Post on 15-Mar-2018
H E R R A M I E N T A S F U N D A M E N T A L E S
T H E F U N D A M E N T A L T O O L S
H E R R A M I E N T A S R Í T M I C A S R H Y T H M I C T O O L S
The rhythmic support in the orquesta típica5 is provided through
the use of articulations in the rhythmic melody and in the
rhythmic-harmonic base, and its percussive manner of execution.
El sostén rítmico de la orquesta típica5 está dado por el uso de
modelos de base rítmico-armónica, y por el uso de articulaciones
en la melodía rítmica ejecutadas percusivamente.
MELODÍA RÍTMICA RHYTHMIC MELODY
In rhythmic melody the combination of articulations
generates a variety of variations that can be coordinated or
contrasted with the rhythmic-harmonic base.
The main articulations used in the genre are the short and
long accents and the staccatis.
En la melodía rítmica, la combinación de articulaciones
genera múltiples variantes que pueden estar coordinadas o
contraponerse a la base rítmico-armónica.
Las principales articulaciones utilizadas en el género son los
acentos breves y largos, y los staccatos.
BASE RÍTMICO-ARMÓNICA RHYTHMIC-HARMONIC BASE
The rhythmic support of the orchestra is provided by the models
of the rhythmic-harmonic base, which in tango are:
Marcati: in 4, in 2 (also called marcato in 1 and 3), in 2 inverted,
yumba6.
Syncopations: anticipated, a tierra7 (down-beat), successive.
Other rhythms: pesante in 4, pesante in 2, half notes and chorale,
bordoneos (bass string riffs),8 3-3-2, umpa-umpa,9 polyrhythms.
El sostén rítmico de la orquesta está dado por los modelos
de la base rítmico-armónica, que en el tango son:
Marcatos: en 4, en 2 (también llamado marcato en 1 y 3),
en 2 invertido, yumba6.
Síncopas: anticipada, a tierra7, sucesivas.
Otros ritmos: pesante en 4, pesante en 2, blancas y coral,
bordoneos8, 3-3-2, umpa-umpa9, polirritmia.
EL TEMPO La estabilidad del tempo en el tango varía según los estilos:
hay orquestas que sostienen el ritmo muy �rmemente y otras
que lo manejan de un modo muy �exible.
Sobre este aspecto, es importante mencionar la ausencia de
instrumentos de percusión en la orquesta típica10, fruto de la
marcación del tiempo arrastrada11, que hace necesaria una
forma �exible y no mecánica del acto de percutir.
TEMPO
The stability of the tempo in tango varies according to the style:
there are orchestras that keep the rhythm extremely steady
and others that are extremely �exible in their handling of it.
It is important to mention at this point the absence of percussion
instruments in the orquesta típica (typical orchestra),10 the
result of arrastrado (dragged)11 time-keeping, which necessitates
a �exible, non-mechanical type of percussive action.
ACENTO LARGO
LONG ACCENT
ACENTO BREVE
SHORT ACCENT
STACCATO
STACCATO
Ver Glosario.
Marcación típica del estilo de Horacio Salgán, ver página 157.
Ver Glosario.
5
10
6
11
7 8
9 Typical time-keeping, particularly in the style of Horacio Salgán. See page 159.
See Glossary.
See Glossary.
5
10
6
11
7 8
9
13
SÍNCOPAS
SYNCOPATION
Anticipada A tierra
Anticipated A tierra
Síncopas
sucesivas
Successive
syncopation
MARCATOS
MARCATI
Yumba
YumbaMarcato en
2 invertido
Inverted
marcato in 2
Marcato en 4
Marcato in 4Marcato en 2,
también llamado
marcato en 1 y 3
Marcato in 2,
also called
marcato in 1 and 3
OTROS RITMOS
OTHER RHYTHMS
Bordoneos 3-3-2
Bordoneos 3-3-2
Umpa-umpa
Umpa-umpa
Pesante en 4 Pesante en 2
Pesante in 4 Pesante in 2
Blancas y coral
Half notes and chorale
MODELOS DE BASE RÍTMICO-ARMÓNICA
MODELS OF THE RHYTHMIC-HARMONIC BASE
H E R R A M I E N T A S E X P R E S I V A S E X P R E S S I V E T O O L S
En el tango, el mundo de la expresión está habitado por las
melodías expresivas. La herramienta expresiva fundamental
es el uso del fraseo.
