Post on 17-Nov-2020
Indução G4
März 2004 ESSE-N /A.S. 2
Indução G4
nichos de indução da “4a. geração”
estrutura modular :
placa de indução “intelligente”
módulos de potência para cada 2 áreas de cocção
por indução (2 módulos de 4 x indução,
1 módulo de dominó ou misto)
bobinas individuais de indução com termostatos
ventiladores
em placas independentes: HIC Touch Control
März 2004 ESSE-N /A.S. 3
Revestimento
Módulo de potência da
esquerda
Ventilador
Estrutura
Indutores com termostatos
Touch controlcom suporte
Suporte para indutores
Módulos de indução em revestimento plástico
com presilhas para conexão na rede elétrica
Placa de indução
Módulo de potência da
direita
März 2004 ESSE-N /A.S. 4
Estrutura
März 2004 ESSE-N /A.S. 5
Estrutura
LT 1
TC3
MacsBus
2 x3,7 kW
LT 2
Filter
Linbus Linbus
3 2
4
1
2
März 2004 ESSE-N /A.S. 6
Instalação elétrica
März 2004 ESSE-N /A.S. 7
Estrutura
a “Intelligência” encontra-se na placa de indução;esta é propriamente configurada ao aparelho - ela possuidados de configuração tanto para os módulos de potência, quanto para o módulo digital (Touch Control)módulos de potência e digitais podem ser empregados de modo universalblocos de arrefecimento nos módulos de potênciaventiladores são agora a parte
März 2004 ESSE-N /A.S. 8
Possíveis áreas de cocção
∅ 14,5 cm, 1200 W, potência máxima 1500 W
∅ 18 cm, 1800 W, potência máxima 2300 W
∅ 21 cm, 2200 W, potência máxima 3000 W
∅ 26 cm, 2400 W, potência máxima 3200 W
futuramente também disponível:
∅ 14,5 cm, 1400 W, sem potência máxima
uma área de cocção com 2 disco duplo
März 2004 ESSE-N /A.S. 9
Combinações
Para cada módulo de potência ( max. 3,7 kW ) são usadas as
seguintes combinações:
1 x ∅ 18 cm + 1 x ∅ 14,5 cm
2 x ∅ 18 cm
1 x ∅ 21 cm + 1 x ∅ 14,5 cm
1 x ∅ 26 cm + 1 x ∅ 14,5 cm
März 2004 ESSE-N /A.S. 10
Combinações
Possibilidades de nichos independentes e dependentes:4 x área de cocção por indução com 2 módulos de potência; os indutores, que estão ordenados a um módulo, têm, considerando sua geometria e suas condições, no máximo 3,7 kW
cruzados (em nichos independentes com uma largura de 60 cm, devido ao Touch Control)ou ordenados na direita e esquerda
nichos dominó com 1 módulo de potêncianichos mistos com 1 módulo de potência e 2 áreas de cocção convencionais
März 2004 ESSE-N /A.S. 11
Instalação de nicho largo sempre em móvel com mais de 60 cm
revestimentoplacas
suporte para indutoresindutor
mesa vitrocerâmica
paredes do móvel
sistema de arrefecimento
60cm móvel
largura do nicho > 60cm
März 2004 ESSE-N /A.S. 12
Controlador de potência …
… em áreas de cocção convencionaispotência
DES
LIG
AD
O
100 %
potência média
LIG
AD
O
tempo
März 2004 ESSE-N /A.S. 13
… em comparação …
100 %potência
… área de cocção por indução
tempoObs.: controlador da potência desce até 300-400 Wa potência baixa consegue-se através da resistência de 400 W,mas com pequenos intervalos (ca. 2 segundos)
45 %
25 %8
76
64 %
März 2004 ESSE-N /A.S. 14
Níveis de cocção
Posição Níveis de potênciaMACS
Potência [%]
Potência[W]
φ 14,5 cm
Potência[W]
φ 18 cm
Potência[W]
φ 21 cm
Potência[W]
φ 26 cm
Cozimento por
indução[min]
Cozimento por
radiação[min]
Desconexãoautomática
[h]
0 0 - - - - -u 1 2,5% 30 45 55 60 - 0,5 6 h1 2 3,0% 36 54 66 72 0,2 1 6 h2 8 5,5% 66 99 121 132 0,2 1,7 6 h2. 11 8,0% 96 144 176 192 1,35 2,7 6 h3 12 10,5% 126 189 231 252 3,12 4,8 5 h3. 14 13,0% 156 234 286 312 4,4 5,5 5 h4 15 15,5% 186 279 341 372 5,85 6,5 5 h4. 16 18,0% 216 324 396 432 8,2 8,2 5 h5 17 21,0% 252 378 462 504 10,2 10,2 4 h5. 18 25,0% 300 450 550 600 10,6 12,3 4 h6 19 31,0% 372 558 682 744 1,4 2 1,5 h6. 20 38,0% 456 684 836 912 2,02 2,5 1,5 h7 21 45,0% 540 810 990 1080 2,46 3,5 1,5 h8 22 64,0% 768 1152 1408 1536 2,87 4,5 1,5 h9 23 100,0% 1200 1800 2200 2400 -- -- 1,5 hp 24 125-136% 1500 2300 3000 3200 -- -- 10 min
