Eval ™

Post on 23-Feb-2016

53 views 0 download

description

Eval ™. Валерий Белянин. Ψλ. Psycholinguistic application SoundLetter ™ . www.psyling.com psyling@gmail.com. План презентации. Чуть-чуть о психолингвистике Прикладные возможности психолингвистики Программа SoundLetter ™ Теоретические основания Устройство Примеры - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Eval ™

Eval™

Psycholinguistic applicationSoundLetter ™

www.psyling.com psyling@gmail.com

Валерий Белянин

Ψλ

План презентации

• Чуть-чуть о психолингвистике• Прикладные возможности психолингвистики• Программа SoundLetter ™ – Теоретические основания– Устройство– Примеры– Практические применение

• Перспективы психолингвистических программ• План реализации программы SoundLetter ™

Белянин В.П.

Определение психолингвистики

• Психолингвистика изучает те процессы, в которых интенции говорящих преобразуются в сигналы принятого в данной культуре кода, и эти сигналы преобразуются в интерпретации слушающих. Другими словами, психолингвистика имеет дело с процессами кодирования и декодирования, поскольку они соотносят состояние сообщений с состоянием участников коммуникации.

Белянин В.П.

Определение психолингвистики

Психолингв стика — дисциплина, которая и́находится на стыке

• психологиии • и лингвистики. Изучает взаимоотношение • языка, • мышления • и сознания.

Белянин В.П.

Psycholinguistics

Psycholinguistics is the study of • the psychological • and neurobiological factors that enable humans • to acquire, • use, • comprehend • and produce language.

Белянин В.П.

Прикладные разделы психолингвистики

• Психофонетика

Уровни языка Раздел психолингвистики

звук психофонетика (фоносемантика)

буква психографика

слово психосемантика

предложение психостилистика

текст анализ текста

общение анализ дискурса

Психосемантика

А.Р. Лурия: «Человек имеет двойной мир, в который входит

• и мир непосредственно отражаемых предметов,

• и мир образов, объектов, отношений и качеств, которые обозначаются словами».

Белянин В.П.

Психолингвистика – экспериментальная наука

Семантический дифференциалМетодика дополненияСвободные ассоциацииМетодика классификацииШкалированиеи др.

Белянин В.П.

Психосемантика:семантический дифференциал

Semantic differential is a type of a rating scale designed to measure the connotative meaning of objects, events, and concepts.

The connotations are used to derive the attitude towards the given object, event or concept.

Белянин В.П.

Семантический дифференциал

Семантический дифференциал

• мать = сильный (–2, –3, –1, –2 , –3, –2, –2, –3) = 18 : 8 = –2,25

• мать = новый (–3, –3, –1,0, +2, –3, –3, –3) = –14 : 8 = –1,75

• мать = тёплый (+3, +2, +3, +3, +3, +2, +3, –2) = 17:8 = + 2,13

Белянин В.П.

Психостилистика

• Светлые тексты • Тёмные тексты• Весёлые тексты• Печальные тексты• Красивые тексты• Сложные тексты• ТРеВоЖнЫе тексты• Добрые тексты

Белянин В.П.

Психостилистика

• Светлые тексты • Тёмные тексты• Весёлые тексты• Печальные тексты• Красивые тексты• Сложные тексты• ТРеВоЖнЫе тексты• Добрые тексты

Психостилистика

Психографика

Белянин В.П.

Фоносемантика

• Фоносемантика - • «Синестезия - сенсорное психическое

явление, когда раздражитель, специфический для одного анализатора, вызывает ощущения, свойственные другому» [К.И.Платонов,1984:130].

Белянин В.П.

Sound symbolism

• "In English, words beginning with fl-, such as fly, flee, flow, flimsy, flicker, and fluid, are often suggestive of lightness and quickness.

• Also, there are many words in English that begin with gl- and refer to brightness (such as gleam, glisten, glow, glint, glitter, and glimmer).”

Белянин В.П.

