymiennik przed przegrzaniem
● zawór bezpieczeństwa w obiegu c.o. owartości 3 barów
● mikroprocesorowa kontrola czujników NTCz sygnalizacją awarii na wyświetlaczu
● syfon wydalania kondensatu z pływakiem,który zapobiega wydostawaniu się spalindo pomieszczenia
● czujnik poziomu kondensatu, któryzablokuje kocioł w przypadku gdyprzekroczony zostanie graniczny poziomkondensatu wewnątrz wymiennika
● zabezpieczenie antyzamarzanioweaktywujące się, kiedy temperatura spadnieponiżej 7 °C
● zabezpieczenie braku cyrkulacji poprzezporównanie temperatury odczytanej przezczujniki na zasilaniu i powrocie c.o.
● presosta t wody, który w przypadkuniewystarczającego ciśnienia wody wobiegu c.o. zablokuje pracę kotła
● system zabezpieczenia wydalania spalinpołączony z funkcjonowaniem zaworugazowego
● zabezpieczenie przegrzewania zarówno postronie zasilania, jak i powrotu
● kontrola wentylatora poprzez obrotomierzz efektem Hall; prędkość obrotówwentylatora jest cały czas monitorowana.
Kocioł jest przystosowany do:● podłączenia termostatu
zabezpieczającego do instalacjiniskotemperaturowych
● podłączenia sondy zewnętrznej regulacjipogodowej
● podłączenia termostatu środowiskowegolub programatora dobowo-godzinowego
● podłączenia hydraulicznego i elektrycznegozasobnika
● podłączenia sterowania z odległości zodpowiednimi sygnalizacjami awarii.
PRZYPPRZYPPRZYPPRZYPPRZYPADEK AADEK AADEK AADEK AADEK AGrzanie tylko na potrzeby centralnegoogrzewania. Bez grzania na potrzebyciepłej wody użytkowej.
PRZYPPRZYPPRZYPPRZYPPRZYPADEK BADEK BADEK BADEK BADEK BGrzanie na potrzeby centralnegoogrzewania. W momencie podłączeniazasobnika grzanie na potrzeby ciepłejwody użytkowej, której temperatura jeststerowana przez termostat
PRZYPPRZYPPRZYPPRZYPPRZYPADEK CADEK CADEK CADEK CADEK CGrzanie na potrzeby centralnegoogrzewania. Po podłączeniu zasobnikagrzanie na potrzeby ciepłej wodyużytkowej, której temperatura jeststerowana przez sondę NTC. Wprzypadku podłączania zasobnikainnego producenta, prosimy upewnićsię, czy sonda NTC zasobnika spełnianastępujące wymagania: 10 kOhm w25°C, B 3435 ±1%.
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E2.22.22.22.22.2Elementy funkcyjne kElementy funkcyjne kElementy funkcyjne kElementy funkcyjne kElementy funkcyjne koooootłatłatłatłatła
LegendaLegendaLegendaLegendaLegenda
1 Przetwornik ciśnienia2 Napęd zaworu trójdrogowego3 Zawór spustowy4 Zawór bezpieczeństwa5 Pompa6 Odpowietrznik7 Transformator wentylatora8 Syfon kondensatu9 Sonda NTC na powrocie10 Króciec analizy spalin11 Kołnierz wydalania spalin12 Rurka13 Transformator zapłonowy14 Odpowietrznik15 Sonda NTC na zasilaniu16 Termostat granicznej temperatury17 Termostat palnika18 Elektroda zapłonowa/jonizacyjna19 Elektroda kondensatu20 Palnik21 Wymiennik c.o.22 Wentylator23 Mieszacz24 Dysza gazowa25 Naczynie wzbiorcze26 Manometr27 Zawór gazowy28 Kolektor zbiorczy
Rys. 2.1
Sonda NTCSonda NTCSonda NTCSonda NTCSonda NTCna powrociena powrociena powrociena powrociena powrocie
Sonda NTCSonda NTCSonda NTCSonda NTCSonda NTCna zasilaniuna zasilaniuna zasilaniuna zasilaniuna zasilaniu
7
2.32.32.32.32.3PPPPPaaaaanel sternel sternel sternel sternel sterooooowwwwwaaaaanianianianiania
Rys. 2.2
Opis funkcjiOpis funkcjiOpis funkcjiOpis funkcjiOpis funkcji
PPPPPooooo kręt ło wyborkręt ło wyborkręt ło wyborkręt ło wyborkręt ło wyboru temperu temperu temperu temperu temperaaaaa turtu rtu rtu rtu ry c .oy c .oy c .oy c .oy c .o. :. :. :. :. :pozwala ustawić temperaturę wody wobiegu centralnego ogrzewania.
PPPPPoooookrętło wyborkrętło wyborkrętło wyborkrętło wyborkrętło wyboru temperu temperu temperu temperu temperaaaaa turturturturtury ciepłejy ciepłejy ciepłejy ciepłejy ciepłejwody użytkowej (tylko w przypadku C)wody użytkowej (tylko w przypadku C)wody użytkowej (tylko w przypadku C)wody użytkowej (tylko w przypadku C)wody użytkowej (tylko w przypadku C):::::pozwala ustawić temperaturę wody wzasobniku ciepłej wody.
PPPPPoooookręt ło ustakręt ło ustakręt ło ustakręt ło ustakręt ło ustawwwwwiaiaiaiaian ia parn ia parn ia parn ia parn ia paraaaaa metrómetrómetrómetrómetrówwwww(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C): ): ): ): ): wykorzystywany wfazie kalibracji i serwisu.
Przycisk ON OFF RESETPrzycisk ON OFF RESETPrzycisk ON OFF RESETPrzycisk ON OFF RESETPrzycisk ON OFF RESET- ON kocioł jest zasilony elektrycznie
i oczekuje zapotrzebowaniagrzania na potrzeby c.o. lub c.w.u.( - )
- OFF kocioł jest elektrycznie zasilonylecz nie odpowiada nazapotrzebowanie c.o. lub c.w.u.
- RESET resetuje kocioł
Przycisk wyboru funkcjiPrzycisk wyboru funkcjiPrzycisk wyboru funkcjiPrzycisk wyboru funkcjiPrzycisk wyboru funkcji: pozwala na wybórnajbardziej odpowiedniej funkcji ( jesień- zima) ( wiosna - la to,wykorzystywane jeśli podłączony jestzasobnik).
Przycisk INFO:Przycisk INFO:Przycisk INFO:Przycisk INFO:Przycisk INFO: wskazuje sekwencjęinformacji w zależności od aktualnegostatusu pracy kotła.
wskaźnik poziomu temperatury c.o.z symbolem obiegu centralnegoogrzewania
wskaźnik poziomu temperaturyciepłej wody użytkowej wraz zsymbolem kranu (wyświetlany tylkow przypadku C)
symbol ciepłej wody użytkowej(wyświetlany w przypadku B i C)
symbol błędu (szczegóły patrz str. 26)
symbol reset (szczegóły patrz str. 26)
wartość ciśnienia
podłączenie sondy zewnętrznej
tempera tura c.o./c.w.u. (tylko wprzypadku C)lub
symbol błędu (np.: 10 - brak płomienia)
wybór funkcji (przełącza do wybranejopcji funkcjonowania: jesień - zima; wiosna - la to,wykorzystywane jeśli podłączonyjest zasobnik)
symbol pracy palnika
symbol aktywacji funkcjiantyzamarzaniowej
Description of symbols
Pokrętło wyborutemperatury c.o.
Pokrętło wyborutemperatury
c.w.u. (tylko wprzypadku C)
PrzyciskON OFF RESET
Przyciskwyboru funkcji
PrzyciskINFO
Pokrętłoustawianiaparametrów
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E2.42.42.42.42.4Dane techniczneDane techniczneDane techniczneDane techniczneDane techniczne 16S e.s.i.
** Weryfikacja przeprowadzona z rurami koncentrycznymi Ø 60-100 - 0,85m - temperatura wody 80-60°C.
Dane zawarte w tabeli nie mogą być użyte dla zaświadczenia o systemie. Należy użyć danych zmierzonych w czasie pierwszegouruchomienia.
C.O. Nominalne obciążenie cieplne palnika kW 16,0 25,00 34,60kcal/h 13.760 21.500 29.756
Nominalna moc cieplna kotła (80°-60°) kW 15,6 24,00 33,74kcal/h 13.416 20.640 29.012
Nominalna moc cieplna kotła (50°-30°) kW 16,8 25,95 36,75kcal/h 14.434 22.317 31.601
Zredukowane obciążenie cieplne palnika kW 3,5 6,00 7,00kcal/h 3.010 5.160 6.020
Zredukowana moc cieplna kotła (80°-60°) kW 3,4 5,79 6,88kcal/h 2.890 4.979 5.918
Zredukowana moc cieplna kotła (50°-30°) kW 3,7 6,43 7,55kcal/h 3.148 5.532 6.490
Sprawność Pn max - Pn min (80°-60°) % 97,5 - 96,0 96,0 - 96,5 97,5 - 98,3Sprawność przy 30% (47° powrót) % 101,1 101,5 102,1Sprawność spalania % 97,6 95,1 97,8Sprawność Pn max - Pn min (50°-30°) % 104,9 - 104,6 103,8 - 107,2 106,2 - 107,8Sprawność przy 30% (30° powrót) % 107,8 108,0 108,6Pobór mocy elektrycznej W 130 130 175Kategoria II2E3P II2E3P II2E3PKraj PL PL PLZasilanie V - Hz 230-50 230-50 230-50Stopień zabezpieczenia IP X5D X5D X5DStrata kominowa i przez obudowę przy wyłączonym palniku % 0,10 - 0,80 0,10 - 0,80 0,10 - 0,80FUNKCJA C.OFUNKCJA C.OFUNKCJA C.OFUNKCJA C.OFUNKCJA C.OMaksymalne ciśnienie - temperatura bar - °C 3 - 90 3 - 90 3 - 90Minimalne ciśnienie wody °C 0,25 - 0,45 0,25 - 0,45 0,25 - 0,45Zakres regulacji temperatury wody w obiegu c.o °C 20 - 80 20 - 80 20 - 80Pompa: ciśnienie tłoczenia mbar 300 300 300
przy przepływie l/h 1000 1000 1000Naczynie wzbiorcze l 10 10 10Ciśnienie w przeponowym naczyniu wzbiorczym bar 1 1 1CIŚNIENIE GAZUCIŚNIENIE GAZUCIŚNIENIE GAZUCIŚNIENIE GAZUCIŚNIENIE GAZUCiśnienie zasilania gazu E (G20) mbar 20 20 20Ciśnienie zasilania gazu P (G31) mbar 36 36 36PODŁĄCZENIEPODŁĄCZENIEPODŁĄCZENIEPODŁĄCZENIEPODŁĄCZENIEZasilanie - powrót c.o. Ø 3/4” 3/4” 3/4”Podłączenie zasobnika Ø 3/4” 3/4” 3/4”Wejście gazu Ø 3/4” 3/4” 3/4”WWWWWYMIYMIYMIYMIYMIARARARARARY KY KY KY KY KOOOOOTŁATŁATŁATŁATŁAWysokość mm 780 780 780Wysokość z pokrywą mm 845 845 845Szerokość mm 452,5 452,5 452,5Głębokość mm 358,5 358,5 358,5Waga kg 41 42 43NANANANANATĘŻENIE PRZEPŁYTĘŻENIE PRZEPŁYTĘŻENIE PRZEPŁYTĘŻENIE PRZEPŁYTĘŻENIE PRZEPŁYWU (E - G20)WU (E - G20)WU (E - G20)WU (E - G20)WU (E - G20)Powietrze Nm3/h 20,446 31,202 43,231Spaliny Nm3/h 22,050 33,709 46,701Masowe natężenie przepływu (max) gr/s 7,41 11,32 15,67Masowe natężenie przepływu (min) gr/s 1,62 2,63 3,17WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORORORORORCiśnienie szczątkowe przy rurach koncentrycznych Pa 57 128 209ZESTZESTZESTZESTZESTAAAAAW SPW SPW SPW SPW SPALIN:ALIN:ALIN:ALIN:ALIN: K K K K KONCENTRONCENTRONCENTRONCENTRONCENTRYYYYYCZNYCZNYCZNYCZNYCZNYŚrednica mm 60 - 100 60 - 100 60 - 100Maksymalna długość m 7,80 7,80 7,80Skrócenie z powodu kolanka 45°/90° m 0,5 - 0,85 0,5 - 0,85 0,5 - 0,85Otwór przelotowy w ścianie mm 105 105 105ZESTZESTZESTZESTZESTAAAAAW SPW SPW SPW SPW SPALIN:ALIN:ALIN:ALIN:ALIN: R R R R ROZDZIELONYOZDZIELONYOZDZIELONYOZDZIELONYOZDZIELONYŚrednica mm 80 80 80Maksymalna długość m 40 + 40 40 + 40 50 + 50Skrócenie z powodu kolanka 45°/90° m 0,5 - 0,8 0,5 - 0,8 0,5 - 0,8Klasa NoxKlasa NoxKlasa NoxKlasa NoxKlasa Nox 5 5 5Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20 **Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20 **Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20 **Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20 **Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20 **MaksymalnieMaksymalnieMaksymalnieMaksymalnieMaksymalnie CO poniżej p.p.m. 91 200 250
CO2
% 8,80 9,01 9NOx poniżej p.p.m. 16 70 50∆t spalin °C 50 66 54
MinimalnieMinimalnieMinimalnieMinimalnieMinimalnie CO poniżej p.p.m. 10 40 30CO
2% 8,80 8,97 9
NOx poniżej p.p.m. 15 60 40∆t spalin °C 39 41 36
35S e.s.i.25S e.s.i.
9
PPPPPARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRYYYYY E(G20)
P(G31)
Liczba Wobbego dolna Wi(15oC, 1013 mbar) MJ/m3S 45,67 70,69Wartość opałowa MJ/m3S 34,02 88
MJ/KgS 46,34Ciśnienie zasilania mbar (mm H2O) 20 (203,9) 36 (367,1)Minimalne ciśnienie zasilania mbar (mm H2O) 10 (102,0)
16S e.s.i.Ilość dysz palnika głównego n° 1 1Wymiar palnika Ø mm 70 70Średnica dyszy gazowej mm 4,7 3,6Długość palnika mm 90 90Maksymalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 1,69
kg/h 1,24Minimalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 0,37
kg/h 0,27Ilość obrotów powolnego zapłonu obr/min 3.700 3.700Maksymalna ilość obrotów wentylatora obr/min 4.800 4.800Minimalna ilość obrotów wentylatora obr/min 1.400 1.400
25S e.s.i.Ilość dysz palnika głównego n° 1 1Wymiar palnika Ø mm 70 70Średnica dyszy gazowej mm 6,7 4,7Długość palnika mm 120 120Maksymalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 2,65
kg/h 1,94Minimalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 0,63
kg/h 0,47Ilość obrotów powolnego zapłonu obr/min 3.700 3.700Maksymalna ilość obrotów wentylatora obr/min 5.400 5.100Minimalna ilość obrotów wentylatora obr/min 1.700 1.500
35S e.s.i.Ilość dysz palnika głównego n° 1 1Wymiar palnika Ø mm 70 70Średnica dyszy gazowej mm 7 5Długość palnika mm 120 120Maksymalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 3,66
kg/h 2,69Minimalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 0,74
kg/h 0,54Ilość obrotów powolnego zapłonu obr/min 3.700 3.700Maksymalna ilość obrotów wentylatora obr/min 6.000 6.000Minimalna ilość obrotów wentylatora obr/min 1.400 1.400
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
2.6WWWWWymiarymiarymiarymiarymiary urządzy urządzy urządzy urządzy urządzenia i przyłączyenia i przyłączyenia i przyłączyenia i przyłączyenia i przyłączy
2.52.52.52.52.5MaMaMaMaMaterterterterteriały na wyposażeniuiały na wyposażeniuiały na wyposażeniuiały na wyposażeniuiały na wyposażeniuKocioł dostarczany jest w kartonowymopakowaniu; w celu rozpakowania należywykonać następujące czynności:- położyć kocioł najszerszą stroną na
podłożu- usunąć taśmę- otworzyć karton.
Na wyposażeniu kotła znajdują sięnastępujące elementy:- instrukcja instalowania i użytkowania kotła- karta gwarancyjna i lista serwisowa
Rys. 2.4
- zawór gazowy- 2 zawory c.o.- 3 rurek, 3 nakrętek, 6 uszczelek do
połączenia kotła z systemem
- rama dolna i górna
- szablon papierowy
- obudowa przyłączy
- sonda zewnętrzna.
Rys. 2.3
Ujś
cie
kond
ensa
tu
wo
da
-ga
z
65 120 5560
11
2.72.72.72.72.7ObwObwObwObwObwód hód hód hód hód hydrydrydrydrydraaaaaulicznulicznulicznulicznulicznyyyyy
Rys. 2.5
AAAAA Zasilanie zasobnika
BBBBB Powrót z zsobnika
CCCCC Zasilanie c.o.
DDDDD Powrót c.o.
EEEEE Wejście zimnej wody
FFFFF Wyjście ciepłej wody użytkowej
GGGGG Zawór bezpieczeństwa
HHHHH Zawór spustowy
IIIII By-pass
LLLLL Zawór trójdrogowy
MMMMM Pompa
NNNNN Odpowietrznik
OOOOO Naczynie wzbiorcze
PPPPP Sonda NTC na powrocie c.o.
QQQQQ Wymiennik c.o.
RRRRR Odpowietrznik
SSSSS Sonda NTC na zasilaniu c.o.
TTTTT Przetwornik ciśnienia
UUUUU Manometr
VVVVV Zasobnik ciepłej wody użytkowej
AB
CD
EFG
H
I
LM
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Wydajność pompyWydajność pompyWydajność pompyWydajność pompyWydajność pompy
Zależność wydajności pompy w funkcjiprzepływu wody przedstawia zamieszczonywykres. Projektując instalację centralnegoogrzewania należy pamiętać o parametrachpompy (wykres 1wykres 1wykres 1wykres 1wykres 1).Należy pamiętać, że kocioł pracuje tylkowówczas, kiedy w wymienniku obiegugłównego jest odpowiedni przepływ wody.Z tego względu kocioł wyposażony jest wautomatyczny by-pass, który zapewniaodpowiedni przepływ wody w wymiennikuniezależnie od stanu instalacji grzwczej.
Istnieje możliwość zainstalowania pompy olepszej wydajności. Wykres 2 przedstawiazależność wydajności pompy w funkcjiprzepływu wody dla 2 prędkości.