März 2004 ESSE-N /A.S. 15
Cozimento
Cozimento automático A: na escolha de uma posição de temperatura para cocção de 1 até 8 será para um tempoinicial definido (ver tabela) a completa potência indicada na área de cocção escolhida expirando este tempo a posição da temperatura voltaráautomaticamente para a posição selecionada anteriormentetempo de posição de temp. 1 - 5 (longo) → ferver águacozimento posição de temp. 6 - 8 (curto) → dourar
März 2004 ESSE-N /A.S. 16
Potência máxima
Potência máxima P : a potência da área de cocçãoaumentará por curto tempo (max. 10 min) para 130% da potência indicadacomo no G3 a potência do outro indutor voltará para o mesmo nível para juntos não ultrapassarem a potência 3,7 kWesta função de potência máxima está disponível para todas as áreas de cocçãodesconexão automática da potência máxima (volta para a posição 9):
depois de 10 minutos ou 240°C no indutorou 80°C no sistema de arrefecimento
März 2004 ESSE-N /A.S. 17
Desconexão de segurança estabelecida por temporizador
Posiçõesda temperatura de cocção
Desconexão depois de:
1,5h
4 h
5 h
6 h1 - 2.
3 - 4
4.- 5.
6 - 9
März 2004 ESSE-N /A.S. 18
Termostato
Termostato de Platina :cerca de 1000 Ω a 25°C, alteração cerca de 3,3 Ω/°C,(não corresponde completamente ao padrão Pt1000)
ET-Kit a parte devido erros anteriores foi eliminado; ainda assim indutores avulsos estão disponíveis
März 2004 ESSE-N /A.S. 19
Escala do termostato
90010001100120013001400150016001700180019002000
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300
Temperatura (°C)
Resi
stên
cia
( Ω)
März 2004 ESSE-N /A.S. 20
Temperatura no sensor do indutor
Sensor do indutor com alta temperatura:
possibilidade de redução da potência sem indicação
a potência pode ser também completamente desligada (ca. 280°C), indicador mostra "-"
→ o consumidor deve modificar os valores manualmente
→ a temperatura para desconexão do fundo do recipiente depende do recipiente
März 2004 ESSE-N /A.S. 21
Instalação da ventilação
Induçãoatmosférica
min. 20mm
min. 5 mm
fogão
deixar entre a placa do nicho e o fogão no mínimo 5 mm para ventilaçãoa indução atmosférica na parte posterior deve sergarantida
März 2004 ESSE-N /A.S. 22
Ventilação → potência
baixa temperatura de indução = um melhor resultado
temperatura de indução máxima - 60°C
p.ex. um forno sem ventilador sendo usado frequentemente a 250°C, diminui a potência da placa de indução
März 2004 ESSE-N /A.S. 23
Ventilador
Ventilador com 2 rotações:
quando a temperatura do sistema de arrefecimento atingir 50°C ou a potência de cozimento for > 0
→ ventilador LIGA com baixa rotação
sistema de arrefecimento com alta temperatura → rotação alta
quando o sistema de arrefecimento estiver resfriado ou < 45°C e a potência de cozimento for = 0
→ ventilador DESLIGA
März 2004 ESSE-N /A.S. 24
Temperatura no sistema de arrefecimento
Se a temperatura no sistema de arrefecimento estiver alta :
possibilidade da redução da potência sem indicação
a potência também pode ser completamente reduzida (ca. 85-90°C), indicador mostra "-"
→ não precisa ser modificado manualmente
März 2004 ESSE-N /A.S. 25
HIC Touch Control (sistema digital)
em nichos independentes o sistema digital (conhecidocomo HIC Touch Control ) será empregado com algumas mudanças específicaso Touch Control trabalha com reflexões infravermelhas
*
März 2004 ESSE-N /A.S. 26
Configuração HICpara indução G4
AP
H-
Stop&Go
20.
