Post on 14-Apr-2017
5 F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E
W O H N E N A U F D E R S O N N E N S E I T E
Der Sonnberg von Jochberg zählt zu den begehrtesten Wohngegenden
rund um Kitzbühel und lockt durch seine ideale Lage vor allen Menschen
mit höchsten Wohnansprüchen an. Hier genießt man unweit des Orts-
kerns trotz bester Anbindung eine wahre Oase der Ruhe. Umgeben von
der wunderschönen Naturlandschaft der Kitzbüheler Alpen.
L I V E O N T H E S U N N Y S I D E O F L I F E
The sun-drenched mountain of Jochberg counts as one of the most
sought-after residential areas in the vicinity of Kitzbühel. Above all,
this ideal location appeals to people with the highest of expectations
when it comes to living standards. Here, you can enjoy living in an
oasis of tranquillity, whilst still retaining an excellent connection to
the centre of the town, which is in close proximity. This location is
framed by the wonderful natural landscape of the Kitzbühel Alps.
D I E P U R E N A T U R
P U R E N A T U R E
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 7
E I N E R E S I D E N Z Z U M G E N I E S S E N
Die 1966 in traditioneller Handwerksbauweise errichtete
„Bärenhütte“ wurde 2005 in ein prachtvolles Chalet verwandelt.
Seitdem beeindruckt diese Luxus-Jagdhütte mit einer
unvergleichlichen Mischung aus alpinem Charme und
exklusiven Wohndetails. Neben ganz viel Wohnfläche finden
sich auch rund um die Immobilie unzählige Plätzchen, wo man
sich vorzüglich die Sonne auf den Pelz brennen lassen kann.
A R E S I D E N C E T O E N J O Y
The traditional "Bärenhütte" was built by hand in 1966 and then
newly converted into a splendid chalet in 2005. Since then, this
luxury hunting lodge has impressed with an incomparable blend of
alpine charm and exclusive features. In addition to an abundance of
living space, this house has a myriad of places where you can relax
and bask in the exquisite sunshine that surrounds this property.
H Ü T T E N Z A U B E R I N K L U S I V E
A L P I N E L O D G E C H A R M
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 9
B E I D E R G E M Ü T L I C H K E I T Z U H A U S E
Das unnachahmlich heimelige Flair des kanadischen Jagdhüttenstils
empfängt Besucher in jedem Raum. Unzählige fein gesetzte Wohndetails
aus verschiedensten Holzarten schaffen ein Ambiente in dem man
sich auf Anhieb wohlfühlt. Vor allem im großzügigen Wohn-Essbereich
des Hauses genießt man unter dem Sichtdachstuhl aus wuchtigem
Altholz die Vorzüge des natürlichen Baustoffes Holz hautnah.
A H O M E O F C O M F O R T A N D C O S I N E S S
The inimitable flair of the Canadian hunting lodge style of the "Bärenhütte"
welcomes visitors in every room of this property. Countless finely designed
features created from the most varied types of timber create an ambience
in which you will feel immediately relaxed. Above all, you can enjoy the
benefits of natural wood materials up close under the solid mature timber
roof trusses in the spacious living and dining area of the house.
E I N E J A G D H Ü T T E M I T H A N G Z U M L U X U S
A H U N T I N G L O D G E W I T H A T A S T E O F L U X U R Y
11 F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E
S O L Ä S S T S I C H
T R A D I T I O N G E N I E S S E N
Die „Bärenhütte“ kann man getrost als „Rückzugsort Deluxe“
bezeichnen. Unzählige kleine Nischen und lauschige Plätzchen
geben auf allen vier Ebenen des Hauses perfekte Bedingungen
für entspannte Momente. Jeder Raum vermittelt hier ein ganz
besonderes Wohngefühl und erinnert an die Idealvorstellung
vom Winter in den Bergen. Wie auch der liebevoll eingerichtete
Skistall des Hauses. Hier wird man gerne zum Stubenhocker.
In einer Immobilie, die man so noch nicht erlebt hat.
T H I S I S H O W T O
E N J O Y T R A D I T I O N
The "Bärenhütte" can be assuredly described as a deluxe place
of retreat and relaxation. A myriad of small niches and cosy little
spots provide this house with the perfect conditions for moments
of relaxation. Every room conveys a very particular sense of
living comfort and conjures up images of the ideal winter in the
mountains, such as the beautifully constructed "ski room" in the
house, which will make you want to just relax and stay at home.