Wydatek (l/h)
0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,82,02,22,42,62,83,03,23,43,63,84,04,24,44,64,85,05,25,4
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
Ciś
nie
nie
(m
ba
r x
10
00
)C
iśn
ien
ie (
mb
ar
x 1
00
0)
Ciś
nie
nie
(m
ba
r x
10
00
)C
iśn
ien
ie (
mb
ar
x 1
00
0)
Ciś
nie
nie
(m
ba
r x
10
00
)
Pierwsza prędkość
Pierwsza prędkość
Pierwsza prędkość
Pierwsza prędkość
Pierwsza prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
TTTTTrzrzrzrzrzecia prędk
ecia prędk
ecia prędk
ecia prędk
ecia prędkośćośćośćośćość
wykres 1wykres 1wykres 1wykres 1wykres 1
Ciś
nie
nie
(m
ba
r x
10
00
)C
iśn
ien
ie (
mb
ar
x 1
00
0)
Ciś
nie
nie
(m
ba
r x
10
00
)C
iśn
ien
ie (
mb
ar
x 1
00
0)
Ciś
nie
nie
(m
ba
r x
10
00
)
Wydatek (l/h)
wykres 2wykres 2wykres 2wykres 2wykres 2
0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,82,02,22,42,62,83,03,23,43,63,84,04,24,44,64,85,05,25,45,65,86,06,26,4
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
Druga prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
Druga prędkość
TTTTTrzrzrzrzrzecia prędk
ecia prędk
ecia prędk
ecia prędk
ecia prędkośćośćośćośćość
Rys. 2.6a Rys. 2.6b
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E2.82.82.82.82.8SchemaSchemaSchemaSchemaSchemat elet elet elet elet elektrktrktrktrktrycznycznycznycznycznyyyyy
ZalecanZalecanZalecanZalecanZalecanaaaaa polaryzacja „L-N” polaryzacja „L-N” polaryzacja „L-N” polaryzacja „L-N” polaryzacja „L-N”
Rys. 2.7
Legenda kolorówLegenda kolorówLegenda kolorówLegenda kolorówLegenda kolorówblu niebieskimarrone brązowynero czarnyarancione pomarańczowygrigio szaryviola fioletowyrosso czerwonybianco białyrosa różowy
elek
trod
aza
płon
owa/
joni
zacy
jna
Zaw
ór g
azow
y
Be
zpie
czn
ik2A
F
AE
01A
-P1
Mod
uł g
łów
nyA
E01
A-P
2M
oduł
pom
ocni
czy
AC
0XM
oduł
wyś
wie
tlacz
aM
0T2B
Mod
uł w
enty
lato
raE
.A./R
.E
lekt
roda
zap
łono
wa/
joni
zacy
jna
F14A
F b
ezpi
eczn
ikF2
2 A
F b
ezpi
eczn
ikM
OD
Mod
ulat
orO
PE
Ope
rato
r zaw
oru
gazo
weg
oP
Pom
paP
2D
odat
kow
a po
mpa
zew
nętr
zna
K9
Prz
ekaź
nik
ster
owan
ia p
ompą
K13
Prz
ekaź
nik
kont
roln
yK
14P
rzek
aźni
k ko
ntro
lny
K1
Nie
uży
wan
yK
7N
ie u
żyw
any
K6
Prz
ekaź
nik
czuj
nika
obe
cnoś
ci p
łom
ieni
a
K12
Prz
ekaź
nik
mod
ułu
wen
tyla
tora
K2
Prz
ekaź
nik
zasi
lani
a tr
ansf
orm
ator
a T
SC
1S
.M.
Son
da N
TC
zas
ilani
a ob
iegu
c.o
.S
.R.
Son
da N
TC
pow
rotn
a ob
iegu
c.o
.S
.C.
Czu
jnik
kon
dens
atu
S.E
.S
onda
zew
nętr
zna
S.B
oll.
Son
da N
TC
zas
obni
kaT.
Bol
l.Te
rmos
tat z
asob
nika
T.L.
A.
Term
osta
t gra
nicz
nej t
empe
ratu
ry w
ody
T.L.
S.
Term
osta
t gra
nicz
nej t
empe
ratu
ry w
ymie
nnik
aT.
P.P
rzet
wor
nik
ciśn
ieni
aTR
XTr
ansf
orm
ato
r wen
tyla
tora
TR1
Tran
sfor
mat
or g
łów
nyTS
C1
Tra
nsfo
rma
tor z
apło
nuV
Wen
tyla
tor
3VN
apęd
zaw
oru
trój
drog
oweg
o
13
2.92.92.92.92.9PPPPPodłączodłączodłączodłączodłączenie terenie terenie terenie terenie termostamostamostamostamostatu śrtu śrtu śrtu śrtu środoodoodoodoodowwwwwiskiskiskiskiskooooowwwwwegegegegego i/lub pro i/lub pro i/lub pro i/lub pro i/lub progogogogogrrrrraaaaamamamamamatortortortortora doboa doboa doboa doboa dobowwwwwo-o-o-o-o-gggggodzodzodzodzodzinoinoinoinoinowwwwwegegegegegoooooPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIA A A A A WWWWWYSOKYSOKYSOKYSOKYSOKONAPIĘCIOONAPIĘCIOONAPIĘCIOONAPIĘCIOONAPIĘCIOWEWEWEWEWE
Termostat środowiskowy i programatordobowo-godzinowy musi byćdostosowany do napięcia 230 V.
Podłącz termostat środowiskowy i/lub
PODŁĄCZENIPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIPODŁĄCZENIA NISKA NISKA NISKA NISKA NISKONAPIĘCIOONAPIĘCIOONAPIĘCIOONAPIĘCIOONAPIĘCIOWEWEWEWEWEWszystkich niskonapięciowych podłączeńdokonuje się przy wykorzystaniu 10 -polowej kostki przyłączeniowej M10.
T.B.T. = termostat niskiej temperaturyS.E. = sonda zewnętrznaT.BOLL. = termostat zasobnika
Zainstaluj P.O.S. tak jak jest to pokazanena schemacie a następnie usuń mostek z10 polowej kostki przyłączeniowej M10.
TERMOSTAT ŚRODOWISKOWY LUBCZASOWY
PROGRAMATOR DOBOWO-GODZINOWY
SONDA NTC ZASOBNIKA
DODDODDODDODDODAAAAATKTKTKTKTKOOOOOWWWWWA POMPA POMPA POMPA POMPA POMPAAAAAUrządzenie jest przystosowane dosterowania dodatkową pompą. Należy jąpodłączyć hydraulicznie w sposóbpokazany na rysunku 2.10. W ten sposóbmożemy zarządzać obiegiem, w którymkonieczna wydajność pompy przekracza1300 l/h. Dodatkowa pompa nie znajdujesię na wyposażeniu kotła, lecz musi byćdobrana przez instalatora w zależności odwielkości układu.W celu aktywowania dodatkowej pompynależy ustawić parametr 20 (tryb grzania)na wartość 03 – dodatkowa pompa (zobaczrozdział „Programowanie parametrów”).- Zamontuj z powrotem zaślepki ochronne
na pokrywie – wsuwając je w kierunkuśrodka pokrywy a następnie przykręćśrubkami
- Podnieś panel do pozycji pionowej, załóżosłonę na przyłącza oraz obudowę.
Rys. 2.8
Rys. 2.9
programator dobowo-godzinowy, jakpokazano na poniższych schematach, powcześniejszym usunięciu zworki na 6polowej kostce przyłączeniowej M6.
S.BOLL.= sonda NTC zasobnika
Termostatśrodowiskowy
Bezpiecznik2AF
Bezpiecznik2AF
Bezpiecznik 2AF
Podłącz pompę do 2-polowej kostki przyłączeniowej, w obszarzewysokiego napięcia (230V)
P2
kociołpompakotła
dodatkowapompa
sprzęgłohydrauliczne Rys. 2.10
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
3.13.13.13.13.1WWWWWarararararunkunkunkunkunki instai instai instai instai instalololololowwwwwaaaaania knia knia knia knia koooootłatłatłatłatłaInstalacja kotła musi być przeprowadzonaprzez wykwalifikowany personel zgodnie zobowiązującymi przepisami. Podczasinstalacji należy zawsze przestrzegaćlokalnych zarządzeń Straży Pożarnej,zakładu gazowniczego oraz ewentualnychrozporządzeń władz lokalnych.
LOKALIZACJALOKALIZACJALOKALIZACJALOKALIZACJALOKALIZACJAPomieszczenie, w którym ma byćzainstalowany kocioł powinno odpowiadaćobowiązującym przepisom dotyczącyminstalowania aparatów gazowych; azwłaszcza Rozporządzeniu MinistraInfrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 rokuw sprawie warunków technicznych jakimpowinny odpowiadać budynki i ichusytuowanie (Dz. U. 2002 nr 75 poz. 690wraz z późniejszymi zmianami) i normędotyczącą instalowania kotłów grzewczychw pomieszczeniach wyposażonych wwannę lub natrysk z uwagi na stopieńzapewnionej ochrony obudowy (IP).
MINIMALNE ODLEGŁOŚCIMINIMALNE ODLEGŁOŚCIMINIMALNE ODLEGŁOŚCIMINIMALNE ODLEGŁOŚCIMINIMALNE ODLEGŁOŚCIAby umożliwić dostęp do wnętrza kotła wcelu dokonania standardowych czynnościkonserwacyjnych, niezbędne jestuwzględnienie w momencie instalacji,minimalnych, przewidzianych w tym celuodległości: minimum 2,5 cm po bokach i 20cm poniżej kotłaW celu właściwego umieszczenia kotła naścianie, należy pamiętać o tym, że:- nie może on być instalowany nad piecem
kuchennym lub innym urządzeniemsłużącym do gotowania
- nie wolno pozostawiać w pomieszczeniu,w którym instalowany jest kociołsubstancji łatwopalnych
- łatwo nagrzewające się ściany muszą byćpokryte odpowiednią izolacją ochronną.
UWUWUWUWUWAAAAAGAGAGAGAGAPrzed wykonaniem instalacji zaleca sięstaranne umycie/oczyszczenie wszystkichprzewodów rurowych w celu usunięciaewentualnych zanieczyszczeń, któremogłyby wpłynąć na prawidłowefunkcjonowanie urządzeniaPodłącz kolektor zbiorczy do odpowiedniegosystemu odprowadzania zanieczyszczeń(zobacz rozdział „Zbiór kondensatu”).PrzPrzPrzPrzPrzed ured ured ured ured uruchouchouchouchouchomieniem kmieniem kmieniem kmieniem kmieniem kooooo t ła nat ła nat ła nat ła nat ła należyleżyleżyleżyleżyupewnić s ię czy kocio ł jestupewnić s ię czy kocio ł jestupewnić s ię czy kocio ł jestupewnić s ię czy kocio ł jestupewnić s ię czy kocio ł jestprzeznaczony do współpracy z gazemprzeznaczony do współpracy z gazemprzeznaczony do współpracy z gazemprzeznaczony do współpracy z gazemprzeznaczony do współpracy z gazemdostarczanym siecią gazową w miejscudostarczanym siecią gazową w miejscudostarczanym siecią gazową w miejscudostarczanym siecią gazową w miejscudostarczanym siecią gazową w miejscuinstalacji. Informacje o rodzaju gazu, doinstalacji. Informacje o rodzaju gazu, doinstalacji. Informacje o rodzaju gazu, doinstalacji. Informacje o rodzaju gazu, doinstalacji. Informacje o rodzaju gazu, doktórego kocio ł jest przeznaczony ik tórego kocio ł jest przeznaczony ik tórego kocio ł jest przeznaczony ik tórego kocio ł jest przeznaczony ik tórego kocio ł jest przeznaczony iwyregulowany znajdują się na tabliczcewyregulowany znajdują się na tabliczcewyregulowany znajdują się na tabliczcewyregulowany znajdują się na tabliczcewyregulowany znajdują się na tabliczceznamionowej oraz na opakowaniuznamionowej oraz na opakowaniuznamionowej oraz na opakowaniuznamionowej oraz na opakowaniuznamionowej oraz na opakowaniukarkarkarkarkartototototonononononowym urządzwym urządzwym urządzwym urządzwym urządzeniaeniaeniaeniaenia.....
3 MONT3 MONT3 MONT3 MONT3 MONTAŻ KAŻ KAŻ KAŻ KAŻ KOOOOOTŁATŁATŁATŁATŁA
3.23.23.23.23.2ZaZaZaZaZawwwwwieszieszieszieszieszenie kenie kenie kenie kenie koooootła na ściatła na ściatła na ściatła na ściatła na ścianienienienienieorororororaz podłączaz podłączaz podłączaz podłączaz podłączenie henie henie henie henie hydrydrydrydrydraaaaauliczneuliczneuliczneuliczneuliczneKocioł jest seryjnie wyposażony w listwęmontażową z hakami do zawieszenia kotłai ramę z przyłączami (rys. 3.1, 3.1a, 3.1b).W celu montażu należy wykonaćnastępujące czynności:- przymocować ramę z przyłączami (GGGGG)
wykorzystując kołki rozporowe (nawyposażeniu)
- umieścić papierowy szablon na ramie (GGGGG)- zaznaczyć miejsce 4 otworów (Ø 8 mm)
służących zamocowaniu górnej listwymontażowej (FFFFF)
- sprawdzić prawidłowość naniesionychrozmiarów używając górnej listwymontażowej (FFFFF)sprawdzając poziomicąprawidłowe umiejscowienie
- wykonać otwory odpowiednim wiertłem- przymocować listwę (FFFFF).Połączenia hydrauliczne.AAAAA powrót c.o. 3/4”BBBBB zasilanie c.o. 3/4”CCCCC podłączenie gazu 3/4”Po zainstalowaniu kotła, śruby C1 mogą byćusunięte (rys. 3.5b). Po zakończeniuczynności instalowania kotła i połączeń dosieci wodnej i zasilania gazem, założyć
Rys. 3.1
Rys. 3.1a
A B C
Listwa montażowa (F)
Rama zprzyłączami (G)
15
pokrywę połączeń, umieszczając jejzaczepy w odpowiednich miejscach wdolnej części kotła (A-BA-BA-BA-BA-B, rys.3.2a).Następnie przymocować pokrywę wkrętemDDDDD (rys. 3.2b), będącym na wyposażeniukotła.
3.3Montaż sondy zewnętrznejMontaż sondy zewnętrznejMontaż sondy zewnętrznejMontaż sondy zewnętrznejMontaż sondy zewnętrznejPrawidłowe umiejscowienie sondywarunkuje prawidłowe jej działanie. Sondamusi być zainstalowana na zewnątrzbudynku, na wysokości 2/3 ścianypółnocnej lub północno-zachodniej, wmiejscu bez dodatkowych elementów takichjak kominy, drzwi, okna, mogących zakłócićprawidłowy odczyt temperatury.
W celu instalacji sondy należyW celu instalacji sondy należyW celu instalacji sondy należyW celu instalacji sondy należyW celu instalacji sondy należy- Zdjąć pokrywkę puszki zabezpieczającej
sondę poprzez odkręcenie jej w kierunkuprzeciwnym do kierunku ruchuwskazówek zegara
- Przymierzyć punkty, gdzie będąwywiercone dziury (używając w tym celuobudowy sondy)
- Odłożyć obudowę i wywiercić dwa otwory5x25
- Przyłożyć obudowę i umocować ją zapomocą dwóch kołków rozporowych(5x25)
- Odkręcić nakrętkę przejścia przewodu iprzeciągnąć przewód dwużyłowy (0,5-1mm2 brak w wyposażeniu
- Aby podłączyć sondę z kotłem należyskorzystać z rozdziału „Podłączenieelektryczne”
- Dokręcić nakrętkę o tworu przejściaprzewodu i zamknąć pokrywkę puszki.
Sonda musi być zamontowana nagładkiej powierzchni. W przypadkuściany wykonanej z nierównej cegłylub o nieregularnym kształcie należyw miejscu kontaktu sondy ze ścianąwygładzić powierzchnię.Maksymalna długość przewodułączącego sondę zewnętrzną z kotłemwynosi 30 m.Przewód łączący sondę zewnętrzną zkotłem nie powinien mieć żadnychpołączeń. Jeśli zajdzie takakonieczność wówczas należy topołączenie zaizolować i odpowiedniochronić.W przypadku układania przewodułączącego sondę i kocioł wraz z innymiprzewodami, należy odseparować good przewodów będących podnapięciem 230V.
3.43.43.43.43.4Zbiór kZbiór kZbiór kZbiór kZbiór kooooondensandensandensandensandensatututututuDo kolektora zbiorczego podłączone są:odpływ kondensatu, odpływ z zaworubezpieczeństwa oraz odpływ z zaworuspustowego.
Kolektor zbiorczy musi byćpodłączony przy pomocy węża (niebędącego w wyposażeniu) doodpowiedniego systemuodprowadzania zanieczyszczeń
Rys. 3.1b
Rys. 3.2a
Rys. 3.3
WYJŚCIEKOLEKTORARys. 3.4
��
��
����
�
� �
Rys. 3.2b
DDDDD
AAAAABBBBB
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
Rys. 3.6
Rys. 3.5bCCCCC
Rys. 3.5a
Połączenianapięcia 230
V
Połączenianiskonapięciowe
Podłączenieczujnika
temperatury wodyw zasobniku
zgodnie z aktualnymi uregulowaniamiprawnymi. Zewnętrzny wymiar wyjściakolektora zbiorczego wynosi 20mmdlatego też zalecamy zastosowaniewęża o średnicy Ø18-19 mm spiętegoodpowiednią klamrą.
Producent/importer urządzenia nieponosi odpowiedzialności zaewentualne szkody spowodowane
CCCCC11111
3.5PPPPPołączołączołączołączołączenie eleenie eleenie eleenie eleenie elektrktrktrktrktryczneyczneyczneyczneyczneW celu dokonania połączenia elektrycznegonależy:- zdjąć obudowę konsoli przyłączy
odkręcając śrubę (D, rys. 3.2b)- pociągnij obudowę do siebie i zdejmij ją
(A-BA-BA-BA-BA-B) (rys. 3.5a)- odkręć dwie śruby mocujące (CCCCC) a
następnie zdejmij obudowę (rys. 3.5b)- opuść panel do pozycji poziomej- otwórz pokrywę przyłączy elektrycznych
(rys. 3.6).Podłączenie zasilania należy dokonać zwykorzystaniem wyłącznikazapewniającego odległość pomiędzyprzewodami minimum 3 mm.Urządzenie zasilane jest prądem zmiennymo napięciu 230V, pobór mocy 130 W (16Se.s.i. - 25S e.s.i.) i 175 (35S e.s.i.).Należy dokonać podłączenia do przewoduochronnego PE zgodnie z obowiązującymiprzepisami. Przewód ochronny powinien być2 cm dłuższy od pozostałych.Producent nie ponosi odpowiedzialności zaewentualne szkody spowodowane brakiemuziemienia (obwodu ochronnego) urządzenia.Należy wykorzystać przewód dołączony dokotła do wykonania połączenia do siecienergetycznej.Termostat pokojowy należy podłączyćzgodnie ze schematem na stronie 13.Wymieniając przewód należy użyćWymieniając przewód należy użyćWymieniając przewód należy użyćWymieniając przewód należy użyćWymieniając przewód należy użyć: HAR: HAR: HAR: HAR: HARH05V2V2-FH05V2V2-FH05V2V2-FH05V2V2-FH05V2V2-F, 3x074mm, 3x074mm, 3x074mm, 3x074mm, 3x074mm22222 Ø mamamamamaksymaksymaksymaksymaksymalnlnlnlnlnymymymymymzewnętrznym przekroju 7mmzewnętrznym przekroju 7mmzewnętrznym przekroju 7mmzewnętrznym przekroju 7mmzewnętrznym przekroju 7mm.....
3.63.63.63.63.6PPPPPodłączodłączodłączodłączodłączenie genie genie genie genie gazuazuazuazuazuPrzed dokonaniem połączenia do siecigazowej należy sprawdzić czy:- obowiązujące przepisy są zastosowane- rodzaj dostarczanego gazu zgadza się z
typem gazu, do którego przeznaczony zostałinstalowany kocioł
- przewody rurowe są czyste.Przewody gazu powinny być prowadzonena zewnątrz ściany (chyba, że lokalneprzepisy stanowią inaczej). Jeśli ruragazowa przechodzi przez ścianę, musi onaprzejść przez centralny otwór w dolnejczęści ramy. Zaleca się zainstalowanie,na przewodzie doprowadzającym gaz,odpowiednich rozmiarów filtra, ze względuna ewentualne drobne, stałezanieczyszczenia, które mogą znajdowaćsię w sieci gazowej. Po zakończeniuwykonywania podłączenia do instalacjigazowej należy sprawdzić czy wykonanepołączenia spełniają warunki szczelności.
nieszczelnością systemuodprowadzania.
