Post on 18-Apr-2015
Jean Gabin
nascido em 17 de maio 1904 - faleceu em 15 de novembro de 1976, com 72 anos de idade.
by nickbaldo@gmail.com
Colaboração: Prof. Dr. Nivaldo Baldo
Quand j’étais gosse,Quando eu era garoto,
haut comme trois pommesde 3 palmos de altura
J’parlais bien fort pour être un hommeEu falava muito alto para ser um homem...
J’ disais, JE SAIS, JE SAIS , JE SAIS, JE SAISEu dizia: EU SEI, EU SEI, EU SEI, EU SEI.
C’était l’ début, c’était l’ printempsEra o começo da Primavera...
Mais quand j’ai eu mes 18 ansMas quando fiz 18 anos,
J’ai dit, JE SAIS, ça y est, cette foisEu disse : Eu sei, aí está, desta vez
JE SAIS.EU SEI.
Et aujourd’hui, E hoje,
les jours où je me retournenos dias em que volto,
je regarde la terre observo a terra
quand même fait les 100 pas
onde andei de um lado para outro,
et je ne sais toujours pas comment elle tourne!
e ainda não sei como ela gira.
Vers 25 ans, j’ savais tout:Aos 25 anos, eu sabia tudo:
l’amour, les roses, la vie, les souso amor, as rosas, a vida, os tostões
Tiens oui l’amour! J’en avais fait tout le tour!
Ah, sim, o amor! Eu tinha dado a volta toda!
Et heureusement, comme les copains,E felizmente, como os colegas,
j’avais pas mangé tout mon pain:eu não tinha comido todo o meu o pão:
Au milieu de ma vie, j’ai encore appris.No meio da minha vida, eu ainda aprendi.
Ce que j’ai appris,O que eu aprendi,
ça tient en trois, quatre mots:cabe em 3 ou 4 palavras:
Le jour où quelqu’un vous aimeNo dia em que alguém te ama,
il fait très beaufaz um tempo muito bonito.
Je peux pas mieux direNão posso dizer melhor:
Il fait très beau!Faz um tempo muito bonito !
C’est encore ce qui m’étonne dans la vieÉ o que ainda me admira na vida,
Moi qui suis à l’automne de ma vieEu, que estou no Outono da minha vida:On oublie tant de soirs de tristesse
A gente esquece tanta noite de tristezaMais jamais un matin de tendresse.
Mas jamais uma manhã de ternura.
Toute ma jeunesse, j’ai voulu dire JE SAIS
Em toda a minha juventude, eu quis dizer EU SEI
Seulement, plus je cherchais,Só que, quanto mais eu procurava,
et puis moins j’ savais.
menos eu sabia.
Il y a 60 coupsHá sessenta batidas
qui ont sonné à l’horlogeque soaram no relógio.
Je suis encore à ma fenêtreAinda estou à minha janela
je regarde et j’ m’interroge?Olho e me pergunto ?
Maintenant JE SAISAgora EU SEI
JE SAISEU SEI
QU’ON NE SAIT JAMAISQUE NUNCA SE SABE.
JE SAIS
EU SEI
QU’ON NE SAIT JAMAIS
QUE NUNCA SE SABE.
La vie, l’amour, l’argent, les amis et les roses
A vida, o amor, o dinheiro, os amigos e as rosas
On ne sait jamais le bruit ni la couleur des choses
Nunca se sabe o ruído nem a cor das coisas.
C’est tout ce que sais!
É tudo o que eu sei !
Mais çamas isso
J’ LE SAIS…!
EU SEI…!
Bonne Journée, Bonne soirée …
Tout le bonheur du monde pour vous…Bom dia, boa noite…
Toda a felicidade do mundo para voces..…