This is a property like no other you have ever experienced.
B R E T T E R N S I E I N S V E R G N Ü G E N
P U R E P L E A S U R E
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 13
Kaufpreis | Purchase price: EUR 8.000.000,-
Freizeitwohnsitzwidmung | Holiday home classification
Grundstücksfläche | Property size: ca. 1.203 m2
Wohnnutzfläche | Living area: ca. 460 m2
Schlafzimmer | Bedrooms: 6 - 7
Badezimmer | Bathrooms: 5
Kompletteinrichtung | Complete furnishings
Heizwärmebedarf: i.A. | Thermal heat value: wip
L I E B E V O L L B I S I N S
K L E I N S T E D E T A I L
Ein entspanntes Grundgefühl ist in der „Bärenhütte“ ein ständiger
Wegbegleiter. Die stilvoll gesetzten Details im Innenausbau wurden
allerdings nicht nur rein auf die traditionelle Hüttenbauweise Tirols
beschränkt, sondern verstehen sich auch als eine Hommage an
die Jagdhütten Kanadas. Das bemerkt man an vielen Tiertrophäen
und Elementen aus der Welt der Indianer. Und natürlich spätestens
sobald man die Ebenen wechselt: An den aus Ästen bestehenden
Stiegengeländern des Hauses.
A F F E C T I O N A T E A T T E N T I O N
T O E V E R Y D E T A I L
An underlying feeling of relaxation is a permanent component
of the "Bärenhütte". The stylishly designed features of the interior
of the house were not only limited to the traditional style of
Tyrolean alpine lodges, but are also a homage to the hunting
lodges of Canada. This can be noticed amidst the numerous
animal trophies, the artefacts from the world of the Native
American Indians, and on the banister rails of the stairwell in
the house, which are constructed from tree branches.
A L L E S A U S S E R G E W Ö H N L I C H
A N Y T H I N G B U T O R D I N A R Y
15
B Ä R I G W O H N E N
Ob Bären vor Freude jaulen ist wissenschaftlich noch nicht bestätigt.
Doch eines steht außer Frage: In der „Bärenhütte“ gerät man sofort
ins Schwärmen. Auf knapp 460 m2 Wohnnutzfläche findet man
in der Luxusimmobilie nämlich auf unterschiedlichen Wohnebenen
alles was man zum Wohlfühlen braucht.
G R E A T L I V I N G
Whether bears yelp for joy is not yet scientifically known for certain.
Nevertheless, one thing that we can be sure of is that you will be
immediately captivated by the "Bärenhütte". On approximately
460 m2 of living space, you will find everything you need to feel
relaxed and comfortable on the various levels of this luxury property.
B R U M M E N S I E V O R G L Ü C K
A S E N S E O F J O Y
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E
F E U E R U N D F L A M M E
Wer bei Hüttenromantik an ein entspanntes Knistern aus dem offenen
Kamin, eine kuschelige Felldecke und ein Glas edlen Rotwein denkt,
darf sich schon jetzt freuen. Denn in der „Bärenhütte“ genießt man
pure Gemütlichkeit an jeder Ecke. Dazu erzeugen besondere Details,
wie die Elchtrophäe über dem offenen Natursteinkamin im Wohnraum
ein ganz besonderes Flair.
F I R E A N D F L A M E S
Those who think of the crackling of an open fire, a cosy fur blanket
and a glass of exquisite red wine when they think of romance can
look forward to the "Bärenhütte"; where you enjoy pure comfort and
cosiness everywhere. The particular features of this lodge serve to
create a special kind of flair, such as the elk trophy above the natural
stone open fireplace in the living room.
L A P P L A N D - F E E L I N G F Ü R Z U H A U S E
L A P L A N D F E E L I N G A T H O M E
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 21
G U T S C H L A F E N , B E S S E R F Ü H L E N
Die geruhsamen und äußerst edel ausgestatteten Schlafräume des
Hauses versprechen nicht nur süße Träume, sondern kommen der
Idealvorstellung vom perfekten Schlaf ziemlich nahe. Hier genießt man
reine Geborgenheit und darf sich wie ein Bär im Winterschlaf fühlen.
Und falls man doch einmal aufstehen möchte, findet man direkt neben
dem Schlafzimmer ein hochwertig ausgestattetes Badezimmer.