Wyjściowe podłączenie musi zapewnićszczelność systemu.
Producent/importer urządzenia nieponosi odpowiedzialności zaewentualne szkody spowodowanezadziałaniem zaworu bezpieczeństwa.
AAAAA
BBBBB
17
3.73.73.73.73.7OdprOdprOdprOdprOdprooooowwwwwadzaadzaadzaadzaadzanie prnie prnie prnie prnie produktóoduktóoduktóoduktóoduktówwwwwspaspaspaspaspalalalalalania orn ia orn ia orn ia orn ia oraz doaz doaz doaz doaz dopływpływpływpływpływpodtrzymującego spalaniepodtrzymującego spalaniepodtrzymującego spalaniepodtrzymującego spalaniepodtrzymującego spalaniepopopopopowwwwwietrzaietrzaietrzaietrzaietrzaPodczas montowania przewodów wydalaniaspalin należy zawsze respektowaćaktualnie obowiązujące odpowiednieprzepisy. Wydalanie produktów spalania jestzapewnione przez wentyla torumiejscowiony wewnątrz komory spalania,którego prawidłowe funkcjonowanie jeststale kontrolowane przez presostat. Kociołjest dostarczany bez systemu kominowego;jest więc możliwe stosowanie zestawównajlepiej dostosowanych do warunkówmiejscowych. W celu zapewnieniaodpowiedniego wydalania spalin i zasysaniapowietrza niezbędne jest używanie tylkooryginalnych zestawów kominowychBeretta, co jest warunkiem udzieleniagwarancji na kocioł i przeprowadzenieprawidłowych połączeń zgodnie z instrukcjądostarczaną razem z akcesoriamisystemów wydalania spalin. Bardzo ważne:Bardzo ważne:Bardzo ważne:Bardzo ważne:Bardzo ważne:w niektórych przypadkach przewodywydalania spalin działają pod ciśnieniem, awięc połączenia poszczególnychelementów muszą być hermetyczne.Do jednego kanału kominowego może byćpodłączona większa ilość urządzeń podwarunkiem, że spełnione są wymaganiaokreślone w normach i przepisach.Dostępne rodzaje końcówek mogą byćkoncentryczne lub rozdzielone.
Adaptor wyrzutu spalinAdaptor wyrzutu spalinAdaptor wyrzutu spalinAdaptor wyrzutu spalinAdaptor wyrzutu spalin(T(T(T(T(Typ B23, zasysayp B23, zasysayp B23, zasysayp B23, zasysayp B23, zasysanie ponie ponie ponie ponie powwwwwietrza ziet rza ziet rza ziet rza ziet rza zpomieszczenia, wyrzut spal in napomieszczenia, wyrzut spal in napomieszczenia, wyrzut spal in napomieszczenia, wyrzut spal in napomieszczenia, wyrzut spal in nazewnątrzzewnątrzzewnątrzzewnątrzzewnątrz)Przewód wyrzutu spalinPrzewód wyrzutu spalinPrzewód wyrzutu spalinPrzewód wyrzutu spalinPrzewód wyrzutu spalin ø 80 mmPrzewód wyrzutu spalin może byćukierunkowany w sposób najdogodniejszydla pomieszczenia. W celu instalacji należyzapoznać się z instrukcją dołączoną dozestawu. W tej konfiguracji kocioł jestpołączony z kanałem spalinowym ø 80 zapomocą adaptora ø 60-80 mm.
W przypadku kiedy powietrzepotrzebne do spalania jest brane zpomieszczenia, w którymzainstalowany jest kocioł, musi onoodpowiadać aktualnym normomprawnym, a w szczególności należyzapewnić odpowiednią wentylację orazodpowiednie parametry techniczne.Nie zaizolowany przewód spalinowy jestpotencjalnym źródłem zagrożenia.Należy przewidzieć spadek 1%przewodów wydalania spalin wkierunku kotła.
Instalacja typu C (zasysanie i wyrzutInstalacja typu C (zasysanie i wyrzutInstalacja typu C (zasysanie i wyrzutInstalacja typu C (zasysanie i wyrzutInstalacja typu C (zasysanie i wyrzutspalin na zewnątrz)spalin na zewnątrz)spalin na zewnątrz)spalin na zewnątrz)spalin na zewnątrz)Kocioł musi być podłączony do systemukoncentrycznego lub rozdzielonego. Winnych konfiguracjach kocioł nie może byćużywany.
System koncentrycznySystem koncentrycznySystem koncentrycznySystem koncentrycznySystem koncentryczny (ø 60-100 mm) 60-100 mm) 60-100 mm) 60-100 mm) 60-100 mm)System koncentryczny może byćukierunkowany w sposób najdogodniejszydla pomieszczenia. Należy przestrzegaćmaksymalnych długości podanych w tabeli.
Maksymalna długość przewoduwyrzutu spalin ø 80 mm
Strata na każdym kolanku
0,5 m 0,8 m
Maksymalna długość przewodówrurowych ø 60-100 mm
0,5 m
7,80 m
0,85 m
PPPPPozozozozozioioioioiommmmmyyyyy
Maksymalna długość przewodówrurowych ø 60-100 mm
0,5 m
8,80 m
0,85 m
PPPPPioioioioionononononowywywywywy
16S e.s.i.
Maksymalna długość oznacza przewody bez kolan, złączek ikońcówek.
Rys. 3.7
90°45°
Strata na każdym kolanku90°45°
Strata na każdym kolanku90°45°
Przewód wyrzutu spalin poprzez adaptorPrzewód wyrzutu spalin poprzez adaptorPrzewód wyrzutu spalin poprzez adaptorPrzewód wyrzutu spalin poprzez adaptorPrzewód wyrzutu spalin poprzez adaptor
180,
5
adaptorØ 60-100
Rys. 3.8
48 m16S e.s.i.
48 m25S e.s.i.
16S e.s.i.
25S e.s.i. 7,80 m
25S e.s.i. 8,80 m
60 m35S e.s.i.
35S e.s.i. 7,80 m
35S e.s.i. 8,80 m
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
Należy przewidzieć spadek 1%przewodów wydalania spalin w kierunkukotła. Nie zaizolowany przewódspalinowy jest potencjalnym źródłemzagrożenia.Kocioł dopasowuje automatyczniewentylację na podstawie typu instalacjii długości przewodów spalinowo-powietrznych.Nie zatykać, nie zmniejszać średnicyprzewodu zasysania powietrza.
Instalację należy wykonać wg instrukcjidostarczonej wraz z zestawem.
System rozdzielonySystem rozdzielonySystem rozdzielonySystem rozdzielonySystem rozdzielony (ø 80 mm)System rozdzielony może byćukierunkowany w sposób najdogodniejszydla pomieszczenia.Przewód zasysania powietrza musi byćpodłączony do wejścia, po uprzednimusunięciu zaślepki przytwierdzonej trzemaśrubami, przy pomocy adaptora. Przewódwydalania produktów spalania musi byćpodłączony do wyjścia spalin po uprzednimzamontowaniu adaptora.Montaż systemu rozdzielonegoprzeprowadź zgodnie z instrukcją dołączonądo zestawu.
Należy przewidzieć spadek 1%przewodów wydalania spalin w kierunkukotła.Kocioł dopasowuje automatyczniewentylację na podstawie typu instalacjii długości przewodów spalinowo-powietrznych.Nie zatykać lub zmniejszać średnicyprzewodu zasysania powietrza.W celu ustalenia maksymalnychdługości przewodów spalinowych iwentylacyjnych skorzystaj zponiższego wykresu.Użycie zbyt długich przewodówspalinowo-powietrznych powodujeutratę mocy kotła.
System koncentrycznySystem koncentrycznySystem koncentrycznySystem koncentrycznySystem koncentryczny
Maksymalna długość oznacza przewody baz kolan, złączek ikońcówek.
Maksymalna długośćprzewodów rurowych ø 80 mm
40 + 40 m16S e.s.i.
Strata na każdym kolanku90°45°
0,5 m 0,8 m
125
Rys. 3.9
218
System rozdzielonySystem rozdzielonySystem rozdzielonySystem rozdzielonySystem rozdzielony
Rys. 3.10
164
111
218
0
10
20
30
40
50
60
70
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Długość przewodu zasysania powietrza
40 + 40 m35S e.s.i.
16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.
50 + 50 m35S e.s.i.
Dłu
gość
prz
ewod
uw
yda
lan
ia p
rod
ukt
ów
spa
lan
ia
25S e.s.i.25S e.s.i.25S e.s.i.25S e.s.i.25S e.s.i.
0
10
20
30
40
50
60
70
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Długość przewodu zasysania powietrza
Dłu
gość
prz
ewod
uw
yda
lan
ia p
rod
ukt
ów
spa
lan
ia
19
3.83.83.83.83.8NaNaNaNaNapełniapełniapełniapełniapełnianie instanie instanie instanie instanie instalacjilacjilacjilacjilacjiPo przeprowadzeniu podłączeńhydraulicznych można przystąpić donapełniania instalacji c.o.Ta czynność musi być przeprowadzonaprzy zimnej instalacji wykonującnastępujące czynności:- odkręć dwa lub trzy razy korek
automatycznego zaworu odpowietrzania(AAAAA)
- otwórz zawór napełniania aż do momentugdy wartość ciśnienia odczytana namanometrze (BBBBB) będzie pomiędzy 1 a 1,5bara.
Następnie zamknij zewnętrzny zawórnapełniający.Uwaga:Uwaga:Uwaga:Uwaga:Uwaga:Kocioł wyposażony jest w dwa
automatyczne odpowietrzniki AAAAA iCCCCC. Pierwszy z nich umiejscowionyjest na pompie, drugi w komorzepowietrznej.
KKKKKocioł nie posiada ręcznegocioł nie posiada ręcznegocioł nie posiada ręcznegocioł nie posiada ręcznegocioł nie posiada ręcznego zao zao zao zao zawwwwworororororuuuuunapełniającego w związku z czy należynapełniającego w związku z czy należynapełniającego w związku z czy należynapełniającego w związku z czy należynapełniającego w związku z czy należyprzewidzieć taki zawór na instalacjiprzewidzieć taki zawór na instalacjiprzewidzieć taki zawór na instalacjiprzewidzieć taki zawór na instalacjiprzewidzieć taki zawór na instalacji.....
3.93.93.93.93.9Opróżnianie instalacjiOpróżnianie instalacjiOpróżnianie instalacjiOpróżnianie instalacjiOpróżnianie instalacjiW celu opróżnienia instalacji (kotła) należy:- wyłączyć kocioł- odkręcić zawór spustowy DDDDD (rys 3.11)- opróżnić instalację przez kolektor zbiorczy
(EEEEE).
Rys. 3.11
C
Rys. 3.12
A
BD E
OstrzeżenieOstrzeżenieOstrzeżenieOstrzeżenieOstrzeżenieKolektor zbiorczy musi być podłączony przy pomocy węża(nie będącego w wyposażeniu kotła) do odpowiedniegosystemu odprowadzania zanieczyszczeń zgodnie zaktualnymi uregulowaniami prawnymi. Zewnętrzny wymiarwyjścia kolektora zbiorczego wynosi 20mm, dlatego teżzalecamy zastosowanie węża o średnicy Ø18-19 mmspiętego odpowiednią klamrą.Producent/impor ter urządzenia nie ponosiodpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowanenieszczelnością systemu odprowadzania.
35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
Dłu
gość
prz
ewod
uw
yda
lan
ia p
rod
ukt
ów
spa
lan
ia
Długość przewodu zasysania powietrza
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E4 UR4 UR4 UR4 UR4 URUCHOMIENIE I SPOSÓB DZIUCHOMIENIE I SPOSÓB DZIUCHOMIENIE I SPOSÓB DZIUCHOMIENIE I SPOSÓB DZIUCHOMIENIE I SPOSÓB DZIAŁANIAŁANIAŁANIAŁANIAŁANIAAAAA
Rys. 4.2
Rys. 4.1
Zawór wpozycji - otwarty-
Rys. 4.3
4.14.14.14.14.1Czynności wstępneCzynności wstępneCzynności wstępneCzynności wstępneCzynności wstępnePPPPPierwszierwszierwszierwszierwsze ure ure ure ure uruchouchouchouchouchomienie kmienie kmienie kmienie kmienie koooootła mtła mtła mtła mtła musi busi busi busi busi byćyćyćyćyćwykonane przez Autoryzowany Serwiswykonane przez Autoryzowany Serwiswykonane przez Autoryzowany Serwiswykonane przez Autoryzowany Serwiswykonane przez Autoryzowany SerwisBeretta.Beretta.Beretta.Beretta.Beretta.Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić:a) czy dane dotyczące źródeł zasilania
(elektrycznego, hydraulicznego,gazowego) odpowiadają danymznajdującym się na tabliczceznamionowej urządzenia
b) czy przewody rurowe rozchodzące się odkotła pokryte są specjalną osłonątermoizolacyjną
c) czy przewody odprowadzające spalinyoraz doprowadzające powietrze sądrożne
d) czy zagwarantowane będą odpowiedniewarunki do przeprowadzenia czynnościkonserwacyjnych, w przypadku gdykocioł został umieszczony wewnątrzmebli lub pomiędzy nimi
e) czy instalacja doprowadzająca gaz jestszczelna
f) czy wyregulowanie palnika odpowiadamocy kotła
g) czy w sieci jest obecne ciśnienieprzynajmniej minimalne dla danegorodzaju gazu zgodnie z obowiązującyminormami i wymogami kotła
h) czy średnica zasilania jest dobranawłaściwie do przepływu strumienia paliwazasilającego i czy instalacja jestwyposażona we wszystkie niezbędnewymagane przepisami urządzeniazabezpieczające i kontrolne.
4.24.24.24.24.2Uruchomienie urządzeniaUruchomienie urządzeniaUruchomienie urządzeniaUruchomienie urządzeniaUruchomienie urządzeniaW celu uruchomienia kotła należy wykonaćnastępujące czynności:- zawór gazowy dostępny jest przez otwór
w pokrywie usytuowanej w dolnej częścikotła
- aby umożliwić dopływ gazu, należyotworzyć zawór odcinający gaz poprzezobrócenie pokrętła w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara (rys 4.1).
- następnie włączyć kocioł.Po włączeniu kocioł automatycznieprzeprowadzi test sprawdzający, w wynikuktórego na wyświetlaczu pojawi sięsekwencja cyfr i liter.Jeśli test zakończy się sukcesem, po około4 sekundach, kocioł jest gotowy do pracy.Wyświetlacz będzie wyglądał podobnie doprzedstawionego na rysunku 4.2.Jeśli test nie zakończy się sukcesem,kocioł nie będzie pracował, a nawyświetlaczu pojawi się migająca cyfra „0”.Należy wówczas wezwać AutoryzowanySerwis Beretta.
Kocioł po włączeniu ustawi się wfunkcji, w jakiej był przed wyłączeniem:jeśli kocioł był w funkcji zima podczaswyłączania kotła wówczas po jegowłączeniu również będzie w funkcjizima; jeśli kocioł był w trybie OFF, po
21
włączeniu na wyświetlaczu pojawią siędwie kreski na środku wyświetlacza(rys. 4.3). Naciśnij przycisk , abywłączyć kocioł.
- naciskaj przycisk wyboru funkcji doczasu, kiedy wskaźnik ustawi się nadfunkcją, którą chcesz wybrać.
JESIEŃJESIEŃJESIEŃJESIEŃJESIEŃ :::::jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas aktywna jest funkcja S.A.R. (zob.rozdział 4.4 „Funkcje kotła”).
ZIMAZIMAZIMAZIMAZIMA :jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas aktywna jest funkcja S.A.R.Booster (zob. rozdział 4.4 „Funkcje kotła”)UWUWUWUWUWAAAAAGAGAGAGAGA: w obu funkcjach (jesień i zima),jeśli podłączony jest zasobnik wodywówczas kocioł będzie pracował napotrzeby ciepłej wody użytkowej (aktywnystabilizator temperatury) (zob. tabelę nastronie 29).
WIOSNAWIOSNAWIOSNAWIOSNAWIOSNA ( ( ( ( (tylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wody):) :) :) :) :jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas kocioł dostarcza wodę (aktywnystabilizator temperatury) do zasobnika wodycelem przygotowania ciepłej wodyużytkowej (zob. tabelę na stronie 29).
LALALALALATTTTTOOOOO ( ( ( ( (ty lkty lkty lkty lkty lko jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączooooonnnnnyyyyyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wody):):):):):jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas kocioł dostarcza wodę (aktywnystabilizator temperatury) do zasobnika wodycelem przygotowania ciepłej wodyużytkowej (zob. tabelę na stronie 29).
UstaUstaUstaUstaUstawwwwwiaiaiaiaianie tempernie tempernie tempernie tempernie temperaaaaa turtu rtu rtu rtu ry wy wy wy wy wodyodyodyodyodycentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniaObracając pokrętłem AAAAA (rys. 4.4), pouprzednim ustawieniu wskaźnika na jesień
lub zima , regulujemy temperaturęgrzania na potrzeby centralnegoogrzewania. Obracając pokrętło w kierunkuzgodnym do ruchu wskazówek zegarazwiększamy temperaturę natomiastobracając pokrętło w kierunku przeciwnymzmniejszamy temperaturę. Na wyświetlaczusłupkowym zapalają się kolejne segmenty(1 segment odpowiada 5°C) oraz ustawianawartość.Jeśli podczas wyboru temperatury wodycentralnego ogrzewania wybrany zostałzakres S.A.R. (pomiędzy 55 a 65 °C)wówczas symbol wraz z wyświetlaczemsłupkowym zaczynają migać. Abydowiedzieć się więcej szczegółów na tematfunkcji S.A.R. przeczytaj informacjezawarte na stronie 25. Wybrana wartośćtemperatury ukaże się na wyświetlaczu.
UstaUstaUstaUstaUstawwwwwiaiaiaiaianie tempernie tempernie tempernie tempernie temperaaaaa turtu rtu rtu rtu ry wy wy wy wy wodyodyodyodyodycentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąW czasie kiedy zainstalowana jest sondazewnętrzna temperatura wody jest wybranaautomatycznie przez system, który szybkodostosowuje jej wartość w odniesieniu do zmiantemperatury zewnętrznej. Na wyświetlaczusłupkowym miga środkowy segment (rys. 4.5).Aby zwiększyć temperaturę ustawionąautomatycznie przez system, obróć pokrętłemw kierunku zgodnym do ruchu wskazówek
Rys. 4.4A
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
zegara lub też w kierunku przeciwnym aby jązmniejszyć. Na wyświetlaczu słupkowym zapalisię odpowiedni segment (dla każdego poziomukomfortu), zakres zmiany temperatury znajdujesię pomiędzy - 5 a + 5 poziomem komfortu(rys. 4.5). Po wybraniu odpowiedniego poziomukomfortu na wyświetlaczu pali się cyfraokreślająca wybrany poziom orazodpowiadający mu segment na wyświetlaczusłupkowym (rys. 4.6).