EL FRASEO FRASEO
Llamamos fraseo a la acción de decir la melodía modi�cando
su ritmo con un �n expresivo. Es importante tener en cuenta
que una melodía cantable no siempre debería tocarse con el
ritmo que tiene escrito: los valores rítmicos que se leen en el
papel deben ser tomados como orientativos.
We call the act of “saying” the melody by expressively
modifying its rhythm fraseo. It is important to remember that a
singable melody should not usually be played with the rhythm
that is written: the rhythmic values on the page should be taken
as guidelines.
In tango, the world of expression is inhabited by expressive
melodies, the fundamental expressive tool being the use
of fraseo.
El detalle del uso de estas herramientas se encuentra en
“El ensamble”, página 150.
12 A detailed list of the use of these tools is given in “Ensemble” on,
p. 150.
12
TEXTURAS
En el tango, las texturas más usuales son:
Solo: un instrumento en particular expresa la melodía.
Soli: varios instrumentos tocan homorrítmicamente una
melodía (por ejemplo, las cuerdas y/o los bandoneones).
Tutti: toda la orquesta toca homorrítmicamente una
misma idea.
Para cada textura existen reglas particulares del uso de las
herramientas del género12.
RITMO Y EXPRESIÓN EN FORMA PARALELA
Cuando un instrumento frasea expresivamente una melodía,
la orquesta o grupo de acompañamiento debe “sostener” el
caminar rítmico en forma estable, sin verse afectado por las
modi�caciones rítmico-melódicas del solista.
TEXTURES
The most common textures in tango are:
Solo: a particular instrument expressing the melody.
Soli: several instruments playing a melody
homorhythmically (e.g. the strings and/or the bandoneons).
Tutti: the entire orchestra playing the same idea
homorhythmically.
For each texture there are speci�c rules for using the tools of
the genre.12
RHYTHM AND EXPRESSION IN PARALLEL
When an instrument phrases a melody expressively, the
orchestra or accompaniment group must “hold” the rhythmic
progress stable without being affected by the soloist’s
rhythmic-melodic modi�cations.
Fraseada Phrased
GRISETA
E. DELFINO,
J. G. CASTILLO
Las posibilidades del uso del fraseo van desde el llamado fraseo
básico (el cual se maneja entre los márgenes de los tiempos
fuertes del compás), pasando por el fraseo extendido (que toma
libertad rítmica más allá de dichos límites), hasta el rubato (el
cual llega a borrar la línea de compás cuando es ejecutado por
toda la orquesta; por ejemplo, en la Orquesta de O. Pugliese). Los
distintos tipos de fraseo pueden ejecutarse cerrados o abiertos.
The possibilities of the use of fraseo range from fraseo básico
(basic phrasing) (which is handled between the downbeats of
the bar) and fraseo extendido (extended phrasing) (which takes
rhythmic licence beyond those limits) to the use of rubato
(which actually erases the bar-line when performed by the
whole orchestra; e.g. The Pugliese Orchestra). The various
different types of fraseo can be performed closed or open.
FRASEO
FRASEOABIERTO
OPEN
CERRADO
CLOSED
Original
&
&
&
&
b
b
b
b
c
c
c
c
Voice 1
Voice 2
Voice 3
Voice 4
” � � � �
” � � � �
” � � � �#” � � �# �
A
A
A
A
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � ��
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � �
� �n � � � �
�b � � � � �#
� �# � � � �
B
B
B
B
&
&
&
&
b
b
b
b
V 1
V2
V 3
V 4
6 � � � �# � � � �
� � � � � �# � �
�# � � � � � � �
� �# � � � � � �#
� � � � �# �
� � � � �# �
� �b � �# �# �
�# � � � �# �
� �# � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
�# � � � � � � �
� � � � � �
� �n � � � �
� � � � � �#
� � � � �# �
C
C
C
C
� � � � � � � �
� � � �� � � �
� � � �� � � �
� � � �� � � �
� � � � ��
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
&
&
&
&
b
b
b
b
V 1
V2
V 3
V 4
12 � � � �# � � � �
� � � � � � � �
�# � � � � � � �
� � � �# � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
D
D
D
D
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �#
J� � J� � � � �
.� j� � � � �
.� j� � � � �
.� j� � � � �
J� �# J� � � � �
j� � J� � � � �
j� � j� � � � �
j� � j�# � � � �n
� � J� �� �n �
� � ��� � �
� �# � �� � �
�n � � �� �n �
E
E
E
E
EL CHOCLOAngel Villodo
Paulina Fain / Copyright 2013
ARR. PAULINA FAIN
&
&
&
&
b
b
b
b
V 1
V2
V 3
V 4
18 J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � j� � � � �
J� � J� � � � �n
J� � j� � � � �
j� � j� � � � �bj� � j� � � � �n
� � � � �# �
� � � �# �# �
� � � � �# �
� � � � �n �
F
F
F
F
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
J� � J� � � � �
&
&
&
&
b
b
b
b
n##
n##
n##
n##
V 1
V2
V 3
V 4
23 � � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � �# � � � � �#
� � � � � � � �
� � � � �b � � �
� � �# � � � �n �
� � � � � �#
�# � � � � �
� � � ��nn � �#
� � � �# �# �#
G
G
G
G
J� � J� � � � �
j� � J� � � � �
j� ��j�# � �� � �
J� � J�# � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � �� � �� � � � � �
&
&
&
&
##
##
##
##
V 1
V2
V 3
V 4
28
J� � J� � � � �
j�# �n j� �n � � �
j�b �� j� �� � � �
j�# � j� � � � �
� � � � � �
� � � � � �
�# �n � � � �
�# � � � � �
H
H
H
H
�# � �# � � � � �
� � �# � � � � �#
� � �# � �# � � �
� �# �� � � � � �
� � � � �# �
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � � � �
�b � � � � �
� � � � � �
� �# � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � �� � �#
� � � � � �#
I
I
I
I
2
&
&
&
&
##
##
##
##
V 1
V2
V 3
V 4
34
J� � J� � � � �
j� � J� � � � �
j� ��j�# � �� � �
J� � J�# � � � �
� � � � � �
� � � � � �
� � � �� � �� � � � � �
J� � J� � � � �
j�# �n j� �n � � �
j�b �� j� �� � � �
j�# � j� � � � �
� � � � � �
� � � � �n �
�# � � � � �
�# � � � � �
J
J
J
J
&
&
&
&
##
##
##
##
V 1
V2
V 3
V 4
38 �# � �# � � � � �
� � �# � � � �b �n
� � � � �# � � �
� �# �� � � � � �#
� � � � � �
�b � � � � �
� � � � � �� � �
� � �
� � �# � � �n � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � � � � � �
� � � �
� � � �
� � � �
� � � �
3
INSTRUMENTS & TEXTURES
SOLO
SOLI
TUTTI
TEXTURES
1
Instrument/s
Texture
2
Instrument/s
Texture
3
Instrument/s
Texture
EXERCISE
4
Instrument/s
Texture
5
Instrument/s
Texture
6
Instrument/s
Texture
7
Instrument/s
Texture
8
Instrument/s
Texture
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
6
sigue
Fuimos
José Dames-Homero Manzi
Arr.: Ramiro Gallo
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
12
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
18
Fuimos2
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
24
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
30
Fuimos 3
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
36
Vln. 1
Vln. 2
Vln. 3
Vla.
41
1. 1. 1.
1.
2. 2. 2.
2.
Fuimos4
& c � � � � � � � � � � � � � � �# � � � � � � � � � ” � � � � � � � � � � � � � �
&7 �# � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �# � � � � � � � � � ”
& b13 � � � � � � � � � � � � � � �# � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
& b18 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � �
�� �# �
& b24�
” � � � � .� J� w w � � � � �
& b n31
w# � ” � � � � � � � � � � � � � � �# � � � � � � � � � ”
&37 � � � � � � � � � � � � � � �# � � � � � � � � ” � � .� J� � �b
&43 � � �b � .� J� � � � � .� J� � � � � � � .� J� � � � � � �#
&50 � � � � .� � J� � .� � � �# � � �# .� � � .� J�# � � ”
&57 � � � � � � � � � � � � � � �# � � � � � � � � �
” � � � � � � � � � � � � � �
&63 �# � � � � � � � � ” J� � � � � J� � � � � j� �# J� J� � J�# J� � J�
3� �# �n
&69 J� � � � � J� � � � � � � � � � �
Comme il faut Carlos DI Sarli
Paulina Fain 2004
Flute
Cello I
Cello II
7
12
17
Estudio 6Ramiro Gallo
22
27
32
Vla. I
Vla. II
7
12
17
Estudio 6Ramiro Gallo
22
27
32
Viol. I
Viol. II
Vln. III
1
1
2
1
7
43
2
4 2
1
1
2
1
12
2
1
2
3
1
1
Estudio 6Ramiro Gallo
17 1
22
2
4
3
1
1
27
2
1
32 43
2
2
4
&
&
bbbb
bbbb
44
44
.˙ œ œ
.˙ jœœ œ
Ab
1
.˙ œ œ
.œ œn œ œ œ œ œœ œ
Eb/G
2
.˙ œ œb
˙ .œ œ œ œ œ œb
Ebm/G b
3
˙b ˙
.œb œ œ ˙
F7
4
&
&
bbbb
bbbb
5
.˙ œ œ
5 .œ œb œ œ œ œn œ œ œ
Bbm7
5
.˙œ œ œ
3
˙ œ œ œ œ œ œ
3
Bbm7/A b
6
.˙ œ œ
˙ œ œ œ œn œ œ œ œ
5
G m7(b5)
7
˙ ˙
˙ ˙
G7(b9)
&
&
bbbb
bbbb
9
Œ œ .œnJœ
9
Œ œ .œnJœ
C m/E b
œ ˙ œ
œ œ œ œn œ œ œ œ œ .œ œ
Bb/D
8 9
œ ˙ œ œ
œ œœœœœ œ œn œ œ œ œ
Ab/C
10 11
&
&
bbbb
bbbb
12
˙ ˙
12
Jœ .œ œ ‰ œn œ
G(b9)/B
12
Œ œ .œ jœ
œ œ œ œ œ .œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
G m7(b5)/B b
13 14 15
œ ˙œ
Jœ .œ œ œn œ# œn œn œb œ œb
F/A
16 17
&
&
bbbb
bbbb
nnnn
nnnn
15 œ œ œ œ
15 œœ œ œ œ œ œ
Ab6
18
˙ œ œb
˙ jœn
œn œ œn œn œ œ œn œ œ œn œn œ6
6
19
.˙ œ œ
.˙ .œ œ
C
Adiós Nonino
Música: Astor Piazzolla
www.paulinafain.com.ar
Material didáctico (Paulina Fain)
Transcripción del solo de Astor Piazzolla
con detalle del uso de adornos
&
&
18 .˙œ œ
18 .œ œ# œ œ œ œ œ.œ œ
G m/B bG/B
20
.˙ œ œb
.œ œ# œ œ œ œ œ.œ œ21 22
˙b ˙
œ œb œ œ œ œb œ œ œb œb œ œ œ œ3
6
A 7
23 24
&
&
21 .˙ œ œ
21
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œm
5
D m7
25 26
.˙ œ œ œ
3
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
5 5
D m7/C
27 28
&
&
23 .˙œ œ
23 œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
.œ œ
3
B m7(b5)
29
˙ ˙
˙ ˙
E7
Œœ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ# œb œn œ œ œb œn œ œ œœ
A m
30 31 32 33
&
&
26œ œ œ œ
26˙ œ œb œ œ# œn œ œ œ
A m/G
34
œ œ œ œ
.œ≈ Rœ œ
Jœb œn œ œb œn
3
F#m7(b5)
35 36
.˙œ≤ œ
˙‰œ
Jœ
D m7Bb13
~
&
&
29 .˙ œ œ
29.˙ œ j
œb œn
C
37 38
.˙ œ œ
˙ œ œ œ œb œn œ œ œ œ5
E7(b9)B 7
39 40
w
w
A m
œ Ó .
w~
2
Luego del análisis del tipo de adorno y su aplicación, realizar CADAtipo de adorno, sobre la melodía original de AdiósNonino, en CADA oportunidad que sea similar a la original.(por ej: si el adorno une un intervalo ascendente, realizar en CADA intervalo ascendente, etc.)
www.paulinafain.com.ar
& b 44 ” � � � �# � � �n � �b � � � ”
& b ” �. �. �. �# . �> �. �n . �> �b . �. �> �. ”
& b � J�> �. J�n . �> �b . �. ” ”
& b � �> �. �n . �> J� �b - j�. ” ”
& b � �> �. �n . �> �b �. �> J� .� ”
& b ” �> �. �. �# . � j�# �> �n . �n . � j� �> �b . �. �
& b ” �> �. �. �# . �> �m �n . �> �bm �. �
COMO MODIFICAR RITMICAMENTE UNA MELODIA
Material didáctico de Flauta-Tango - Paulina Fain
ORIGINAL
Diferente articulación, sin moverel acento métrico
no repetir la misma transformación2 veces
Síncopa
Síncopa
Grupos acéfalos
Mordentes sobre tiempo débil
1
2
3
4
5
6
&
&
&
&
44
44
44
44
� � � � � �# � � � � � � � � � � � �# � � � � � �
&
&
&
&
5 � � � � � � �5
5
5
� � � � � � � � � � � � � � � � �
Modificaciones rítmicasGarúa
Material didáctico Flauta Tango - Paulina Fain