S L E E P W E L L , F E E L B E T T E R
The tranquil and exquisitely furnished bedrooms of the
house assure you of not only sweet dreams, but also give
you a sense of how ideal sleep should be. Here, you can
enjoy a sense of security and will sleep so soundly like never
before. And to cater for your every need, there is a top-class
outfitted bathroom directly adjacent to the bedroom.
P U R E K R A F T T A N K E N
R E P L E N I S H P U R E E N E R G Y
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 23
A U G E N S C H M A U S U N D
G A U M E N F R E U D E
Ganz egal, ob bei großem Hunger oder nur für einen kleinen Snack:
Die Küche in der „Bärenhütte“ bietet für jeden Anlass die perfekte
Ausstattung und ist dabei gleichzeitig ein echtes Unikat. Denn
die eigens aus Birkenrinden angefertigten Küchenfronten bilden
gemeinsam mit der Kochinsel aus Naturstein ein einzigartiges
Kocherlebnis. Guten Appetit!
A F E A S T F O R T H E E Y E S
A N D T H E PA L A T E
Whether satisfying considerable hunger or only craving a
snack, the kitchen in the "Bärenhütte" provides the perfect
equipment for every occasion and is also genuinely unique;
the specially made birch bark kitchen fronts in combination
with the kitchen island made from natural stone create a
unique culinary experience. Bon appetit!
F Ü R D E N B Ä R E N H U N G E R
F O R T H E G R E A T E S T O F A P P E T I T I T E S
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 25
W O H N T R A U M A U F N E U E M L E V E L
A N E W L E V E L O F D R E A M H O M E
Ebene 1 & 2 / Level 1 + 2
D A S E R D G E S C H O S S
Das Erdgeschoß hat drei Schlafzimmer, zwei Bäder, eine kleine Küche,
einen TV-Wohnraum mit Leseecke in Alkoven-Bauweise und eine außer-
gewöhnlich ausgestattete Sportgarderobe mit integrierter Kleidungs-
und Schuhheizung. Sämtliche Zimmer haben einen direkten Ausgang
in den Garten, wo seitlich auch die private Zufahrt mit fünf Parkplätzen
liegt. Einen Halbstock höher befindet sich ein weiteres Schlafzimmer mit
Bad und getrenntem WC sowie die Haustechnik und der Weinkeller.
T H E G R O U N D F L O O R
The ground floor has three bedrooms, two bathrooms, a small kitchen,
a TV/living room with a reading corner in the form of an alcove, and
an extraordinarily outfitted sports-style cloakroom with integrated
heating for clothing and shoes. Every room has direct access to the
garden, where the adjacent private entrance with five parking spaces
is also situated. A half-storey higher is an additional bedroom with ba-
throom and separate WC, in addition to the utility room and wine cellar.
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 27
D I E O B E R G E S C H O S S E
Das Obergeschoß beherbergt einen ca. 100 m2 großen Wohn-
Essbereich mit einer perfekt ausgestatteten Küche mit Bar, einer
gemütlichen Essecke mit Kachelofen, einer Lounge sowie einer
großzügigen Sitzlandschaft mit offenem Kamin. Gleich angrenzend
befindet sich der Balkon sowie eine uneinsehbare Sonnenterrasse
mit mehreren Außensitzen. Im Dachgeschoß liegen zwei weitere
Schlafzimmer mit direkt angrenzendem Bad, eine Ankleide, eine
Sauna, ein Dampfbad sowie eine zusätzliche Sonnenterrasse. Von
hier aus genießen Sie herrliche Ausblicke zum direkt hinter dem Haus
beginnenden Wald. Die Tiefgarage bietet durch eine beheizbare
Auffahrt eine ganzjährig sichere Zufahrt und ein ausgeklügeltes Sicher-
heitssystem mit Überwachungskameras schafft perfekten Schutz.
T H E U P P E R L E V E L S
The upper level comprises an approximately 100 m2 living
and dining area with a perfectly equipped kitchen and bar,
a cosy dining corner with a tiled stove, a lounge as well as a
spacious seating area with an open fireplace. Directly adjoining
this is a balcony and a secluded sun-terrace with multiple outdoor
seating. There are two additional bedrooms on the attic level with
directly adjacent bathrooms, a dressing room, a sauna, a steam
bath and an additional sun-terrace. From here, you can enjoy the
magnificent views of the forest that begins right behind the house.