UstaUstaUstaUstaUstawwwwwienie temperienie temperienie temperienie temperienie temperaaaaa turturturturtury ciepłej wy ciepłej wy ciepłej wy ciepłej wy ciepłej wodyodyodyodyodyużytkowejużytkowejużytkowejużytkowejużytkowejPrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadek A A A A A tylko grzanie na potrzeby
centralnego ogrzewania -brak możliwości ustawieniatemperatury ciepłej wodyużytkowej
PrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadek B B B B B grzanie na potrzebycentralnego ogrzewania +zasobnik wody sterowanytermostatem - każdorazowojeśli jest żądanie grzaniaprzez termostat zasobnikakocioł dostarcza wodę dozasobnika celemprzygotowania ciepłej wodyużytkowej a na wyświetlaczumiga symbol
PrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadek C C C C C grzanie na potrzebycentralnego ogrzewania +zasobnik wody sterowanysondą - w celu ustawieniatemperatury ciepłej wodyużytkowej przechowywanej wzasobniku należy obrócićpokrętłem DDDDD..... Obracającpokrętło w kierunku zgodnymdo ruchu wskazówek zegarazwiększamy temperaturęnatomiast obracając pokrętłow kierunku przeciwnymzmniejszamy temperaturę
Na wyświetlaczu słupkowym zapalają siękolejne segmenty (1 segment odpowiada3°C) oraz ustawiana wartość.Po około 4 sekundach od dokonania wyboruwar tości temperatury zostanie onazapamiętana i na wyświetlaczu pojawi sięaktualne wskazanie temperatury odczytaneprzez sondę.....
PrPrPrPrPraca kaca kaca kaca kaca kooooo tłatłatłatłatłaUstaw termostat środowiskowy naoczekiwaną war tość tempera tury wpomieszczeniu (w przybliżeniu 20 °C).Jeśli nastąpi żądanie grzania na potrzebycentralnego ogrzewania wówczas uruchomisię kocioł i na wyświetlaczu pojawi sięsymbol (rys. 4.8). Kocioł będzie pracowałdo czasu osiągnięcia żądanej temperaturyw pomieszczeniu. Po jej osiągnięciu kociołpozostanie w funkcji standby (oczekiwania).W przypadku pojawienia sięnieprawidłowości w czasie zapłonu lubpracy kotła nastąpi jego bezpiecznezatrzymanie. Na wyświetlaczu symbol zostanie zgaszony i pojawi się kod błęduoraz napis (rys 4.9).Informacje na temat opisu błędów i sposobupostępowania w przypadku ich pojawieniasię zawar te są w rozdziale 4.5„Rozwiązywanie problemów”.
Rys. 4.5
���������������������������
Rys. 4.6
Rys. 4.7
D
Rys. 4.8
Rys. 4.9
23
Rys. 4.10
Rys. 4.11
Rys. 4.12
Zawór wpozycji - zamknięty -
4.34.34.34.34.3WWWWWyłączayłączayłączayłączayłączanie knie knie knie knie koooootłatłatłatłatłaWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuAby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk .Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski(rys. 4.10).Kiedy kocioł jest zasilony elektrycznie azawór gazowy otwarty, jest on wówczaschroniony następującymi funkcjami:- antyzamarzaniową (rys. 4.11): jeśli tem-
peratura wody w kotle spadnie poniżejbezpiecznej wartości, wówczas włączysię pompa oraz palnik z minimalną mocą,aby zwiększyć temperaturę dobezpiecznej wartości (35 °C).Symbol pali się na wyświetlaczu.
- antyblokującą pompy: jeden cyklpowtarza się co każde 24 godziny.
Wyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuAby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk .Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski(rys. 4.10).Przełącz główny wyłącznik w pozycję „OFF”.Zakręć zawór gazowy umieszczony podkotłem obracając pokrętło w kierunkuzgodnym do ruchu wskazówek zegara (rys.4.12).
W tym przypadku funkcjaantyzamarzaniowa jak i antyblokującapompę nie są aktywne.Opróżnij obwód centralnegoogrzewania z wody lub też zastosujodpowiedni środek zapobiegającyzamarzaniu wody.
4.44.44.44.44.4Funkcje kFunkcje kFunkcje kFunkcje kFunkcje koooootłatłatłatłatłaNapełnianie instalacjiNapełnianie instalacjiNapełnianie instalacjiNapełnianie instalacjiNapełnianie instalacjiJeśli ciśnienie w instalacji osiągnie wartość0,6 bar wówczas na wyświetlaczu zaczynaona migać (rys. 4.13a); Jeśli spadnieponiżej wartości bezpiecznej (0,3 bar)wówczas przez pewien czas nawyświetlaczu pojawi się kod błędu 41 (rys.4.13b) i jeśli nie zostanie uruchomiony cyklnapełniania to po chwili zostaniewyświetlony kod 40 (zob. rozdział„Rozwiązywanie problemów”).Jeśli na wyświetlaczu widnieje kod błędu40, naciśnij przycisk a następnie napełnijobwód centralnego ogrzewania do wartościciśnienia od 1 do 1,5 bar wskazanej przezmanometr.Jeśli jesteś zmuszony do kilkukrotnegonapełniania obwodu skontaktuj się zAutoryzowanym Serwisem Beretta, abysprawdził czy obwód centralnegoogrzewania jest szczelny (czy nie mażadnych przecieków).
Rys. 4.13a
Rys. 4.13b
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
InformacjeInformacjeInformacjeInformacjeInformacje
Naciśnij przycisk , wówczas nawyświetlaczu pojawi się napis InFO (rys.
4.14). Naciśnij ponownie przycisk abyzobaczyć aktualnie zmierzone dane. W celuprzemieszczania się po danych naciskaj
powyższy przycisk. Jeśli przycisk niebędzie naciśniety, system automatyczniewyjdzie z funkcji.Lista Info:Lista Info:Lista Info:Lista Info:Lista Info:Info 0Info 0Info 0Info 0Info 0 pokazuje słowo InFO (rys. 4.14)
Info 1Info 1Info 1Info 1Info 1 tylko jeśli jest podłączona sondazewnętrzna, wyświetla temperaturęzewnętrzną (np.: 12 °C) (rys. 4.15).Zakres wyświetlanej temperaturywynosi od - 40 °C do 40 °C.Temperatury z poza zakresusymbolizowane są dwomamyślnikami “ - -”.
Info 2Info 2Info 2Info 2Info 2 pokazuje wartość ciśnienia (rys.4.16)
Info 3Info 3Info 3Info 3Info 3 pokazuje ustawioną przezużytkownika temperaturę wody wobwodzie centralnego ogrzewania(rys. 4.17)
Info 4Info 4Info 4Info 4Info 4 pokazuje ustawioną przezużytkownika temperaturę ciepłejwody w zasobniku (tylko jeślizasobnik jest wyposażony wsondę, rys. 4.18).
Info 5Info 5Info 5Info 5Info 5 pokazuje ustawioną przezużytkownika temperaturę wody wdrugim obiegu grzewczym (jeśli jestpodłączony).
INF2
Istnieje możliwość wyświetlenia informacjiużytecznych dla Serwisu. W tym celu należnacisnąć przycisk przez 10 sekund. Nawyświetlaczu pojawi się napis „INF2”.
Lista INF2
KrokKrokKrokKrokKrok OpisOpisOpisOpisOpis Wyświetlacz Wyświetlacz Wyświetlacz Wyświetlacz Wyświetlacz WyświetlaczWyświetlaczWyświetlaczWyświetlaczWyświetlacz2 cyfrowy2 cyfrowy2 cyfrowy2 cyfrowy2 cyfrowy 4 cyfrowy4 cyfrowy4 cyfrowy4 cyfrowy4 cyfrowy
1 Temperatura zasilania c.o. xx 01 °C
2 Temperatura powrotu c.o. xx 02 °C
3 Temperatura c.w.u.: zasobnik z termostatem (przypadek AAAAA i BBBBB) - - 03 °C
zasobnik z sondą (przypadek CCCCC) xx 03 °C4 Nie wykorzystywany xx Cond °C
5 Nie wykorzystywany xx 05
6 Temperatura zasilania drugiego obiegu xx 06 °C
7 Nie wykorzystywany xx 07
8 Prędkość wentylatora/100 xx FAn
9 Nie wykorzystywany xx 09
10 Nie wykorzystywany xx 10
Rys. 4.16
Rys. 4.18
Rys. 4.17
Rys. 4.15
Rys. 4.14
25
Rys. 4.20
Rys. 4.19
Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.W funkcji „jesień” możliwe jest aktywowaniefunkcji S.A.R..Aby ją aktywować należy ustawićtemperaturę wody w obwodzie centralnegoogrzewania w zakresie między 55 a 65°C.W zależności od temperatury ustawionejna programatorze środowiskowym i odczasu, po którym zostanie ona osiągnięta,kocioł automatycznie dopasuje temperaturęwody, aby zredukować ten czas co wiążesię ze zwiększeniem komfortu użytkownikaoraz zaoszczędzeniem energii.
Funkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERW momencie wyboru funkcji „zima”jednocześnie aktywowana jest funkcjaS.A.R. Booster w obwodzie centralnegoogrzewania. Umożliwia ona szybszeosiągnięcie ustawionej przez użytkownikatemperatury w pomieszczeniu.
Funkcja powinna być wybierana, w celuzredukowania poboru mocy, na terenachgdzie temperatura wody zasilającej nie jestzbyt niska. W tym przypadku funkcja S.A.R.Booster nie jest aktywna.
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E4.54.54.54.54.5Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW momencie pojawienia się błędu, nawyświetlaczu zgaśnie symbol i pojawi sięmigający kod błędu oraz razem lub osobnodwa symbole i .
W tabeli poniżej znajduje się opisposzczególnych błędów.
(D) Stała blokada(T) Tymczasowa-przejściowa blokada. W momencie wystąpienia tego typu błędu kocioł będzie próbował automatycznie usunąć
powstały błąd(°°°°°) Tylko jeśli jest podłączony zasobnik z sondą NTC. Kod błędu wyświetlony jest w momencie gdy kocioł jest w pozycji „stand-by”(* ** ** ** ** *) W przypadku wystąpienia tego kodu błędu sprawdź ciśnienie w instalacji przy pomocy manometru umieszczonego w kotle.
Jeśli ciśnienie jest niewystarczające (< 0,4 bar) przeprowadź procedurę napełniania instalacji opisaną w rozdziale „Napełnianieinstalacji”. W przypadku gdy ciśnienie odczytane na manometrze jest wystarczające (> 0,6 bar) wówczas wadliwe działaniemoże być spowodowane brakiem cyrkulacji. Należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Beretta.
Opis błęduOpis błęduOpis błęduOpis błęduOpis błędu KodKodKodKodKod SymbolSymbolSymbolSymbolSymbol SymbolSymbolSymbolSymbolSymbolbłędubłędubłędubłędubłędu
Blokada braku płomienia - koniec prób uruchomienia kotła (D) 10 TAK NIEZakłócenie płomienia (T) 11 NIE TAKPróba zapłonu (T) 12 NIE NIEMinimalne ciśnienia gazu na zasilaniu (T) 13 NIE TAKMinimalne ciśnienia gazu na zasilaniu (D) 14 TAK NIEObecność płomienia w pozycji Stand-by (D) 15 TAK TAKCzujnik granicznej temperatury (D) 20 TAK NIESprawdź okablowanie J13 (D) 21 TAK TAKSprawdź okablowanie J13 (D) 22 TAK NIEPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na zasilaniu (D) 24 TAK NIEPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na zasilaniu (T) 25 NIE TAKPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na powrocie (D) 26 TAK NIEPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na powrocie (T) 27 NIE TAKZbyt duża różnica temperatur (D) 28 TAK TAKSprawdź okablowanie J13 (D) 29 TAK TAKŹle ustawiony parametr fabryczny (D) 30 TAK NIEŹle ustawiony parametr fabryczny (T) 31 NIE TAKZa niskie obroty wentylatora (D) 33 TAK TAKZa niskie obroty wentylatora podczas zapłonu (D) 34 TAK NIEBłąd zatrzymania wentylatora (T) 35 NIE TAKŹle ustawiony parametr fabryczny (T) 36 NIE TAKZa wysokie obroty wentylatora (D) 37 TAK TAKŹle ustawiony parametr fabryczny (D) 38 TAK TAKZa niskie ciśnienie w układzie c.o. (D**) 40 TAK NIEZa niskie ciśnienie w układzie c.o. (T**) 41 NIE TAKBłąd przetwornika ciśnienia wody (D) 42 TAK TAKBłąd płyty elektronicznej (D) 50-59 TAK TAKSonda NTC na C.W.U. (T°) 60 NIE TAKBłąd sondy NTC na zasilaniu (D) 70 TAK TAKPrzekroczenie temperatury czytanejprzez sondę NTC na zasilaniu (T) 71 NIE NIEBłąd sondy NTC na powrocie (D) 72 TAK TAKBrak cyrkulacji - przegrzanie (D) 74 TAK NIETermostat niskiej temperatury (T) 77 NIE TAK∆T zasilanie-powrót (T) 78 NIE TAK∆T zasilanie-powrót (D) 79 TAK NIEAnomalia systemowa (D) 80 TAK TAKAnomalia systemowa (T) 81 NIE TAKAnomalia systemowa (D) 82 TAK TAKAnomalia systemowa (T) 83 NIE TAKObecność kondensatu lub błąd elektrody kondensacyjnej (D) 92 TAK NIEObecność kondensatu lub błąd elektrody kondensacyjnej (T) 93 NIE TAKBłąd elektrody kondensacyjnej lub przerwa w obwodzie (D) 94 TAK TAKBłąd elektrody kondensacyjnej lub przerwa w obwodzie (T) 95 NIE TAK
27
Kasowanie błędówKasowanie błędówKasowanie błędówKasowanie błędówKasowanie błędów
Poczekaj około 10 sekund zanimprzejdziesz do resetowania kotła.
1 )1 )1 )1 )1 ) Na wyświetlaczu widnieje symbol Na wyświetlaczu widnieje symbol Na wyświetlaczu widnieje symbol Na wyświetlaczu widnieje symbol Na wyświetlaczu widnieje symbol
Jeśli zniknie, oznacza to, że kociołautomatycznie rozwiązał problem, który siępojawił (nastąpiło chwilowe zatrzymaniepracy kotła).Jeżeli kocioł nie powróci do normalnejpracy, wówczas mogą mieć miejsce dwaprzypadki:
przypadek A (rys. 4.21)przypadek A (rys. 4.21)przypadek A (rys. 4.21)przypadek A (rys. 4.21)przypadek A (rys. 4.21) zniknie a następnie pojawi się symbol z innym kodem błędu. W tym
przypadku postępuj zgodnie z punktem 2.
przypadek B (rys. 4.22)przypadek B (rys. 4.22)przypadek B (rys. 4.22)przypadek B (rys. 4.22)przypadek B (rys. 4.22)Na wyświetlaczu pojawią się razemsymbole oraz wraz z innymkodem błędu. W tym przypadku postępujzgodnie z punktem 3.
2) Na wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbol (rys. 4.23) (rys. 4.23) (rys. 4.23) (rys. 4.23) (rys. 4.23)
Naciśnij przycisk aby zresetować kocioł.Jeśli kocioł rozpocznie normalną fazęuruchamiania się i będzie pracowałprawidłowo mogło być to spowodowaneprzypadkowym zdarzeniem.
Jeśli po zresetowaniu kocioł dalej będziewykazywał awarię koniecznie zgłoś się doAutoryzowanego Serwisu Beretta.
3) Na wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbol razem z symbolem razem z symbolem razem z symbolem razem z symbolem razem z symbolem (rys. (rys. (rys. (rys. (rys.
4.24)4.24)4.24)4.24)4.24)Skontaktuj się z Autoryzowanym SerwisemBeretta.
Rys. 4.21
Blokada tymczasowa
Blokada stała
Przypadek APrzypadek APrzypadek APrzypadek APrzypadek A
Rys. 4.22
Przypadek BPrzypadek BPrzypadek BPrzypadek BPrzypadek B
Blokada tymczasowa
Blokada stała
Rys. 4.23
Rys. 4.24
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
Rys. 4.27
Rys. 4.28
Wartośćstała
Numerparametru
4.64.64.64.64.6PrPrPrPrProgogogogogrrrrraaaaamomomomomowwwwwaaaaanie parnie parnie parnie parnie paraaaaametrómetrómetrómetrómetrówwwwwW kotle tym zainstalowana jest płytaelektroniczna nowej generacji, która pozwalana modyfikowanie parametrów. Dzięki temumożliwe jest ustawienie warunków pracykotła w zależności od indywidualnychpotrzeb użytkownika.UWUWUWUWUWAAAAAGAGAGAGAGA: Pierwszego programowania kotła,dokonuje w ramach pierwszegouruchomienia Autoryzowany Serwis Beretta.Przeprogramowanie kotła /zmianaparametrów/ jest czynnością obsługowo-regulacyjną i nie wchodzi w zakres gwarancjikotła.Parametry, które możemy modyfikować sązawarte w tabeli na stronie 29.
Aby zaprogramować parametry kociołmusi być w pozycji OFF. W tym celunaciskaj przycisk aż do momentu,gdy na wyświetlaczu pojawią się dwamyślniki - - (rys. 4.25).W momencie ustawiania parametrówprzycisk wyboru funkcji działa jakENTER (zatwierdza wybranyparametr) na tomiast przyciskoznaczony symbolem działa jakESC (wyjście).Jeśli w ciągu 10 sekund nowo wybranawartość nie zostanie potwierdzonawówczas zmiana nie zostaniezapamiętana. War tość parametrubędzie taka sama jak przedmodyfikacją.
Wprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaPrzez około 10 sekund przytrzymajwciśnięte jednocześnie: przycisk wyborufunkcji oraz przycisk .Wyświetlacz będzie wyglądał jak na rysunku4.26.Wprowadź hasło dostępu obracając pokrętłowyboru temperatury ciepłej wody użytkoweji ustawiając zmieniającą się cyfrę naodpowiedniej wartości. Hasło dostępuumieszczone jest z tylnej strony panelusterowania. Potwierdź ustawione hasłonaciskając przycisk wyboru funkcji.
Ustawianie parametrówUstawianie parametrówUstawianie parametrówUstawianie parametrówUstawianie parametrówWybieramy numer parametru obracającpokrętłem wyboru temperatury ciepłej wody(rys. 4.27). Rodzaje parametrów i ichwartości zamieszczone są w tabeli.Po wybraniu interesującego nas parametrupostępujemy następująco:- naciskamy przycisk wyboru funkcji, aby
przejść do ustawienia wartości wybranegoparametru. Po naciśnięciu przycisku nawyświetlaczu zacznie migać aktualnawartość ustawianego parametru
- wartość parametru ustawiamy obracającodpowiednio pokrętłem regulacji ciepłejwody użytkowej
- wybraną war tość za twierdzamyprzyciskiem wyboru funkcji, w tymmomencie wartość ta przestaje migać
- naciskamy przycisk INFO, aby wyjść zetapu programowania.
Kocioł powróci do pozycji, w której nawyświetlaczu widnieją dwa myślniki - -(OFF).Aby zresetować kocioł naciśnij przycisk (rys. 4.25).