Sound symbolismchüchümel

• If this is a snack, what is your instinctive feeling of this word?

Sound symbolism

Chüchümelچۈچۈمەل(chüchümel)

means sour in the Uyghur language.

Белянин В.П.

V
http://cranew.info/en/2011/10/how-does-this-word-taste/

Фоносемантика (фоника)

K.БальмонтШорох стеблей, еле слышно шуршащих,Четкое в чащах чириканье птиц, Сказка о девах, в заклятии спящих.Шелест седых, обветшавших страниц.==============================Я вольный ветер, я вечно вею,Волную волны, ласкаю ивы,В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею,Лелею травы, лелею нивы.

Белянин В.П.

Какого цвета (звуко)буква?• А – • Я – • О – • Е – • Ё – • Э – • И – • Й – • У – • Ю – • Ы –

Какого цвета (звуко)буква?• А – густо-красный• Я – ярко-красный• О – светло-жёлтый или белый• Е – зелёный• Ё – желто-зелёный• Э – зеленоватый• И – синий• Й – синеватый• У – темно-синий, сине-зеленый, лиловый• Ю – голубоватый, сиреневый• Ы – мрачный темно-коричневый или чёрный

Белянин В.П.

Программа SoundLetter ™ (Eval™ project)

• The program SoundLetter ™ is aimed at finding (and showing) the additional meaning that letters and sounds may have.

• It will allow to ascribe to the letters and sounds some additional characteristics and also color.

• It is based on the idea that the sounds of language may be associated with a color or some attribute (kind, strong, etc.)

Программа SoundLetter ™ предназначена для выявления дополнительного значения, которое несут буквы и звуки языка (текста).Она позволит приписывать буквам и звукам языка дополнительные значения и цветовые характеристики.Она основана на том, что звуки языка могут ассоциироваться с цветом или с какими-то признаками (добрый, сильный и др.)

How does the program work

• The words are transcribed into sounds• The sounds are ascribed some attributes• These attributes are factorized• These attributes (factors) are manifested in a

form of a graph• Some recommendations are made

Белянин В.П.

Транскрибируются слова

• pronunciation• to be or not to be [tuː biː ər nɑːt tuː biː]

Белянин В.П.

Транскрибируются тексты• O, Canada

[(O) (Canada)]• Our home and native land! [aʊr hoʊm ænd ˈneɪtɪv lænd]• True patriot love in all thy sons command. [truː ˈpeɪtriːət lʌv ɪn ɔːl ðaɪ sʌnz kəˈmænd]• With glowing hearts we see thee rise, [wɪð ˈɡloʊɪŋ hɑːrts wiː siː ðə raɪz]• The True North strong and free! [ðə truː nɔːrθ strɔːŋ ænd friː]

Белянин В.П.

Каждый звук кодируется

• 101 need, meet, meat, seat, receive• 102 hid, fish, sit, begin, is, pick • 103 hayed, hay, may, say, take, rain, • 104 head, bed, let, setting, melody• 105 and, band, had, cat, handle, mat, • 106 hard, rather, car, heart• 107 hod, lot, got, dog, fox, porridge

Белянин В.П.

Используется семантический дифференциал

1 2 3 4 5 6 7

awful nicefast slowsad happystrong weaklight heavysmall largeactive passivecold hotrelaxed tense

Носители языка приписывают звукам некоторое значение

Проводится факторизация

Выдаётся результат (1)

• Уважаемая Диана!

• Наша компания предоставляет Вам результаты фоносемантического анализа с помощью программы SoundLetter сочетания Total Promotions, которое было выбрано Вами в качестве названия для Вашей компании.

Белянин В.П.

Выдаётся результат (2)

• Результаты• Проверка сочетания звуков Total Promotions с помощью тестовой версии программы SoundLetter

™ показала, что оно может быть воспринято как• скорее сильное, чем слабое,• скорее большое, нежели маленькое• скорее подвижное, чем статичное• скорее тёплое, нежели холодное,• скорее приятное, чем неприятное.