Bloqueio de função
FORÇA na indução2 discos no nicho misto
LIGAR/DESLIGARTimer
März 2004 ESSE-N /A.S. 27
Indicadores nos displaysda área de cocção
1 - 9 níveis de potência, dependendo do modelo também
2. - 6. níveis de potência intermediários
u temperatura para manter aquecido
A cozimento
P potência máxima
E notificação de erro
F piscando: erro no reconhecimento do recipiente
– área de indução desligada através de sistema de segurança
H indicador de disco radiante ainda quente
L bloqueio (do display e de segurança para crianças)
März 2004 ESSE-N /A.S. 28
Conexão da rede elétrica
conectar o aparelho na rede elétricaestabelecer a voltagemsinal sonoro depois de 4 segundossomente então ligar o aparelho
März 2004 ESSE-N /A.S. 29
LIGAR/DESLIGAR
00
00
Tocar no botão LIGAR/DESLIGAR por 2 sdesligamento automático, caso nenhuma das áreas de cocção for ativada dentro dos próximos 10 segundos desligar manualmente acessando LIGAR/DESLIGAR por 1 segtambém desliga-se automaticamente se comando eletrônicofor acessado por mais de 10 s (p.ex. objeto no sensor) soando 5 vezes um sinal sonoro e depois o sistema de segurança desliga o aparelho
März 2004 ESSE-N /A.S. 30
Stop & Go / Manter aquecido
UU
UU
ao tocar o comando ao lado esquerdo do timer (caso „Stop & Go“ esteja configurado) o aparelho ativa a potência para manter aquecimento uao tocar novamente o sistema volta para a posição selecionada anteriormente
März 2004 ESSE-N /A.S. 31
Bloqueio de funções (símbolo chave)
em alguns modelos o bloqueio de funções está configurado no símbolo ao lado direito do símbolo do temporizador (Timer)display pisca um L mostrando depois a posição selecionadaao tocar estarão todos os comandos bloqueados, com excessão do comando LIGAR/DESLIGAR e „chave“ao tocar outros comandos aparecerá um L no displaypara desbloquear, tocar mais uma vez no comando chave
82
35
20.
März 2004 ESSE-N /A.S. 32
Bloqueio de segurança para crianças
LL
LL
Ligar o aparelho sem selecionar algum disco radiantetocar por 3 seg. o símbolo-chave até soar um sinal sonorotocar um dos sinais + no display Indicador L ,o aparelho se desligadesativar: repetir a mesma sequência, usando o símbolo -desativar uma única vez: tocar ao mesmo tempo o sinal + e - de uma área de cocção por 1 seg. até soar um sinal
März 2004 ESSE-N /A.S. 33
Temporizador (Timer)
escolher área de cocção tocando o símbolo do Timer (até atingir a área desejada) área de cocção ativa será indicada com um ponto que piscaselecionar o tempo de cocção no disco radiante com + ou -área de cocção ativada: timer para desligarárea de cocção desativada : alarme por tempo curto
00
08
20.