Rys. 4.25
Rys. 4.26ENTER ESCAPE
29
NRNRNRNRNR OPIS POPIS POPIS POPIS POPIS PARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRUUUUU JEDNOSTKAJEDNOSTKAJEDNOSTKAJEDNOSTKAJEDNOSTKA MINMINMINMINMIN MAX MAX MAX MAX MAX USTUSTUSTUSTUSTAAAAAWIENIEWIENIEWIENIEWIENIEWIENIE PARAMETRYPARAMETRYPARAMETRYPARAMETRYPARAMETRYPPPPPAR.AR.AR.AR.AR. FFFFFABRABRABRABRABRYYYYYCZNECZNECZNECZNECZNE USTUSTUSTUSTUSTAAAAAWIWIWIWIWIANE PRZEZANE PRZEZANE PRZEZANE PRZEZANE PRZEZ
AUTORYZOWANYAUTORYZOWANYAUTORYZOWANYAUTORYZOWANYAUTORYZOWANYSERSERSERSERSERWIS BERETTWIS BERETTWIS BERETTWIS BERETTWIS BERETTAAAAA
1 RODZAJ GAZU 1 GAZ ZIEMNY 12 GAZ PLYNNY
3 GAZ ZIEMNY (FRANCJA)
2 MOC KOTLA 10* 16-26-341620*2630*3450*70*
3 POZIOM IZOLACYJNOSCI BUDYNKU min 5 20 5
10 CIEPLA WODA UZYTKOWA Z 0 (OFF) 31 (WYMIENNIKA)
2 (MINI ZASOBNIKA)3 (ZASOBNIKA Z TERMOSTEM)
4 (ZASOBNIKA Z NTC)
11 NIE UZYWANY 60
12 MAX. TEMP. CWU. W ZASOBNIKU ° C 40 80 60
13 TEMP.CO. NA ZASILANIU ZASOBNIKA ° C 50 85 80
14 ZALACZ PRZY SPADKU TEMP. CWU W ZASOB. ° C 0 10 5
20 FUNKCJA CO. 0 (OFF) 11 (AUTO)
2 (NIEUZYWANY)3 (DRUGA POMPA)4 (NIEUZYWANY)
5 (BAG C)6 (BAG P)
21 MAX. TEMP. NA CO. ° C 40 80 80
22 MIN. TEMP. NA CO. ° C 20 39 20
23 MAX. PREDKOSC WEN. NA CO. obr/min 36 (3.600**) MAX
24 MIN. PREDKOSC WEN. NA CO. obr/min 36 (3.600**) MIN
25 HISTEREZA PRACY NA C.O. ° C 2 10 6
26 HISTEREZA PRACY NA C.O. 2-OBIEG ° C 2 10 6
28 CZAS DZIALANIA NA ZREDUKOWANEJ MOCY min 0 20 15
29 CZAS WYLACZENIA CO. min 0 20 5
30 FUNKCJA TIMERA CO. - 0 (NIE) 1 (TAK) 0
31 MAX. TEMP. NA CO. 2-OBIEG ° C 40 80 80
32 MIN. TEMP. NA CO. 2-OBIEG ° C 20 39 20
40 NIE UZYWANY 1
41 NIE UZYWANY 1
42 FUNKCJA S.A.R. 0 (OFF) 11 (AUTO)
43 FUNKCJA S.A.R. BOOSTER 0 (OFF) 11 (AUTO)
44 TERMOREGULACJA 0 (OFF) 11 (AUTO)
45 WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ (OTC) - 2,5 40 20
46 TERMOREGULACJA 2-OBIEG 0 (OFF) 11 (AUTO)
47 WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ 2-OBIEG (OTC) - 2,5 40 20
48 NIE UZYWANY 0
50 NIE UZYWANY 1
51 OBNIZENIE KRZYWEJ GRZANIA - 0 1 0
52 OBNIZENIE KRZYWEJ GRZANIA 2-OBIEG - 0 1 0
61 TEMP. ANTYZAMARZANIOWA NA CWU. °C 0 10 4
62 TEMP. ANTYZAMARZANIOWA NA CO. °C 0 10 6
63 TEMP. ANTYZAMARZANIOWA ZASOBNIKA °C 0 10 6
65 TERMOREGULACJA-SZYBKOSC ODPOWIEDZI 0 (bardzo szybko) 255 (bardzo wolno) 255
85 NIE UZYWANY 0
86 NIE UZYWANY 0.6
135 PRACA CIAGLA POMPY KOTLA - 0 (NIE) 1 (TAK) 0
136 PRACA CIAGLA POMPY 2-OBIEGU - 0 (NIE) 1 (TAK) 0
Z I E M N Y PLYNNY
15kW 48 48
25kW 54 51
35kW 60 60
Z I E M N Y PLYNNY
15kW 14 14
25kW 17 15
35kW 14 14
* Moce niedostępne** Wyświetlona wartość na wyświetlaczu jest wyrażona w obr/min/100 (np.: 3.600 = 36)
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
W celu zmiany ustawień zapoznaj się zrozdziałem „Programowanie parametrów”.
PPPPPARAMETR 03.ARAMETR 03.ARAMETR 03.ARAMETR 03.ARAMETR 03. R R R R RODZAJ BODZAJ BODZAJ BODZAJ BODZAJ BUDUDUDUDUDYNKUYNKUYNKUYNKUYNKUSystem regulacji, do obliczenia wartościtemperatury wody doprowadzonej doinstalacji c.o., nie używa tylko wartościtemperatury zewnętrznej, lecz także bierzepod uwagę izolację termiczną budynku: wbudynkach dobrze zaizolowanych, zmianytemperatury zewnętrznej wpływają mniejna temperaturę pokojową niż w budynkachźle zaizolowanych. Poziom izolacjitermicznej budynku ustala się za pomocąparametru 3 według załączonego schematu.
4.7Ustawienie termoregulacjiUstawienie termoregulacjiUstawienie termoregulacjiUstawienie termoregulacjiUstawienie termoregulacjiSprawdź podłączenie sondy zewnętrznejSprawdź podłączenie sondy zewnętrznejSprawdź podłączenie sondy zewnętrznejSprawdź podłączenie sondy zewnętrznejSprawdź podłączenie sondy zewnętrznejPo podłączeniu sondy możliwe jestsprawdzenie za pomocą funkcji INFO, czypodłączenie zostało przejęte automatycznieprzez kartę regulacji. Normalnym jest fakt,że natychmiast po zainstalowaniu sondy,wartość odczytywana przez sondę jestprzeważnie wyższa od ewentualnej sondyodniesienia.TERMOREGULACJA jest uaktywniana ioptymalizowana poprzez ustawienieponiższych parametrów:
Budynki noweBudynki noweBudynki noweBudynki noweBudynki nowe Budynki stareBudynki stareBudynki stareBudynki stareBudynki stare
Cegła dziurawka Cegła pełna Kamień
aaaaa 19 14 12 8
bbbbb 20 16 15 11
ccccc 19 15 14 9
ddddd 18 12 10 5
rodzaje budynków
ab
c d
PPPPPARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRY 21 i 22.Y 21 i 22.Y 21 i 22.Y 21 i 22.Y 21 i 22. MAKSYMALNA I MAKSYMALNA I MAKSYMALNA I MAKSYMALNA I MAKSYMALNA IMINIMALNA MINIMALNA MINIMALNA MINIMALNA MINIMALNA TEMPERATEMPERATEMPERATEMPERATEMPERATURA TURA TURA TURA TURA WWWWWODODODODODYYYYYZASILAJĄCEJ INSTZASILAJĄCEJ INSTZASILAJĄCEJ INSTZASILAJĄCEJ INSTZASILAJĄCEJ INSTALAALAALAALAALACJĘ CCJĘ CCJĘ CCJĘ CCJĘ C.O.O.O.O.O.....Dostępne są dwa parametry pozwalającena ograniczenie tempera tury wody(obliczanej automatycznie przez funkcjętermoregulacj i ) doprowadzanej doinstalacji c.o..PARAMETR 21 określa MAKSYMALNĄTEMPERATURĘ WODY ZASILAJĄCEJINSTALACJĘ C.O., a PARAMETR 22określa MINIMALNĄ TEMPERATURĘWODY ZASILAJĄCEJ INSTALACJĘ C.O.
PPPPPARAMETR 44.ARAMETR 44.ARAMETR 44.ARAMETR 44.ARAMETR 44. AKT AKT AKT AKT AKTYYYYYWWWWWAAAAACJCJCJCJCJA FUNKCJIA FUNKCJIA FUNKCJIA FUNKCJIA FUNKCJITERMOREGULACJITERMOREGULACJITERMOREGULACJITERMOREGULACJITERMOREGULACJIPodłączenie zewnętrznej sondytemperatury w zestawieniu z wartościąPARAMETRU 44 pozwala na następującesposoby funkcjonowania:- ZEWNĘTRZNA SONDA PODŁĄCZONA
i PARAMETR 44 = 0 (OFF), w tymprzypadku TERMOREGULACJA jestwyłączona mimo podłączonej zewnętrznejsondy. Za pośrednictwem funkcji INFO
PPPPPARAMETRARAMETRARAMETRARAMETRARAMETR DOSTĘPNY DOSTĘPNY DOSTĘPNY DOSTĘPNY DOSTĘPNY W ŚRW ŚRW ŚRW ŚRW ŚRODOODOODOODOODOWISKU PRWISKU PRWISKU PRWISKU PRWISKU PROGRAMOOGRAMOOGRAMOOGRAMOOGRAMOWWWWWANIANIANIANIANIAAAAA
RODZAJ BUDYNKU 3 KALIBROWANIE & SERWIS I INSTALACJA
MAKSYMALNA TEMPERATURA WODY W C.O. 21 INSTALACJA
MINIMALNA TEMPERATURA WODY W C.O. 22 INSTALACJA
AKTYWACJA FUNKCJI TERMOREGULACJI 44 INSTALACJA
WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ 45 KALIBROWANIE & SERWIS I INSTALACJA
OBNIŻENIE KRZYWEJ GRZANIA 51 INSTALACJA
31P. 45 = 10 x T.doprowadzona -20
20- T. planowa min. zewnętrznaP21 = MAKSYMALNA TEMPERATURA WODY W UKŁADZIE C.O.P22 = MINIMALNA TEMPERATURA WODY W UKŁADZIE C.O.
TE
MP
ER
AT
EM
PE
RA
TE
MP
ER
AT
EM
PE
RA
TE
MP
ER
A TU
RA
DO
RP
OT
UR
A D
OR
PO
TU
RA
DO
RP
OT
UR
A D
OR
PO
TU
RA
DO
RP
OWWWW W
AD
ZO
NA
(°C
)A
DZ
ON
A (
°C)
AD
ZO
NA
(°C
)A
DZ
ON
A (
°C)
AD
ZO
NA
(°C
)
KRZYKRZYKRZYKRZYKRZYWE KLIMAWE KLIMAWE KLIMAWE KLIMAWE KLIMATTTTTYYYYYCZNECZNECZNECZNECZNE
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-20-15-10-505101520
25
17,5
10
2,5
P. 21
P. 22
2032.5 27,5 22,5
5
7,5
15
12,5
303537,540
TEMPERATEMPERATEMPERATEMPERATEMPERATURA ZEWNĘTRZNA (°C)TURA ZEWNĘTRZNA (°C)TURA ZEWNĘTRZNA (°C)TURA ZEWNĘTRZNA (°C)TURA ZEWNĘTRZNA (°C)
możliwe jest zobaczenie war tościzewnętrznej sondy. Nie sązwizualizowane symbole odnoszące siędo funkcji TERMOREGULACJI.
- ZEWNĘTRZNA SONDA PODŁĄCZONAi PARAMETR 44 = 1 (ON), w tymprzypadku TERMOREGULACJA jestwłączona. Za pośrednictwem funkcji INFOmożliwe jest zobaczenie war tościzewnętrznej sondy i są zwizualizowanesymbole odnoszące się do funkcjiTERMOREGULACJI.
Bez podłączenia zewnętrznej sondyTERMOREGULACJA nie jestmożliwa. W tym przypadkuPARAMETR 44 jest pomijany a jegofunkcja nie ma żadnego znaczenia.
PPPPPARAMETR 45.ARAMETR 45.ARAMETR 45.ARAMETR 45.ARAMETR 45. WWWWWYBÓR KRZYYBÓR KRZYYBÓR KRZYYBÓR KRZYYBÓR KRZYWEJWEJWEJWEJWEJGRZEWCZEJGRZEWCZEJGRZEWCZEJGRZEWCZEJGRZEWCZEJKrzywa kompensacji ogrzewania przewidujeutrzymanie teoretycznej temperatury napoziomie 20°C w pomieszczeniu dlatemperatur zewnętrznych zawierających sięmiędzy +20°C a -20°C. Wybór krzywejzależy od minimalnej planowej temperaturyzewnętrznej (czyli od obszarugeograficznego) oraz od doprowadzonejtemperatury planowej (czyli od typuinstalacji) i jest obliczana, z dokładnością,przez instalatora według następującegowzoru:
Jeśli po obliczeniach uzyskana wartośćbędzie się znajdowała pomiędzy dwiemakrzywymi grzewczymi zalecane jest, abywybrać bliższą krzywą.Przykład: Jeśli obliczona wartość wynosi8 czyli znajduje się pomiędzy krzywą 7,5a 10. wówczas należy wybrać bliższąkrzywą czyli 7,5.
PPPPPARAMETR 51.ARAMETR 51.ARAMETR 51.ARAMETR 51.ARAMETR 51. OBNIRZENIE KRZY OBNIRZENIE KRZY OBNIRZENIE KRZY OBNIRZENIE KRZY OBNIRZENIE KRZYWEJWEJWEJWEJWEJGRZANIGRZANIGRZANIGRZANIGRZANIAAAAA
Należy odnieść się do instrukcjitechnicznych ko tła w celusprawdzenia czy jest dostępnyPARAMETR 51. Jeżeli nie jestdostępny, właściwa konfiguracja niemoże być zastosowana (dostępna jestgdy PARAMETR 51 = 0).
JEŚLI DO KJEŚLI DO KJEŚLI DO KJEŚLI DO KJEŚLI DO KOOOOOTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTERMOSTTERMOSTTERMOSTTERMOSTTERMOSTAAAAAT POKT POKT POKT POKT POKOJOOJOOJOOJOOJOWWWWWY Y Y Y Y WWWWWÓÓÓÓÓWCZASWCZASWCZASWCZASWCZASNALEŻY USTNALEŻY USTNALEŻY USTNALEŻY USTNALEŻY USTAAAAAWIĆ PWIĆ PWIĆ PWIĆ PWIĆ PARAMETR 51 = 0.ARAMETR 51 = 0.ARAMETR 51 = 0.ARAMETR 51 = 0.ARAMETR 51 = 0.Włączenie ogrzewania dokonuje się poprzezzamknięcie styku termostatu pokojowego,podczas, gdy jego o twarcie oznaczawyłączenie. Temperatura wody zasilającejc.o. obliczana jest automatycznie przezkocioł, jednak użytkownik może w dowolnymmomencie dokonać zmiany tej temperaturyobracając pokrętłem wyboru temperaturywody w instalacji c.o.. W tym momencieużytkownik będzie mógł ustawić wartośćz zakresu +5°C a -5°C. Modyfikacja tejwar tosci nie zmienia bezpośredniotempera tury wody doprowadzonej doinstalacji c.o. lecz wpływa na obliczenie
0 C+ 5 C
- 5 C
10
20
30
40
50
60
70
80
90
-20-15-10-5051015202530
TEMPERAEMPERAEMPERAEMPERAEMPERATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNA (°C)
KKKKKOREKTOREKTOREKTOREKTOREKTA KRZYA KRZYA KRZYA KRZYA KRZYWEJ KLIMAWEJ KLIMAWEJ KLIMAWEJ KLIMAWEJ KLIMATTTTTYYYYYCZNEJCZNEJCZNEJCZNEJCZNEJ
TE
MP
ER
AT
EM
PE
RA
TE
MP
ER
AT
EM
PE
RA
TE
MP
ER
AT
UR
A D
OP
RT
UR
A D
OP
RT
UR
A D
OP
RT
UR
A D
OP
RT
UR
A D
OP
ROOOO O
WWWW WA
DZ
ON
AA
DZ
ON
AA
DZ
ON
AA
DZ
ON
AA
DZ
ON
A(°
C)
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
BAGBAGBAGBAGBAG22222 MIX MIX MIX MIX MIXW przypadku kiedy podłączymy dodatkowyzestaw BAGBAGBAGBAGBAG22222 MIX MIX MIX MIX MIX (nie na wyposażeniukotła) możliwe jest ustawienie dwóchkrzywych klimatycznych:- OTC 1 C.O. (parametr 45) - wybór krzywej
klimatycznej dla głównego układu- OTC 2 C.O. (parametr 47) - fwybór krzywej
klimatycznej dla układu mieszającego.
W tym przypadku wybór krzywej takżezależy od minimalnej planowej temperaturyzewnętrznej (czyli od obszarugeograficznego) oraz od doprowadzonejtemperatury planowej (czyli od typuinstalacji) i musi być obliczona starannieprzez instalatora według następującegowzoru:
Parametry 31 i 32 definiują maksymalną iminimalną temperaturę wody w drugimobiegu grzewczym.W celu odpowiedniego skorygowaniakrzywej klimatycznej należy zapoznać sięz instrukcją dołączoną do zestawu.
P. 47 = 10 x T.doprowadzona -2020- T. planowa min. zewnętrzna
10
20
30
40
50
60
70
80
90
-20-15-10-505101520
Curva climatica GIORNO
Curva climatica NOTTE
RÓWNOLEGLE ZREDUKOWANIE NOCNERÓWNOLEGLE ZREDUKOWANIE NOCNERÓWNOLEGLE ZREDUKOWANIE NOCNERÓWNOLEGLE ZREDUKOWANIE NOCNERÓWNOLEGLE ZREDUKOWANIE NOCNE
TEMPERAEMPERAEMPERAEMPERAEMPERATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNATURA ZEWNĘTRZNA (°C)
TE
MP
ER
AT
EM
PE
RA
TE
MP
ER
AT
EM
PE
RA
TE
MP
ER
AT
UR
A D
OR
PO
TU
RA
DO
RP
OT
UR
A D
OR
PO
TU
RA
DO
RP
OT
UR
A D
OR
PO
WWWW WA
DZ
ON
AA
DZ
ON
AA
DZ
ON
AA
DZ
ON
AA
DZ
ON
A(°
C)
(°C
)(°
C)
(°C
)(°
C)
K rzywaKrzywaKrzywaKrzywaKrzywaklimatyczna NOCYklimatyczna NOCYklimatyczna NOCYklimatyczna NOCYklimatyczna NOCY
KrzywaKrzywaKrzywaKrzywaKrzywaklimatyczna DNIAklimatyczna DNIAklimatyczna DNIAklimatyczna DNIAklimatyczna DNIA
jej war tości w sposób automatycznyzmieniając w systemie temperaturęodniesienia (0 = 20°C).W kotłach, w których jest aktywna funkcjaBOOSTER, jeżeli przez dłuższy czasTERMOSTAT POKOJOWY jest zamknięty,kocioł automatycznie powoduje wzrostdoprowadzonej temperatury, która pokrywasię z efektem termoregulacji. Po otwarciuTERMOSTATU POKOJOWEGO kociołautomatycznie powraca do war tościustalonej przez funkcjęTERMOREGULACJI.