The heated entrance to the underground garage provides you with
all-year round safe access and an elaborate security system with
surveillance cameras provides you with perfect protection. Ebene 3 & 4 / Level 3 + 4
F I R S T K I T Z B Ü H E L D I E B Ä R E N H Ü T T E 29
Die angeführten Daten wurden mit Sorgfalt erhoben. Für Richtigkeit und Vollständigkeit wird keine Haftung übernommen.
Bilder in diesem Magazin können Ansichten, Visualisierungen, Aussichten, Musterbilder sowie Aufnahmen aus der gesamten Anlage sein. Bildrechte bei FIRST Kitzbühel GmbH, Florian Mitterer.
Durch die Inanspruchnahme unserer Maklertätigkeit kommt der Makler-vertrag zustande. Bei Zustandekommen eines Rechtsgeschäftes (Mietan-bot, Kaufvertrag) entsteht Provisionsanspruch in der Höhe der gesetzlich vorgesehenen Höchstsätze, die Provision ist bei Vertragsabschluß fällig. Es gelten die Bestimmungen des Maklergesetzes BGBl. 262/1996 und der Verordnung des Bundesministeriums für wirtschaftliche Angelegen-heiten über Standes- und Ausübungsregeln für Immobilienmakler BGBl. 297/1996. Es gilt österreichisches Recht, Gerichtsstand ist Innsbruck.
E R W E R B S N E B E N K O S T E N
Im Falle eines Kaufvorhabens (Erwerb) einer Liegenschaft in Österreich, dürfen wir Sie auf folgende Nebenkosten hinweisen:
3% Vermittlungsprovisionsgebühr (zuzüglich 20% USt.), 3,5% Grunder-werbssteuer, 1,1% Grundbuchseintragungsgebühr und weitere Kosten für die Vertragserrichtung bei einem Anwalt oder einem Notar Ihrer Wahl.
M I E T N E B E N K O S T E N
Im Falle eines Mietvorhabens (Miete) einer Liegenschaft in Österreich, dürfen wir Sie auf folgende Nebenkosten hinweisen: 1 BMM Vermittlungs-provisionsgebühr (zuzüglich 20% USt.) bis 3 Jahre Mietdauer ansonsten 2 BMM, 1% des auf die Vertragsdauer entfallenden Bruttomietzinses (inkl USt.) höchstens das 18fache des Jahreswertes und weitere Kosten für die Vertragserrichtung bei einem Anwalt oder einem Notar Ihrer Wahl.
The stated data were collected with care. No liability is accepted for accuracy and completeness.
Images in this magazine may be perspectives, visualizations, views, sample images and recordings from the entire building. Image rights are held by FIRST Kitzbühel GmbH, Florian Mitterer.
A brokerage agreement with the agent is automatically entered into when our brokerage services are being used. We are entitled to receive a commission to the maximum extent permitted by law upon conclusion of a legal transac-tion (hiring offer, purchase offer). The directives of the Austrian Brokers Statute BGBl. 262/1996 as well as the Regulation of the Federal Ministry for Economic Affairs on Austrian brokers’ ethical values and values of conduct as determined by the Austrian Real Estate Brokers Regulations BGBl. 297/1996 apply. Austrian law is applicable, place of jurisdiction is Innsbruck.
A C Q U I S I T I O N E X P E N S E S
In case of plans for purchasing (acquisition) a property in Austria, we would like to point out the following additional costs:
3% brokerage commission fee (plus 20% VAT), 3.5% real estate transfer tax, 1.1% land registration fee and other costs for contract preparation by a lawyer or a notary of your choice.
S E R V I C E S C H A R G E S
In case of plans for renting (renting) a property in Austria, we would like to point out the following additional costs: 1 BMM brokerage commission fee (plus 20% VAT) up to 3 years rental period otherwise 2 BMM, the fee equals 1% of the gross rent accrued for the entire term of the contract (incl. VAT) set at a maximum of 18 times the annual value and other costs for contract preparation by a lawyer or a notary of your choice.
I M P R E S S U M
L E G A L I N F O R M A T I O N
F L O R I A N I G A S S E 1 5 | 6 3 7 0 K I T Z B Ü H E L | A U S T R I A
T + 4 3 5 3 5 6 6 6 6 0 4 | O F F I C E @ F I R S T K I T Z B U E H E L . C O M
F I R S T K I T Z B Ü H E L
D I E B Ä R E N H Ü T T E
E XC LU S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R P O R S C H E Z E N T R U M T I R O L