März 2004 ESSE-N /A.S. 34
Indicador de disco radiante ainda quente
HH H
Comando de temperatura através de sensor no indutor:65°C ligado, 60°C desligado
März 2004 ESSE-N /A.S. 35
Standby
medidor da temperatura do indutor desativado
ventilador desativadooutro tipo de aquecimento não ativa o medidor de temperatura não há indicação de disco ainda quente
März 2004 ESSE-N /A.S. 36
Notificação de erro
ee
E5
Depois de conectar na rede elétrica: código de erro pisca10 seg. No display do Timer; 7 sinais duplos e curtos seguidos de um longo sinal sonorodepois aparece no display da área de cocção afetada um Eas outras áreas de cocção permanecem ativas (se o erropermitir)para mostrar novamente um código de erro, desconecte e reconecte na rede elétrica novamenteos últimos 5 erros estarão gravados na memória de erro
März 2004 ESSE-N /A.S. 37
Notificação de erro
E0 erro de configuração da placa para filtro
E3 voltagem baixa < 180 V conexão errada 400 V (depois de 10 seg. de estabelecer a voltagem
E4 termostato do indutor fora de trabalho
E5 problema numa fase
E6 problema de comunicação entre placa de indução/potência
E7 termostato do sistema de arrefecimento fora de trabalho
E8 problema de comunicação entre placa de indução e Touch Control
E9 configuração falha do Touch Control na placa de indução
März 2004 ESSE-N /A.S. 38
Modo-Demo / Auto-teste / Memória de erros
Tocar LIGAR/DESLIGAR até o display apagar (sem sinal sonoro)tocar ao mesmo tempo os sinais + e - de uma das áreas de cocção dianteiras (soa sinal sonoro),tocar por 3 seg. (novamente soa o sinal sonoro)tocar TIMERo display do Timer mostra um d
uma das 3 funções pode ser escolhida
J-
März 2004 ESSE-N /A.S. 39
Modo-demo
ativar: quando display mostrar d, tocar + de uma área de cocção aparece um ponto no display (d.) display apagafunção dos comandos pode ser simulada agora sem aquecimentodesativar utilizando a mesma sequência desconectando da rede elétrica o modo-demo continua ativo
J.-
März 2004 ESSE-N /A.S. 40
Auto-teste
s
quando aparecer um d no display do timer, tocar o comando do Timer, display mostra agora um Stocar o símbolo + de uma área de cocção
auto-teste inicia automaticamente:todas lâmpadas e segmentos do display acendem por10 segundosversão do Software Touch Control no display do Timerdepois versão do Software placa de indução no display do Timer
soa sinal sonoro depois do término do auto-teste e oaparelho se desliga
März 2004 ESSE-N /A.S. 41
quando aparecer um d no display do timer, tocar o comando do timer 2 vezes, display mostra agora um Etocar o símbolo + de uma área de cocçãocada um dos últimos 5 erros aparecem por 5 seg, começando com o primeiro erro indicado
soa sinal sonoro e o aparelho se desliga
E
Memória de erro (Modo alarme « E »)
März 2004 ESSE-N /A.S. 42
Peças suplementares
Placa de indução - deve ser configurada de acordo com o aparelho (na primeira fase apenas na distribuidora ET-Rothenburg); Processo e número ET parecido com o atualEWM1000módulos de potência para cada 2 áreas de cocção por indução são empregadas universalmentebobinas de indução com termostatos únicos
ventiladores
em nichos independentes: HIC Touch Control
revestimento plástico
März 2004 ESSE-N /A.S. 43
Recipientes adequados
Aço esmaltadoAlumínio com fundo ferromagnéticoAço inox com fundo ferromagnéticoFerro fundido
März 2004 ESSE-N /A.S. 44
Recipientes inadequados
AlumínioCobreAço inox (sem fundo ferromagnético)VidroCerâmica
März 2004 ESSE-N /A.S. 45
Sistema de detecção de recipientes diâmetro mínimo para recipientes
diâmetro Ø Ø Ø Ømencionado 145 mm 180 mm 210 mm 260 mm
da área de cocçãodiâmetro mínimo 125 mm 145 mm 180 mm 180 mm
para recipiente de acordo com GAWdiâmetro mínimo 100 mm 120 mm 140 mm 180 mm
definido paraplacas de aço
especificações antigas do GAW foram mantidascom isso se alcança uma margem de segurança para os diâmetros mínimos reais (em G4 menor)
März 2004 ESSE-N /A.S. 46
Pontos críticos do sistema de detecção de recipientes
decisivo:
o diâmetro do fundo do recipiente (e não o diâmetro total !)
em recipientes de aço ou alumínio com fundo termodifusores o diâmetro do Insert é ferromagnético
→ este pode ser muito menor que a espessura (p.ex. em alguns recipientesde tefal)
März 2004 ESSE-N /A.S. 47
Pontos críticos do sistema de detecção de recipientes
Campo magnético diminui a distância entre indutor e fundo do recipiente
→ resultado é mínimo
März 2004 ESSE-N /A.S. 48
Pontos críticos do sistemaa de detecção de recipientes
Prováveis causas:
módulo de indução montado em posição errada: indutor não é pressionado na mesa vitrocerâmica através das molas
recipientes com fundo irregular
devido concepção de recipientes com fundos termodifusores ou esmaltados maior distância para indutor
März 2004 ESSE-N /A.S. 49
Pontos críticos do sistema de detecção de recipientes
posição do recipiente fora do disco radiante → cobre pouca circunvolução do indutor
ruídos em recipientes com fundo termodifusores→ não há como remediar (apenas trocando o recipiente)