JEŚLI DO KJEŚLI DO KJEŚLI DO KJEŚLI DO KJEŚLI DO KOOOOOTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTTŁA PODŁĄCZONY JESTPRPRPRPRPROGRAMAOGRAMAOGRAMAOGRAMAOGRAMATTTTTOR GODZINOOR GODZINOOR GODZINOOR GODZINOOR GODZINOWWWWWYYYYYWWWWWÓÓÓÓÓWCZAS NALEŻY USTWCZAS NALEŻY USTWCZAS NALEŻY USTWCZAS NALEŻY USTWCZAS NALEŻY USTAAAAAWIĆWIĆWIĆWIĆWIĆPPPPPARAMETR 51=1.ARAMETR 51=1.ARAMETR 51=1.ARAMETR 51=1.ARAMETR 51=1.Przy zamkniętym styku, w celu osiągnięciatemperatury nominalnej na poziomie DNIA(20 °C) , wlączenie ogrzewania następujew oparciu o temperaturę zewnętrzną.Otwarcie styku nie oznacza wyłączenia leczzredukowanie (przesunięcie równoległe)krzywej klimatycznej na poziom NOCY (16°C). Temperatura wody zasilającej c.o.obliczana jest automatycznie przez kocioł,jednak użytkownik może w dowolnymmomencie dokonać zmiany tej temperaturyobracając pokrętłem wyboru temperaturywody w instalacji c.o.. W tym momencieużytkownik będzie mógł ustawić wartośćz zakresu +5 a -5°C.Modyfikacja tej war tosci nie zmieniabezpośrednio temperatury wodydoprowadzonej do instalacji c.o. lecz wpływana obliczenie jej wartości w sposóbautomatyczny zmieniając w systemietemperaturę odniesienia (0 = 20°C, dlapoziomu DNIA; 16°C dla poziomu NOCY).
33
Rys. 4.32 ENTER ESCAPE
- LP minimalna prędkość wentylatora (niemodyfikować tego parametru)
- SP prędkość wentyla tora podczaszapłonu (nie modyfikować tegoparametru)
- HH praca kotła na maksymalnej mocy- LL praca kotła na minimalnej mocy- MM średnia prędkość wentylatora (nie
modyfikować tego parametru)- 23 dopasowanie elektroniczne grzania
maksymalnego- 24 dopasowanie elektroniczne grzania
minimalnego
PPPPParararararaaaaametrmetrmetrmetrmetry 2-10-HP-SP-LP-MM-23-y 2-10-HP-SP-LP-MM-23-y 2-10-HP-SP-LP-MM-23-y 2-10-HP-SP-LP-MM-23-y 2-10-HP-SP-LP-MM-23-24 mogą być zmieniane ty lko i24 mogą być zmieniane ty lko i24 mogą być zmieniane ty lko i24 mogą być zmieniane ty lko i24 mogą być zmieniane ty lko iwyłącznie przez Autoryzowanywyłącznie przez Autoryzowanywyłącznie przez Autoryzowanywyłącznie przez Autoryzowanywyłącznie przez AutoryzowanySerwis BerettaSerwis BerettaSerwis BerettaSerwis BerettaSerwis Beretta.....PrPrPrPrProducent/imporoducent/imporoducent/imporoducent/imporoducent/importer urządzter urządzter urządzter urządzter urządzenia nieenia nieenia nieenia nieenia nieponosi odpowiedzia lności wponosi odpowiedzia lności wponosi odpowiedzia lności wponosi odpowiedzia lności wponosi odpowiedzia lności wprzypadku niewłaściwych ustawieńprzypadku niewłaściwych ustawieńprzypadku niewłaściwych ustawieńprzypadku niewłaściwych ustawieńprzypadku niewłaściwych ustawieńwwwwwararararartości partości partości partości partości paraaaaametrómetrómetrómetrómetrówwwww.....
RODZAJ GAZU - 1RODZAJ GAZU - 1RODZAJ GAZU - 1RODZAJ GAZU - 1RODZAJ GAZU - 1Aby zmodyfikować parametr postępujnastępująco:- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby mieć
dostęp do zmiany parametru.Po naciśnięciu przycisku poprzednioustawiona wartość zacznie migać
- aby zmienić wartość obróć pokrętłemwyboru tempera tury ciepłej wodyużytkowej (1 - G20, 2 - LPG)
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, abypotwierdzić ustawioną wartość. W tymmomencie cyfra przestanie migać.
4.84.84.84.84.8RegulacjeRegulacjeRegulacjeRegulacjeRegulacjeKocioł w momencie produkcji jestwyregulowany i nadane są odpowiedniewartości parametrów.Jeśli wymagana jest modyfikacja, naprzykład po zamianie na inny rodzaj gazuwówczas postępuj w następujący sposób.
Maksymalna i minimalna moc, jak iMaksymalna i minimalna moc, jak iMaksymalna i minimalna moc, jak iMaksymalna i minimalna moc, jak iMaksymalna i minimalna moc, jak imaksymalne i minimalne ciśnieniemaksymalne i minimalne ciśnieniemaksymalne i minimalne ciśnieniemaksymalne i minimalne ciśnieniemaksymalne i minimalne ciśnieniegazu gazu gazu gazu gazu musi być ustawione wmusi być ustawione wmusi być ustawione wmusi być ustawione wmusi być ustawione wodpowiedni sposób przezodpowiedni sposób przezodpowiedni sposób przezodpowiedni sposób przezodpowiedni sposób przezwykwal i f ikowany personelwykwal i f ikowany personelwykwal i f ikowany personelwykwal i f ikowany personelwykwal i f ikowany personel(Autoryzowany Serwis Beretta).(Autoryzowany Serwis Beretta).(Autoryzowany Serwis Beretta).(Autoryzowany Serwis Beretta).(Autoryzowany Serwis Beretta).
- Zdjąć obudowę konsoli przyłączyodkręcając śrubę (DDDDD, rys. 4.29)
- Pociągnij obudowę do siebie i zdejmij ją(A-BA-BA-BA-BA-B) (rys. 4.30a)
- Odkręć dwie śruby mocujące obudowędo stelaża i zdejmij ją (CCCCC) (rys. 4.30b)
- Przechyl panel sterowania do przodu- Poluzuj śrubokrętem śrubkę na zaworze
gazowym (dwa obroty) i podłączmanometr
Kalibracja i serwis muszą byćprzeprowadzane na kotle w pozycjiOFF. W tym celu naciśnij przycisk do czasu, aż na wyświetlaczu pojawiąsię dwa myślniki - - (rys. 4.31).Podczas modyfikowania parametrówprzycisk wyboru funkcji działa jakENTER (potwierdzenie) natomiastprzycisk jak ESCAPE (wyjście).Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostaniepotwierdzona nowo wybrana wartośćparametru wówczas nie zostatnie onazapamiętana.
Wprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaWprowadzenie hasłaPrzez około 10 sekund przytrzymajwciśnięte jednocześnie: przycisk wyborufunkcji oraz przycisk .Wyświetlacz będzie wyglądał jak na rysunku4.32.Wprowadź hasło dostępu obracając pokrętłowyboru temperatury ciepłej wody użytkoweji ustawiając zmieniającą się cyfrę naodpowiedniej wartości.Hasło dostępu umieszczone jest z tylnejstrony panelu sterowania.Potwierdź ustawione hasło naciskającprzycisk wyboru funkcji.
FFFFFazy kaazy kaazy kaazy kaazy kalibrlibrlibrlibrlibrooooowwwwwaaaaanianianianianiaUżyj pokrętła wyboru temperatury ciepłejwody użytkowej, aby przejść przezposzczególne parametry należące do fazyprogramowania:- 1 rodzaj gazu- 2 moc kotła (nie modyfikować tego
parametru)- 10 tryb ciepłej wody użytkowej (nie
modyfikować tego parametru)- 3 poziom izolacyjności budynku (tylko
jeśli jest podłączona sondazewnętrzna)
- 45 ustawienie krzywej grzewczej (OTC),tylko jeśli jest podłączona sondazewnętrzna
- 47 ustawienie krzywej grzewczej 2-obiegu grzewczego, tylko jeśli jestpodłączona sonda zewnętrzna
- HP maksymalna prędkość wentylatora(nie modyfikować tego parametru)
Rys. 4.31
Rys. 4.30a Rys. 4.30bC
AB
Rys. 4.29
D
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
MOC KMOC KMOC KMOC KMOC KOOOOOTŁA (PTŁA (PTŁA (PTŁA (PTŁA (P..... 2) 2) 2) 2) 2)Aby zmodyfikować parametr postępujnastępująco:- wybierz parametr 02- naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby mieć
dostęp do zmiany parametru. Ponaciśnięciu parametru poprzednioustawiona wartość zacznie migać
- aby ustawić war tość 16 (16kW), 26(25kW), 34 (35 kW) obracaj pokrętłemwyboru tempera tury ciepłej wodyużytkowej
- naciśnij przycisk wyboru funkcji, abypotwierdzić ustawioną wartość. W tymmomencie cyfra przestanie migać.
Zabrania się ustawiania innego rodzajugazu i/lub innej mocy kotła niż jest towskazane na tabliczce znamionowej.Producent/importer urządzenia nieponosi odpowiedzialności w przypadkuustawienia parametru 2 na inny rodzajgazu niż jest on wskazany na tabliczceznamionowej.
MAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆWENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORAORAORAORAORA (P (P (P (P (P..... HP) HP) HP) HP) HP)- Wybierz parametr HP- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować war tość parametru.Maksymalna prędkość wentylatora jestściśle związana z rodzajem wybranegogazu oraz mocą kotła
- Obróć pokrętłem wyboru temperaturyciepłej wody użytkowej w celu ustawieniaodpowiedniej wartości
- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, abyzatwierdzić nowo wybraną wartość.
Wyświetlona wartość na wyświetlaczu jestwyrażona w obr/min/100 (np.: 3600 = 36).Wyżej ustawiona wartość automatyczniemodyfikuje wartość parametru 23.
MINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆWENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORA (PORA (PORA (PORA (PORA (P..... LP) LP) LP) LP) LP)- Wybierz parametr LP- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować war tość parametru.Minimalna prędkość wentylatora jestściśle związana z rodzajem wybranegogazu oraz mocą kotła
- Obróć pokrętłem wyboru temperaturyciepłej wody użytkowej w celu ustawieniaodpowiedniej wartości
- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, abyzatwierdzić nowo wybraną wartość.
Wyświetlona wartość na wyświetlaczu jestwyrażona w obr/min/100 (np.: 3600 = 36).Wyżej ustawiona wartość automatyczniemodyfikuje wartość parametru 24.
PRĘDKPRĘDKPRĘDKPRĘDKPRĘDKOŚĆ OŚĆ OŚĆ OŚĆ OŚĆ WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORA PODCZASORA PODCZASORA PODCZASORA PODCZASORA PODCZASZAPŁONUZAPŁONUZAPŁONUZAPŁONUZAPŁONU (P (P (P (P (P..... SP) SP) SP) SP) SP)- Wybierz parametr SP- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować wartość parametru. Obróćpokrętłem wyboru temperatury ciepłejwody użytkowej w celu ustawienieodpowiedniej war tości. Standardowaprędkość wentylatora podczas zapłonuwynosi 3700 obr./min
- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, abyzatwierdzić nowo wybraną wartość.
USTUSTUSTUSTUSTAAAAAWIENIE MAKSYMALNEJ MOCYWIENIE MAKSYMALNEJ MOCYWIENIE MAKSYMALNEJ MOCYWIENIE MAKSYMALNEJ MOCYWIENIE MAKSYMALNEJ MOCYKKKKKOOOOOTŁATŁATŁATŁATŁA (P (P (P (P (P..... HH) HH) HH) HH) HH)- Wybierz parametr HH i poczekaj, aż kocioł
uruchomi się- Porównaj wartość CO2 pokazaną na
analizatorze (zob. rozdział: ”Sprawdzanieparametrów spalania”) z war tościąumieszczoną w tabeli 1.
Jeśli wartość CO2 odpowiada wartości ztabeli przejdź do regulacji minimum(parametr LL) w innym przypadku wyregulujją śrubą motylkową na zaworze (obracajączgodnie z ruchem wskazówek zegarawartość CO2 się zmniejsza) aby otrzymaćwartość zamieszczoną w tabeli 1tabeli 1tabeli 1tabeli 1tabeli 1.
USTUSTUSTUSTUSTAAAAAWIENIE MINIMALNEJ MOCYWIENIE MINIMALNEJ MOCYWIENIE MINIMALNEJ MOCYWIENIE MINIMALNEJ MOCYWIENIE MINIMALNEJ MOCYKKKKKOOOOOTŁATŁATŁATŁATŁA (P (P (P (P (P..... LL) LL) LL) LL) LL)- Wybierz parametr LL i poczekaj, aż kocioł
uruchomi się- Porównaj wartość CO2 pokazaną na
analizatorze (zob. rozdział: ”Sprawdzanieparametrów spalania”) z war tościąumieszczoną w tabeli 2.
Jeśli wartość CO2 różni się od wartościumieszczonej w tabeli wyreguluj ją śrubąregulacyjną na zaworze (obracając zgodniez ruchem wskazówek zegara wartość CO2się zwiększa) aby otrzymać wartośćzamieszczoną w tabeli 2tabeli 2tabeli 2tabeli 2tabeli 2. Należy pamiętaćo zdjęciu zaślepki ochronnej ze śrubyregulacyjnej.
ŚREDNIŚREDNIŚREDNIŚREDNIŚREDNIA PRĘDKA PRĘDKA PRĘDKA PRĘDKA PRĘDKOŚĆ OŚĆ OŚĆ OŚĆ OŚĆ WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORAORAORAORAORA(P(P(P(P(P.MM).MM).MM).MM).MM)- Wybierz parametr MM, wówczas kocioł
uruchomi się z prędkością wentylatorapodczas zapłonu.
- Obróć pokrętłem wyboru temperaturyciepłej wody użytkowej w celu zwiększanialub zmniejszania prędkości wentylatora.
Rys. 4.33
16S e.s.i. CO2 max 8,80 10 %
25S e.s.i. CO2 max 9,01 10 %
35S e.s.i. CO2 max 9 10 %
OPISOPISOPISOPISOPIS
tabela 1GAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNY
LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)GAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNY
(G20)(G20)(G20)(G20)(G20)
16S e.s.i. CO2 min 8,80 10 %
25S e.s.i. CO2 min 8,97 10 %
35S e.s.i. CO2 min 9 10 %
OPISOPISOPISOPISOPIS
tabela 2GAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNY
LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)GAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNY
(G20)(G20)(G20)(G20)(G20)
Regulacja mocyminimalnej
Regulacja mocymaksymalnej
35
OBNIŻENIE MAKSYMALNEJOBNIŻENIE MAKSYMALNEJOBNIŻENIE MAKSYMALNEJOBNIŻENIE MAKSYMALNEJOBNIŻENIE MAKSYMALNEJPRĘDKPRĘDKPRĘDKPRĘDKPRĘDKOŚCI OŚCI OŚCI OŚCI OŚCI WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORA NA CORA NA CORA NA CORA NA CORA NA C.O.O.O.O.O.....(P(P(P(P(P..... 23) 23) 23) 23) 23)- Wybierz parametr 23- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować wartość parametru- Obróć pokrętłem wyboru temperatury
ciepłej wody użytkowej w celu ustawieniaodpowiedniej wartości zamieszczonej wtabeli 3tabeli 3tabeli 3tabeli 3tabeli 3
- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, abyzatwierdzić wybraną wartość.
PODPODPODPODPODWWWWWYŻSZENIE MINIMALNEJYŻSZENIE MINIMALNEJYŻSZENIE MINIMALNEJYŻSZENIE MINIMALNEJYŻSZENIE MINIMALNEJPRĘDKPRĘDKPRĘDKPRĘDKPRĘDKOŚCI OŚCI OŚCI OŚCI OŚCI WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORA NAORA NAORA NAORA NAORA NACCCCC.O.O.O.O.O..... (P (P (P (P (P..... 24) 24) 24) 24) 24)- Wybierz parametr 24- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, aby móc
modyfikować wartość parametru- Obróć pokrętłem wyboru temperatury
ciepłej wody użytkowej w celu ustawieniaodpowiedniej wartości zamieszczonej wtabeli 4tabeli 4tabeli 4tabeli 4tabeli 4
- Naciśnij przycisk wyboru funkcji, abyzatwierdzić wybraną wartość.
Wyjdź z fazy kalibracji naciskając przyciskinfo.Kocioł powróci do pozycji, w której nawyświetlaczu widnieją dwa myślniki - -(OFF).Aby zresetować kocioł naciśnij przycisk .- Odłącz manometr i zakręć śrubkę na
zaworze gazowym.
Po wykonaniu ustawień:- zamontuj termostat środowiskowy w
odpowiednim miejscu na kostcepołączeniowej
- zamknij panel sterowania- nałóż z powrotem obudowę na kocioł.
16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i. 48 48 obr/min
25S e.s.i.25S e.s.i.25S e.s.i.25S e.s.i.25S e.s.i. 54 51 obr/min
35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i. 60 60 obr/min
MAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKMAKSYMALNA PRĘDKOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆOBROBROBROBROBROOOOOTTTTTÓÓÓÓÓW W W W W WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORAORAORAORAORA
tabela 3GAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNY
LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)GAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNY
(G20)(G20)(G20)(G20)(G20)
16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i. 14 14 obr/min
16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i.16S e.s.i. 17 15 obr/min
35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i.35S e.s.i. 14 14 obr/min
MINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKMINIMALNA PRĘDKOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆOŚĆOBROBROBROBROBROOOOOTTTTTÓÓÓÓÓW W W W W WENTWENTWENTWENTWENTYLAYLAYLAYLAYLATTTTTORAORAORAORAORA
tabela 4GAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNYGAZ PŁYNNY
LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)LPG (G31)GAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNYGAZ ZIEMNY
(G20)(G20)(G20)(G20)(G20)
4.94.94.94.94.9Zmiana rodzaju gazuZmiana rodzaju gazuZmiana rodzaju gazuZmiana rodzaju gazuZmiana rodzaju gazuWszelkie czynności związane zprzestawieniem na inny rodzaj gazu musząbyć przeprowadzone przez AutoryzowanySerwis Beretta.Zmiana rodzaju wykorzystywanego doużytku gazu na inny może byćprzeprowadzona także w kotle jużzainstalowanym.Fabrycznie kocioł jest przystosowany dospalania gazu ziemnego G20. Tabliczkaznamionowa wskazuje na jaki rodzaj gazukocioł jest przystosowany. Aby przezbroićkocioł należy skorzystać z zestawuprzezbrojeniowego, dostępnego w ofercie:- z gazu ziemnego G20 na gaz LPG (G31)
W celu przezbrojenia należy:- odłącz zasilanie elektryczne kotła i
zamknij zawór gazowy- zdejmij poszczególne elementy w
następującej kolejności: osłonęprzyłączeń, obudowę kotła, pokrywękomory spalania
- odkręć rurkę gazową (AAAAA)- wyjmij dyszę (BBBBB) umieszczoną wewnątrz
rurki gazowej i zastąp ją odpowiedniądyszą z zestawu przezbrojeniowego
- przykręć z powrotem rurkę gazową- otwórz zawór gazowy i zasil elektrycznie
kocioł.
AAAAABBBBB
Rys. 4.34
Parametr wyboru rodzaju gazu ustaw naodpowiednią wartość - opis znajduje się nastronie 32.