Белянин В.П.

Выдаётся результат (3)

• Заключение• Выбранное Вами наименование будет

производить вполне благоприятное впечатление на слушателей и создавать положительный эффект.

• Примите наши поздравления.

Белянин В.П.

Слова становятся цветными

Белянин В.П.

Слова приобретают признаки

Можно выбирать слова, к-рые имеют заданные признаки

Можно оценивать тексты

Можно видеть динамику текста

Можно видеть «цвет» текста

Можно выбирать нужные характеристики «звучания» текста

Можно планировать динамику «звучания» текста

Теперь мы можем слышать буквы

Теперь мы можем видеть звуки

Перспективы: психосемантический анализ текста (BestWord ™)

Перспективы: анализ личности автора (Profiling)

Перспективы: «UnicText»• Программа предполагает анализ и оценку текста

(на английском языке) по степени стандартности используемой в нем лексики.

1

10

100

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19Norm

NormText

Белянин В.П.

Перспективы: «Intertext»• Задень гитару = За день ги тару = деньги• Возьму кашу = Возь му ка шу = мука• Распознай тихих = Распоз най ти хих = найти• “Hey, man, did you know that 'IF' is the middle word in

'LIFE'?”• together / to get her• Manslaughter = Man's Laughter линк

• History = his-story• Experts Exchange = Expert sex change• Pen Island = www.penisland.net

Белянин В.П.

Перспективы: «Cон — Dream – El Sueῆo»

• Мультимедийная программа Сон — Dream – El Sueno» состоит из наборов видеофильмов, мультипликационных фильмов, картинок, звуковых вставок и музыкальных отрывков, которые позволят программировать сны ....

Перспективы: психологический контент-анализ

• .

Перспективы: психологический контент-анализ

Но сначала:

Psycholinguistic application SoundLetter ™

(Eval™ project)

Белянин В.П.Белянин В.П.

Перспективы применения SoundLetter ™ (Eval™ project)

• Advertising (naming, slogans)

• Public speech, important letters

• Journalism • Poetry, literature

(indexing)• Distance profiling• Entertainment

• Реклама (naming, slogans)• Публичные выступления,

важные письма • Журналистика • Поэзия, литературное

творчество (индексация)• Дистанционный

профайлинг (определение личности по тексту)

• Развлечение• Расширение сознания Белянин В.П.

Конкуренты программы SoundLetter™ (Eval™ project)

• ВААЛ vaal.ru (линк на бесплатную версию: тут)• Анализ фамилий analizfamilii.ru• Пси-офис psy-two.narod.ru• HeadLiner/Заголовщик triz-chance.ru• TextAnalyst analyst.ru• WordNet: An Electronic Lexical Database

wordnet.princeton.edu• SentenceShaper sentenceshaper.com• Комментарий: аналогов на английском языке

предлагаемых программ не выявлено.

Белянин В.П.

Рабочие версии SoundLetter™

.

phon021008.exeБелянин В.П.

Рабочие версии SoundLetter™

.

phon030422.exe

Белянин В.П.

Рабочие версии SoundLetter™

.

Starbucks= ?

nice, strong, large, active

План в программе MindJet

Что осталось сделать?• Get more data :

Increase the number of subjects

• Process the data• Compile an online

program of test transcribing (or buy it)

• Write the program (using algorithms)

•Увеличить количество данных (добрать испытуемых – носителей языка)•Обработать результаты•Сделать онлайновую программу транскрибции (или купить права)

•Написать программу (по алгоритмам)

Белянин В.П.

Что осталось сделать?• Make the Online

version of the program

• Test it and create α-version

• Promote the program• Sell the program • Get income

•Сделать онлайновую версию программы

•Протестировать и запустить α-версию•«Раскрутить» программу•Продавать программу•Получать прибыль

Eval™

Psycholinguistic applicationSoundLetter ™

www.psyling.com psyling@gmail.com

Валерий Белянин

Ψλ