Należy wyregulować kocioł zgodnieNależy wyregulować kocioł zgodnieNależy wyregulować kocioł zgodnieNależy wyregulować kocioł zgodnieNależy wyregulować kocioł zgodniez opisem w rozdziale „Regulacje”,z opisem w rozdziale „Regulacje”,z opisem w rozdziale „Regulacje”,z opisem w rozdziale „Regulacje”,z opisem w rozdziale „Regulacje”,czynność ta może byćczynność ta może byćczynność ta może byćczynność ta może byćczynność ta może byćprzeprowadzona wyłącznie przezprzeprowadzona wyłącznie przezprzeprowadzona wyłącznie przezprzeprowadzona wyłącznie przezprzeprowadzona wyłącznie przezAutoryzowany Serwis Beretta.Autoryzowany Serwis Beretta.Autoryzowany Serwis Beretta.Autoryzowany Serwis Beretta.Autoryzowany Serwis Beretta.
Jednocześnie należy przykle ićJednocześnie należy przykle ićJednocześnie należy przykle ićJednocześnie należy przykle ićJednocześnie należy przykle ićtabliczkę identyfikującą rodzaj gazutabliczkę identyfikującą rodzaj gazutabliczkę identyfikującą rodzaj gazutabliczkę identyfikującą rodzaj gazutabliczkę identyfikującą rodzaj gazuobecną w zestawieobecną w zestawieobecną w zestawieobecną w zestawieobecną w zestawieprzezbrojeniowymprzezbrojeniowymprzezbrojeniowymprzezbrojeniowymprzezbrojeniowym.
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E5 KONSER5 KONSER5 KONSER5 KONSER5 KONSERWWWWWAAAAACJCJCJCJCJAAAAA
Aby zapewnić długie użytkowanie isprawność kotła, konieczne jestpoddawanie go regularnym przeglądom.
Często tliwość przeglądów zależy odszczególnych warunków instalacji orazużytkowania, jednak przyjmuje się zawskazane coroczne kontrole wykonywaneprzez Autoryzowany Serwis Beretta.
Wcześniejsze zaplanowanie przeglądupozwoli oszczędzić czas i pieniądze.Należy pamiętać, że wszelkich działań nako tle może podejmować tylkoAutoryzowany Serwis Beretta.W przypadku wykonywania prac w pobliżuprzewodów kominowych należy wyłączyćkocioł, a po skończonej pracy wezwaćkominiarza w celu dokonania przeglądu.
UWUWUWUWUWAAAAAGA:GA:GA:GA:GA: przed wykonaniem jakichkolwiekczynności związanych z czyszczeniem lubkonserwacją urządzenia należy wyłączyćzasilanie elektryczne samego urządzeniaoraz zamknąć zasilanie gazem.
5.15.15.15.15.1KKKKKooooonserwnserwnserwnserwnserwacja zwyczajnaacja zwyczajnaacja zwyczajnaacja zwyczajnaacja zwyczajnaNormalnie przewidywane są następująceczynności konserwacyjne:- czyszczenie palnika;- czyszczenie wymienników ciepła;- sprawdzenie i czyszczenie rur;- sprawdzenie przewodu kominowego;- kontrola wyglądu zewnętrznego kotła;- kontrola zapalania, gaszenia oraz działania
urządzenia zarówno w przypadku obieguc.o. jak i c.w.u.;
- kontrola szczelności złączy orazprzewodów rurowych gazu i wody;
- kontrola ustawienia elektrody zapłonowo/jonizacyjnej;
- sprawdzenie urządzeniazabezpieczającego w przypadkuwystąpienia braku gazu.
Nie należy czyścić urządzenia ani jegoelementów za pomocą ła twopalnychsubstancji (np.: benzyny, alkoholu, itp.).
Nie należy czyścić części zewnętrznychko tła, części lakierowanych lubwykonanych z tworzyw sztucznych zapomocą rozcieńczalników do lakierów.Czyszczenie części zewnętrznej kotła musibyć wykonane wyłącznie przy użyciu wodymydlanej.
5.25.25.25.25.2KKKKKooooonserwnserwnserwnserwnserwacja specjaacja specjaacja specjaacja specjaacja specjalnalnalnalnalnaSą to czynności mające na celuprzywrócenie właściwego, zgodnego zzałożeniami projektu oraz normami,działania urządzenia. Może się to zdarzyćna przykład po przeprowadzeniu naprawykoniecznej w wyniku wystąpienianieprzewidzianej awarii.
Normalnie zalicza się do tego:- wymianę części- naprawę uszkodzonej części- przegląd części lub zespołów.
Czynności te (pkt 5.1 i 5.2) wykonujeAutoryzowany Serwis Beretta przy użyciuspecjalistycznych środków i narzędzi.
5.35.35.35.35.3Sprawdzenie parametrówSprawdzenie parametrówSprawdzenie parametrówSprawdzenie parametrówSprawdzenie parametrówspalaniaspalaniaspalaniaspalaniaspalaniaW celu przeprowadzenia analizy jakościspalania postępuj następująco:- przejdź do fazy kalibrowania wpisując
odpowiednio hasło (zob. rozdział 4.8„Regulacje”)
- włóż sondę analizatora spalin w miejscedo tego przewidziane w komorzepowietrza uprzednio odkręcając śrubę B izdejmując zaślepkę C
- upewnij się, że przy parametrach HH i LL,odczytane war tości odpowiadająwartościom umieszczonym w tabelach.Jeśli wynik pomiaru odbiega od ww.wartości przeprowadź procedurę regulacjiCO2 zgodnie z rozdziałem „Regulacje”.
Po dokonaniu analiz należy:- wyjąć sondę analizatora spalin i
zamontować zaślepkę przykręcając jąodpowiednią śrubą
- zamknąć panel, założyć obudowę kotła iosłonę przyłączy.
Sonda analizatora spalin musi byćcałkowicie włożona do przewodukominowego.
UWUWUWUWUWAAAAAGA:GA:GA:GA:GA: w czasie przeprowadzania analizyspalin funkcja wyłączenia kotła przytemperaturze wody ok 90 °C jest równieżaktywna.
Rys. 5.1
C
B
37
INSTRINSTRINSTRINSTRINSTRUKCJUKCJUKCJUKCJUKCJA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGIA OBSŁUGISzanowny Kliencie,Dziękujemy za wybranie kotła wiszącego Beretta. Z pewnością jest to jedno z najlepszych urządzeń grzewczychna rynku. Instrukcja ta została przygotowana, aby poprzez uwagi i rady dotyczące eksploatacji i poprawnegoużytkowania, umożliwić pełne i prawidłowe wykorzystanie możliwości kotła. Zachęcamy do jej uważnegoprzeczytania, bowiem tylko w ten sposób kocioł może być użytkowany długo i z pełną satysfakcją.Zachowaj tę instrukcję w celu ewentualnych dalszych konsultacji.Na terenie Rzeczpospolitej Polski obowiązują Polskie Normy i Przepisy.
Instrukcja obsługi stanowi nieodłączną częśćwyposażenia kotła. Zawsze należy upewnić się czyjest ona dołączona wraz z urządzeniem, także wprzypadku odsprzedaży lub przeprowadzki, aby wrazie potrzeby mogła być wykorzystana przezużytkownika, instalatora lub Autoryzowany SerwisBeretta.
Instalacja kotła oraz wszelkie naprawy iczynności serwisowe muszą być wykonaneprzez Autoryzowany Serwis Beretta zgodniez obowiązującymi przepisami.
Niewłaściwa instalacja może prowadzić dowypadków lub strat materiałowych; wykluczonajest jakakolwiek odpowiedzialność producenta/importera za szkody wynikłe z błędnej instalacjilub użytkowania, bądź też nieprzestrzeganiawskazań producenta.
Urządzenia zabezpieczające lub służące doregulacji automatycznej nie mogą zostaćpoddane żadnym modyfikacjom, do którychuprawniony jest wyłącznie producent lubimporter.
Kocioł powinien być podłączony do instalacjigrzewczej c.o., wodnej, gazowej i sieciwodociągowej zgodnie ze swoimiwłaściwościami i mocą. Zabrania się używaniaurządzenia do innych celów niż tu wymienione.
W przypadku pojawienia się jakichkolwiekprzecieków należy wyłączyć kocioł iniezwłocznie zgłosić usterką AutoryzowanemuSerwisowi Beretta.
W razie dłuższej nieobecności należy zamknąćdopływ gazu i wyłączyć główny wyłącznikzasilania elektrycznego. Przewidując spadektemperatury poniżej zera, należy opróżnić kociołz wody.
W przypadku kiedy na wyświetlaczu pojawisię kod błędu lub też kocioł będzie pracowałnieprawidłowo zabrania się dokonywaniasamodzielnych napraw.
Konserwacja urządzenia powinna byćprzeprowadzana przynajmniej raz w roku:wcześniejsze zaplanowanie jej uAutoryzowanego Serwisu Beretta zapobiegniestracie czasu i pieniędzy.
11111 UWUWUWUWUWAAAAAGI DLAGI DLAGI DLAGI DLAGI DLAUŻYUŻYUŻYUŻYUŻYTKTKTKTKTKOOOOOWNIKAWNIKAWNIKAWNIKAWNIKA
22222 WARWARWARWARWARUNKIUNKIUNKIUNKIUNKIBEZPIECZEŃSTWBEZPIECZEŃSTWBEZPIECZEŃSTWBEZPIECZEŃSTWBEZPIECZEŃSTWAAAAA
Użytkowanie kotła wymaga ścisłego przestrzeganiakilku podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Nie należy używać urządzenia w celachniezgodnych z jego przeznaczeniem.Niebezpieczne jest dotykanie urządzeniamokrymi lub wilgotnymi częściami ciałazwłaszcza stojąc na boso.Absolutnie zabrania się zatykać szmatami,papierem lub czymkolwiek o tworówwentylacyjnych lub wylotowych urządzenia.Czując zapach gazu absolutnie nie należywłączać elementów elektrycznych, telefonu iinnych przedmiotów mogących spowodowaćiskrzenie. Wówczas należy wywietrzyćpomieszczenie, szeroko otwierając drzwi i okna,oraz zakręcić centralny kurek gazu.Nie kłaść żadnych przedmiotów na kotle.Nie należy czyścić urządzenia gdy jest onopodłączone do sieci elektrycznej.Nie zatykać lub ograniczać wymiarów otworówsłużących do wietrzenia pomieszczenia, wktórym urządzenie zostało zainstalowane.Nie należy pozostawiać pojemników i substancjiłatwopalnych w pomieszczeniu, w którymurządzenie zostało zainstalowane.Nie należy próbować jakichkolwiek napraw wprzypadku, kiedy na wyświetlaczu pojawi siękod błędu lub też kocioł będzie pracowałnieprawidłowo.Zabrania się ciągnięcia lub skręcania przewodówelektrycznych.Dzieci i osoby bez przygotowania nie powinnyużytkować urządzenia.Interwencja w stosunku do częścizaplombowanych jest zabronionaZabrania się zaślepiania ujścia kondensatu.
W celu optymalnego użytkowania należyW celu optymalnego użytkowania należyW celu optymalnego użytkowania należyW celu optymalnego użytkowania należyW celu optymalnego użytkowania należypamiętać, że:pamiętać, że:pamiętać, że:pamiętać, że:pamiętać, że:- okresowe mycie zewnętrzne wodą z mydłem oprócz
poprawy wyglądu, zabezpiecza urządzenie przedkorozją, przedłużając tym samym okres jegożywotności;
- w przypadku umieszczania kotła w szafkachwiszących, należy pozostawić z każdej jego stronyprzynajmniej 5 cm wolnego miejsca dla zapewnieniawentylacji i dostępu podczas konserwacji;
- instalacja termostatu środowiskowego zapewniawiększy komfort, bardziej racjonalne wykorzystanieciepła i oszczędność energetyczną, poza tym kociołmoże zostać podłączony do programatora dobowo-godzinowego, powodując jego włączanie i wyłączaniew określonych porach dnia lub tygodnia.
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
Opis przycisków i pokrętełOpis przycisków i pokrętełOpis przycisków i pokrętełOpis przycisków i pokrętełOpis przycisków i pokręteł
PPPPPoooookrętło wyborkrętło wyborkrętło wyborkrętło wyborkrętło wyboru temperu temperu temperu temperu temperaaaaa turturturturtury wy wy wy wy wody wody wody wody wody wukładzie centra lnego ogrzewania:układzie centra lnego ogrzewania:układzie centra lnego ogrzewania:układzie centra lnego ogrzewania:układzie centra lnego ogrzewania:ustaustaustaustaustawwwwwia temperia temperia temperia temperia temperaaaaa turę wturę wturę wturę wturę wody w obieguody w obieguody w obieguody w obieguody w obiegucentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewania.
PPPPPoooookrętło wyborkrętło wyborkrętło wyborkrętło wyborkrętło wyboru temperu temperu temperu temperu temperaaaaa turturturturtury ciepłejy ciepłejy ciepłejy ciepłejy ciepłejwody użytkowej (tylko w przypadku Cwody użytkowej (tylko w przypadku Cwody użytkowej (tylko w przypadku Cwody użytkowej (tylko w przypadku Cwody użytkowej (tylko w przypadku C):):):):):pozwala ustawić temperaturę wody wzasobniku ciepłej wody.
PPPPPoooookręt ło ustakręt ło ustakręt ło ustakręt ło ustakręt ło ustawwwwwiaiaiaiaian ia parn ia parn ia parn ia parn ia paraaaaa metrómetrómetrómetrómetrówwwww(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C): ): ): ): ): wykorzystywany wfazie kalibracji i serwisu.
Przycisk funkcyjnyPrzycisk funkcyjnyPrzycisk funkcyjnyPrzycisk funkcyjnyPrzycisk funkcyjny- ON kocioł jest zasilony elektrycznie
i czeka na wybór opcji grzania( - ) przez użytkownika
- OFF kocioł jest zasilony elektrycznie,ale nie reaguje na żądaniaużytkownika
- RESET resetuje kocioł (poprzedzonywyświetlonym kodem błędu).
Przycisk wyboru funkcj iPrzycisk wyboru funkcj iPrzycisk wyboru funkcj iPrzycisk wyboru funkcj iPrzycisk wyboru funkcj i: pozwalaużytkownikowi na wybór odpowiedniejfunkcji ( jesień - zima) ( wiosna -
lato, wykorzystywane jeśli podłączonyjest zasobnik).
Przycisk InfPrzycisk InfPrzycisk InfPrzycisk InfPrzycisk Infooooo::::: pokazuje informacje na temataktualnego stanu pracy kotła.
słupkowy wyświetlacz podzielony nasegmenty, który jest stopniową skalątemperatury w obwodzie centralnegoogrzewania (symbol kaloryfera)
wskaźnik poziomu temperatury ciepłej wodyużytkowej wraz z symbolem kranu(wyświetlany tylko w przypadku C)
symbol ciepłej wody użytkowej (wyświetlanyw przypadku B i C)
symbol błędu (dokładny opis na stronie 43)
symbol resetu (dokładny opis na stronie 43)
wartość ciśnienia
podłączenie sondy zewnętrznej
temperatura wody centralnego ogrzewania lubciepłej wody użytkowej (tylko w przypadku C)lubkod błędu (np.: 10 - brak płomienia)
wskaźnik funkcji (wskazuje wybraną funkcję: jesień - zima; wiosna - lato,
wykorzystywane jeśli podłączony jestzasobnik)
symbol obecności płomienia na palniku
symbol aktywacji funkcji antyzamarzaniowej
Opis symbol i pojawiających s ię naOpis symbol i pojawiających s ię naOpis symbol i pojawiających s ię naOpis symbol i pojawiających s ię naOpis symbol i pojawiających s ię nawyświetlaczuwyświetlaczuwyświetlaczuwyświetlaczuwyświetlaczu
3 3 3 3 3 OPIS URZOPIS URZOPIS URZOPIS URZOPIS URZĄĄĄĄĄDZENIDZENIDZENIDZENIDZENIAAAAAKocioł jest przystosowany do pracy wnastępujących warunkach:
AAAAA) tylko grzanie na potrzeby centralnegoogrzewania
BBBBB) grzanie na potrzeby centralnegoogrzewania wraz z zasobnikiem wody,który jest sterowany termostatem, doprzygotowania ciepłej wody użytkowej
CCCCC) grzanie na potrzeby centralnego ogrzewania wrazz zasobnikiem wody, który jest sterowany sondą,do przygotowania ciepłej wody użytkowej.
W zależności od rodzaju instalacji należy ustawićparametr 10 na odpowiednią wartość. To ustawieniemoże przeprowadzić tylko Autoryzowany SerwisBeretta.
Rys. 3.1
Pokrętło wyborutemperatury c.o.
Pokrętło wyborutemperatury
c.w.u. (tylko wprzypadku C)
PrzyciskON OFF RESET
Przyciskwyboru funkcji
PrzyciskINFO
Pokrętłoustawianiaparametrów
39
Zawór wpozycji - otwarty-
Rys. 4.3
Rys. 4.2
Rys. 4.1
Rys. 4.4
4 4 4 4 4 URURURURURUCHOMIENIE URZUCHOMIENIE URZUCHOMIENIE URZUCHOMIENIE URZUCHOMIENIE URZĄĄĄĄĄDZENIDZENIDZENIDZENIDZENIAAAAA
Czynność pierwszego uruchomienia musibyć wykonana przez Autoryzowany SerwisBeretta.W celu uruchomienia kotła należy wykonaćnastępujące czynności:- (zawór gazowy dostępny jest przez otwór
w osłonie usytuowanej w dolnej częścikotła)
- otwórz zawór odcinający gaz poprzezobrócenie pokrętła w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara (rys. 4.1)
- następnie włącz kocioł naciskając głównyprzycisk na „on”- włączony.
Po włączeniu kocioł automatycznieprzeprowadzi test sprawdzający, w wynikuktórego na wyświetlaczu pojawi sięsekwencja cyfr i liter.Jeśli test zakończy się sukcesem, po około4 sekundach, kocioł jest gotowy do pracy.Wyświetlacz będzie wyglądał podobnie doprzedstawionego na rysunku 4.2.Jeśli test nie zakończy się sukcesem, kociołnie będzie pracował, a na wyświetlaczupojawi się migająca cyfra „0”. Należywówczas wezwać Autoryzowany SerwisBeretta.
Naciśnij przycisk , aby włączyć kocioł.
Kocioł po włączeniu ustawi się wfunkcji w jakiej był przed wyłączeniem:jeśli kocioł był w funkcji zima podczaswyłączania kotła wówczas po jegowłączeniu również będzie w funkcjizima; jeśli kocioł był w trybie OFF powłączeniu na wyświetlaczu pojawiąsię dwie kreski na środkuwyświetlacza (rys. 4.3).
Wybierz odpowiednią funkcję - naciskajprzycisk wyboru funkcji do czasu kiedywskaźnik ustawi się nad funkcją, którąchcesz wybrać:
JESIEŃJESIEŃJESIEŃJESIEŃJESIEŃ :jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas aktywna jest funkcja S.A.R. (zob.rozdział 4.4 „Funkcje kotła”).
ZIMAZIMAZIMAZIMAZIMA :jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas aktywna jest funkcja S.A.R.Booster (zob. rozdział 4.4 „Funkcje kotła”).UWUWUWUWUWAAAAAGAGAGAGAGA: w obu funkcjach (jesień i zima),jeśli podłączony jest zasobnik wodywówczas kocioł będzie pracował napotrzeby ciepłej wody użytkowej (aktywnystabilizator temperatury) (zob. tabelę nastronie 29).
WIOSNAWIOSNAWIOSNAWIOSNAWIOSNA ( ( ( ( (tylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonytylko jeśli jest podłączonyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wody):) :) :) :) :jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas kocioł dostarcza wodę (aktywnystabilizator temperatury) do zasobnikawody celem przygotowania ciepłej wodyużytkowej (zob. tabelę na stronie 29).
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
LALALALALATTTTTOOOOO ( ( ( ( ( ty lkty lkty lkty lkty lko jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączo jeśl i jest podłączooooonnnnnyyyyyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wodyzasobnik wody):):):):):jeśli ustawimy wskaźnik w tej funkcjiwówczas kocioł dostarcza wodę (aktywnystabilizator temperatury) do zasobnika wodycelem przygotowania ciepłej wodyużytkowej (zob. tabelę na stronie 29).
UstaUstaUstaUstaUstawwwwwiaiaiaiaianie tempernie tempernie tempernie tempernie temperaaaaa turtu rtu rtu rtu ry wy wy wy wy wodyodyodyodyodycentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniacentralnego ogrzewaniaObracając pokrętłem AAAAA (rys. 4.6), pouprzednim ustawieniu wskaźnika na jesień
lub zima , regulujemy temperaturęgrzania na potrzeby centralnego ogrzewania.Obracając pokrętło w kierunku zgodnymdo ruchu wskazówek zegara zwiększamytemperaturę natomiast obracając pokrętłow kierunku przeciwnym zmniejszamytemperaturę.Na wyświetlaczu słupkowym zapalają siękolejne segmenty (1 segment odpowiada5°C) oraz ustawiana wartość.Jeśli podczas wyboru temperatury wodycentralnego ogrzewania wybrany zostałzakres S.A.R. (pomiędzy 55 a 65 °C)wówczas symbol wraz z wyświetlaczemsłupkowym zaczynają migać. Abydowiedzieć się więcej szczegółów na tematfunkcji S.A.R. przeczytaj informacje zawartena stronie 42.
UstaUstaUstaUstaUstawwwwwiaiaiaiaianie tempernie tempernie tempernie tempernie temperaaaaa turtu rtu rtu rtu ry wy wy wy wy wodyodyodyodyodycentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonącentralnego ogrzewania z podłączonąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąsondą zewnętrznąW czasie kiedy zainstalowana jest sondazewnętrzna temperatura wody jest wybranaautomatycznie przez system, który szybkodostosowuje jej wartość w odniesieniu dozmian temperatury zewnętrznej.Na wyświetlaczu słupkowym miga środkowysegment (rys. 4.7).Aby zwiększyć temperaturę ustawionąautomatycznie przez system, obróćpokrętłem w kierunku zgodnym do ruchuwskazówek zegara lub też w kierunkuprzeciwnym aby ją zmniejszyć.Na wyświetlaczu słupkowym zapali sięodpowiedni segment (dla każdego poziomukomfortu), zakres zmiany temperaturyznajduje się pomiędzy - 5 a + 5 poziomemkomfortu (rys. 4.7).Po wybraniu odpowiedniego poziomukomfortu na wyświetlaczu pali się cyfraokreślająca wybrany poziom orazodpowiadający mu segment nawyświetlaczu słupkowym (rys. 4.8).
UstaUstaUstaUstaUstawwwwwienie temperienie temperienie temperienie temperienie temperaaaaa turturturturtury ciepłej wy ciepłej wy ciepłej wy ciepłej wy ciepłej wodyodyodyodyodyużytkowejużytkowejużytkowejużytkowejużytkowejPrzypadek APrzypadek APrzypadek APrzypadek APrzypadek A tylko grzanie na potrzeby
centralnego ogrzewania -brak możliwości ustawieniatemperatury ciepłej wodyużytkowej
PrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadek B B B B B grzanie na potrzebycentralnego ogrzewania +zasobnik wody sterowanytermostatem - każdorazowojeśli jest żądanie grzaniaprzez termostat zasobnikakocioł dostarcza wodę do
Rys. 4.5
Rys. 4.6 A
Rys. 4.7
���������������������������
Rys. 4.8
41
zasobnika celemprzygotowania ciepłej wodyużytkowej a nawyświetlaczu miga symbol
PrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadekPrzypadek C C C C C grzanie na potrzebycentralnego ogrzewania +zasobnik wody sterowanysondą - w celu ustawieniatemperatury ciepłej wodyużytkowej przechowywanejw zasobniku należy obrócićpokrętłem DDDDD. Obracającpokrętło w kierunkuzgodnym do ruchuwskazówek zegarazwiększamy temperaturęnatomiast obracającpokrętło w kierunkuprzeciwnym zmniejszamytemperaturę.
Na wyświetlaczu słupkowym zapalają siękolejne segmenty (1 segment odpowiada3°C) odpowiednio do wartości temperatury.
Po około 4 sekundach od dokonania wyboruwar tości temperatury zostanie onazapamiętana i na wyświetlaczu pojawi sięaktualne wskazanie temperatury odczytaneprzez sondę.
Ustawiając temperaturę zarówno wukładzie centralnego ogrzewania jaki w zasobniku na wyświetlaczuwidnieje wartość ustawianejtemperatury.
PrPrPrPrPraca kaca kaca kaca kaca kooooo tłatłatłatłatłaUstaw termostat środowiskowy naoczekiwaną war tość temperatury wpomieszczeniu (w przybliżeniu 20 °C).Jeśli nastąpi żądanie grzania na potrzebycentralnego ogrzewania wówczas uruchomisię kocioł i na wyświetlaczu pojawi sięsymbol (rys. 4.10).Kocioł będzie pracował do czasuosiągnięcia żądanej tempera tury wpomieszczeniu. Po jej osiągnięciu kociołpozostanie w funkcji standby - oczekiwania.W przypadku pojawienia sięnieprawidłowości w czasie zapłonu lubpracy kotła nastąpi jego bezpiecznezatrzymanie.Na wyświetlaczu symbol zostaniezgaszony i pojawi się kod błędu oraz napis
(rys. 4.11).
Po zatrzymaniu, odczekaj ok. 10sekund a następnie zresetuj kocioł.
Funkcja resetFunkcja resetFunkcja resetFunkcja resetFunkcja resetAby zresetować kocioł należy nacisnąćprzycisk (rys. 4.12).Kocioł automatycznie uruchomi sięponownie i kod błędu zniknie.
UWUWUWUWUWAAAAAGAGAGAGAGA: jeśli kocioł dalej nie będziepracował należy wezwać AutoryzowanySerwis Beretta.
Rys. 4.11
Rys. 4.10
Rys. 4.12
Rys. 4.9 D
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E5 5 5 5 5 WYWYWYWYWYŁĄŁĄŁĄŁĄŁĄCZANIE KCZANIE KCZANIE KCZANIE KCZANIE KOOOOOTTTTTŁŁŁŁŁAAAAA
Wyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuWyłączenie na krótki okres czasuAby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk .Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski(rys. 5.1).Kiedy kocioł jest zasilony elektrycznie azawór gazowy otwarty, jest on wówczaschroniony następującymi funkcjami:- antyzamarzaniową (rys. 5.2): jeśli tem-
peratura wody w kotle spadnie poniżejbezpiecznej wartości, wówczas włączysię pompa oraz palnik z minimalną mocą,aby zwiększyć temperaturę dobezpiecznej wartości (35°C).Symbol pali się na wyświetlaczu.
- antyblokującą pompy: jeden cyklpowtarza się co każde 24 godziny.
Wyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuWyłączenie na długi okres czasuAby wyłączyć kocioł naciśnij przycisk .Na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski(rys. 5.1).Przełącz główny wyłącznik w pozycję„OFF”.Zakręć zawór gazowy umieszczony podkotłem obracając pokrętło w kierunkuzgodnym do ruchu wskazówek zegara (rys.5.3).
W tym przypadku funkcjaantyzamarzaniowa jak i antyblokującapompę nie są aktywne.Opróżnij obwód centralnegoogrzewania z wody lub też zastosujodpowiedni środek zapobiegającyzamarzaniu wody.
6 6 6 6 6 FUNKCJE KFUNKCJE KFUNKCJE KFUNKCJE KFUNKCJE KOOOOOTTTTTŁŁŁŁŁAAAAAJeśli ciśnienie w instalacji osiągnie wartość0,6 bar wówczas na wyświetlaczu zaczynaona migać (rys. 6.1a). Jeśli spadnie poniżejwartości bezpiecznej (0,3 bar) wówczasprzez pewien czas na wyświetlaczu pojawisię kod błędu 41 (rys 6.1b) i jeśli nie zostanieuruchomiony cykl napełniania, to po chwilizostanie wyświetlony kod 40 (zob. rozdział„Rozwiązywanie problemów”).Jeśli na wyświetlaczu widnieje kod błędu40, naciśnij przycisk i napełnij obwódcentralnego ogrzewania do war tościciśnienia od 1 do 1,5 bar wskazanej przezmanometr.Jeśli jesteś zmuszony do kilkukrotnegonapełniania obwodu skontaktuj się zAutoryzowanym Serwisem Beretta, abysprawdził czy obwód centralnegoogrzewania jest szczelny (czy nie mażadnych przecieków).
Rys. 5.3
Zawór wpozycji - zamknięty-
Rys. 5.1
Rys. 5.2
Rys. 6.1b
Rys. 6.1a
43
InformacjeInformacjeInformacjeInformacjeInformacje
Naciśnij przycisk , wówczas nawyświetlaczu pojawi się napis InFO (rys.6.2).
Naciśnij ponownie przycisk , abyzobaczyć aktualnie zmierzone dane.W celu przemieszczania się po danychnaciskaj powyższy przycisk.
Jeśli przycisk nie będzie naciśniety,system automatycznie wyjdzie z funkcji.
Lista Info:::::
Info 0Info 0Info 0Info 0Info 0 pokazuje słowo InFO (rys. 6.2)
Info 1Info 1Info 1Info 1Info 1 tylko jeśli jest podłączona sondazewnętrzna, wyświetlatemperaturę zewnętrzną (np.:12 °C)(rys. 6.3).Zakres wyświetlanej temperaturywynosi od - 40 °C do 40 °C.Temperatury z poza zakresusymbolizowane są dwomamyślnikami “ - -”
Info 2Info 2Info 2Info 2Info 2 pokazuje wartość ciśnienia (rys.6.4)
Info 3Info 3Info 3Info 3Info 3 pokazuje ustawioną przezużytkownika temperaturę wody wobwodzie centralnego ogrzewania(np.:55°C, rys. 6.5)
Info 4Info 4Info 4Info 4Info 4 pokazuje ustawioną przezużytkownika temperaturę ciepłejwody w zasobniku (tylko jeślizasobnik jest wyposażony wsondę, rys. 6.6).
Info 5Info 5Info 5Info 5Info 5 pokazuje ustawioną przezużytkownika temperaturę wody wdrugim obiegu grzewczym (jeślijest podłączony).
Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.Funkcja S.A.R.W funkcji „jesień” możliwe jest aktywowaniefunkcji S.A.R.(System AutomatycznejRegulacji). Aby ją aktywować należyustawić temperaturę wody w obwodziecentralnego ogrzewania w zakresie między55 a 65°C. W zależności od temperaturyustawionej na programatorześrodowiskowym i od czasu, po którymzostanie ona osiągnięta, kociołautomatycznie dopasuje temperaturę wody,aby zredukować ten czas co wiąże się zezwiększeniem komfortu użytkownika orazzaoszczędzeniem energii.
Funkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERFunkcja S.A.R. BOOSTERW momencie wyboru funkcji „zima”jednocześnie aktywowana jest funkcjaS.A.R. Booster w obwodzie centralnegoogrzewania. Umożliwia ona szybszeosiągnięcie ustawionej przez użytkownikatemperatury w pomieszczeniu.
Funkcja powinna być wybierana, w celuzredukowania poboru mocy, na terenachgdzie temperatura wody zasilającej nie jestzbyt niska. W tym przypadku funkcja S.A.R.Booster nie jest aktywna.
Rys. 6.2
Rys. 6.6
Rys. 6.5
Rys. 6.4
Rys. 6.3
Rys. 6.7
Rys. 6.8
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
E
W momencie pojawienia się błędu, nawyświetlaczu zgaśnie symbol i pojawi sięmigający kod błędu oraz razem lub osobnodwa symbole i .
W tabeli poniżej znajduje się opisposzczególnych błędów.
7 ROZWIĄZY7 ROZWIĄZY7 ROZWIĄZY7 ROZWIĄZY7 ROZWIĄZYWWWWWANIE PRANIE PRANIE PRANIE PRANIE PROBLEMÓOBLEMÓOBLEMÓOBLEMÓOBLEMÓWWWWW
Rys. 7.1
(D) Stała blokada(T) Tymczasowa-przejściowa blokada. W momencie wystąpienia tego typu błędu kocioł będzie próbował automatycznie usunąć
powstały błąd(°°°°°) Tylko jeśli jest podłączony zasobnik z sondą NTC. Kod błędu wyświetlony jest w momencie gdy kocioł jest w pozycji „stand-by”(* ** ** ** ** *) W przypadku wystąpienia tego kodu błędu sprawdź ciśnienie w instalacji przy pomocy manometru umieszczonego w kotle.
Jeśli ciśnienie jest niewystarczające (< 0,4 bar) przeprowadź procedurę napełniania instalacji opisaną w rozdziale „Napełnianieinstalacji”.W przypadku gdy ciśnienie odczytane na manometrze jest wystarczające (> 0,6 bar) wówczas wadliwe działanie może byćspowodowane brakiem cyrkulacji. Należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Beretta.
Opis błęduOpis błęduOpis błęduOpis błęduOpis błędu KodKodKodKodKod SymbolSymbolSymbolSymbolSymbol SymbolSymbolSymbolSymbolSymbolbłędubłędubłędubłędubłędu
Blokada braku płomienia - koniec prób uruchomienia kotła (D) 10 TAK NIEZakłócenie płomienia (T) 11 NIE TAKPróba zapłonu (T) 12 NIE NIEMinimalne ciśnienia gazu na zasilaniu (T) 13 NIE TAKMinimalne ciśnienia gazu na zasilaniu (D) 14 TAK NIEObecność płomienia w pozycji Stand-by (D) 15 TAK TAKCzujnik granicznej temperatury (D) 20 TAK NIESprawdź okablowanie J13 (D) 21 TAK TAKSprawdź okablowanie J13 (D) 22 TAK NIEPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na zasilaniu (D) 24 TAK NIEPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na zasilaniu (T) 25 NIE TAKPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na powrocie (D) 26 TAK NIEPrzekroczenie temperatury granicznej czytanejprzez sondę NTC na powrocie (T) 27 NIE TAKZbyt duża różnica temperatur (D) 28 TAK TAKSprawdź okablowanie J13 (D) 29 TAK TAKŹle ustawiony parametr fabryczny (D) 30 TAK NIEŹle ustawiony parametr fabryczny) (T) 31 NIE TAKZa niskie obroty wentylatora (D) 33 TAK TAKZa niskie obroty wentylatora podczas zapłonu (D) 34 TAK NIEBłąd zatrzymania wentylatora (T) 35 NIE TAKŹle ustawiony parametr fabryczny (T) 36 NIE TAKZa wysokie obroty wentylatora (D) 37 TAK TAKŹle ustawiony parametr fabryczny (D) 38 TAK TAKZa niskie ciśnienie w układzie c.o. (D**) 40 TAK NIEZa niskie ciśnienie w układzie c.o. (T**) 41 NIE TAKBłąd przetwornika ciśnienia wody (D) 42 TAK TAKBłąd płyty elektronicznej (D) 50-59 TAK TAKSonda NTC na C.W.U. (T°) 60 NIE TAKBłąd sondy NTC na zasilaniu (D) 70 TAK TAKPrzekroczenie temperatury czytanejprzez sondę NTC na zasilaniu (T) 71 NIE NIEBłąd sondy NTC na powrocie (D) 72 TAK TAKBrak cyrkulacji - przegrzanie (D) 74 TAK NIETermostat niskiej temperatury (T) 77 NIE TAK∆T zasilanie-powrót (T) 78 NIE TAK∆T zasilanie-powrót (D) 79 TAK NIEAnomalia systemowa (D) 80 TAK TAKAnomalia systemowa (T) 81 NIE TAKAnomalia systemowa (D) 82 TAK TAKAnomalia systemowa (T) 83 NIE TAKObecność kondensatu lub błąd elektrody kondensacyjnej (D) 92 TAK NIEObecność kondensatu lub błąd elektrody kondensacyjnej (T) 93 NIE TAKBłąd elektrody kondensacyjnej lub przerwa w obwodzie (D) 94 TAK TAKBłąd elektrody kondensacyjnej lub przerwa w obwodzie (T) 95 NIE TAK
45
Kasowanie błędówKasowanie błędówKasowanie błędówKasowanie błędówKasowanie błędów
Poczekaj około 10 sekund zanimprzejdziesz do resetowania kotła.1 )1 )1 )1 )1 ) Na wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbol
Jeśli zniknie, oznacza to, że kociołautomatycznie rozwiązał problem, którysię pojawił (nastąpiło chwilowezatrzymanie pracy kotła).Jeżeli kocioł nie powróci do normalnejpracy, wówczas mogą mieć miejsce dwaprzypadki:
przypadek A (rys. 7.2)przypadek A (rys. 7.2)przypadek A (rys. 7.2)przypadek A (rys. 7.2)przypadek A (rys. 7.2) zniknie a następnie pojawi się
symbol z innym kodem błędu. Wtym przypadku postępuj zgodnie zpunktem 2.przypadek B (rys. 7.3)przypadek B (rys. 7.3)przypadek B (rys. 7.3)przypadek B (rys. 7.3)przypadek B (rys. 7.3)Na wyświetlaczu pojawią się razemsymbole oraz wraz z innymkodem błędu. W tym przypadku postępujzgodnie z punktem 3.
2 )2 )2 )2 )2 ) Na wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbol (rys. 7.4) (rys. 7.4) (rys. 7.4) (rys. 7.4) (rys. 7.4)
Naciśnij przycisk aby zresetowaćkocioł. Jeśli kocioł rozpocznie normalnąfazę uruchamiania się i będzie pracowałprawidłowo mogło być to spowodowaneprzypadkowym zdarzeniem.
Jeśli po zresetowaniu kocioł dalej będziewykazywał awarię koniecznie zgłoś siędo Autoryzowanego Serwisu Beretta.
3 )3 )3 )3 )3 ) Na wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbolNa wyświetlaczu widnieje symbol razem z symbolem razem z symbolem razem z symbolem razem z symbolem razem z symbolem (rys. (rys. (rys. (rys. (rys.
7.5)7.5)7.5)7.5)7.5)Skontaktuj się z AutoryzowanymSerwisem Beretta.
Rys. 7.2
Blokada tymczasowa
Blokada stała
Przypadek APrzypadek APrzypadek APrzypadek APrzypadek A
Rys. 7.3
Rys. 7.4
Rys. 7.5
Przypadek BPrzypadek BPrzypadek BPrzypadek BPrzypadek B
Blokada tymczasowa
Blokada stała
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI
KO
TŁY
I P
OD
GR
ZE
WA
CZ
ENOTE
47
Cod
. 10
0282
96 -
10/0
6 - E
d. 1
RUG Riello Urządzenia Grzewcze S.A.ul. Kociewska 28/30 87-100 ToruńBezpłatna infolinia 0 801 804 800
info@beretta.pl
KOTŁY I PODGRZEWACZE