Post on 21-Jan-2021
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck a
CTL 1 : les cas & fonctions Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
auraient en latin :
a un appartement à la mer à des amis.
1 Fonction
Cas
2 Fonction
Cas
3 Fonction
Cas
4 Fonction
Cas
5 Fonction
Cas
1 2 3 4 5
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck b
Le fermier du village est un homme populaire : il connait tout le monde.
1 Fonction
Cas :
2 Fonction
Cas
3 Fonction
Cas
4 Fonction
Cas
5 Fonction
Cas :
1 2 3 4 5
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck c
CTL 2 : les natures Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
Détermine la nature des mots latins suivants : dominus, domini
legere, lego
bonus, bona, bonum
terra, terrae
et
cum + indicatif
in + accusatif
parare, paro
facilis, facilis, facile
saepe
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck d
CTL 3
Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
1. Pour chacun des noms suivants :
permis de le faire,
de le faire.
DÉCLINAISON GENRE
officium, officii : le devoir
numerus, numeri : le nombre
amor, amoris
uox, uocis : la voix
copia, copiae
flumen, fluminis : le fleuve
gens, gentis : la famille
uia, uiae : le chemin
liberi, liberorum : les enfants
pectus, pectoris : la poitrine
eques, equitis : le cavalier
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck e
2. Décline ces noms en suivant les modèles :
terra, terrae aqua, aquae uita, uitae SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL
NOMINATIF terra terrae
VOCATIF terra terrae
ACCUSATIF terram terras
GÉNITIF terrae terrarum
DATIF terrae terris
ABLATIF terra terris
equus, equi populus, populi mundus, mundi SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL
NOMINATIF equus equi
VOCATIF eque equi
ACCUSATIF equum equos
GÉNITIF equi equorum
DATIF equo equis
ABLATIF equo equis
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck f
bellum, belli imperium, imperii uerbum, uerbi SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL
NOMINATIF bellum bella
VOCATIF bellum bella
ACCUSATIF bellum bella
GÉNITIF belli bellorum
DATIF bello bellis
ABLATIF bello bellis
dux, ducis homo, hominis urbs, urbis SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL
NOMINATIF dux duces
VOCATIF dux duces
ACCUSATIF ducem duces
GÉNITIF ducis ducum
DATIF duci ducibus
ABLATIF duce ducibus
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck g
nomen, nominis caput, capitis flumen, fluminis SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL SINGULIER PLURIEL
NOMINATIF nomen nomina
VOCATIF nomen nomina
ACCUSATIF nomen nomina
GÉNITIF nominis nominum
DATIF nomini nominibus
ABLATIF nomine nominibus
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck h
3. :
SINGULIER PLURIEL NOMIN. VOCATIF ACCUSATIF GÉNITIF DATIF ABLATIF NOMIN. VOCATIF ACCUSATIF GÉNITIF DATIF ABLATIF
AE
I
IS
UM
ES
A
OS
IBUS
ORUM
EM
AS
E
O
ARUM
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck i
4. Analyse les noms déclinés suivants : identifie leur déclinaison et leur genre puis coche toutes leurs analyses possibles (cas et nombre) :
nom. voc. acc. gén. dat. abl.
sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl.
aquarum Déclinaison Genre :
caput Déclinaison Genre
mundo Déclinaison Genre
uitis Déclinaison Genre
urbes Déclinaison : Genre
equi Déclinaison Genre
uerba Déclinaison Genre
homo Déclinaison Genre
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck j
CTL 4 : présent, imparfait et parfait actifs Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
Pour chacun des verbes suivants : identifie son temps et surligne en jaune
de le faire, identifie sa personne et surligne en bleu
de le faire, traduis-le en le conjuguant au temps et à la personne adéquats.
VERBE TEMPS PERSONNE TRADUCTION
fuimus
narrabat
coegisti
erant
acceperunt
paraui
respondetis
sciebant
audiuit
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck k
VERBE TEMPS PERSONNE TRADUCTION
spectas
misimus
accipis
sciuistis
narro
coegebam
parauerunt
mittit
spectabant
esse
VOCABULAIRE
accipere, accipio, accepi, acceptum : recevoir audire, audio, audiui, auditum : écouter, entendre cogere, cogo, coegi, coactum : pousser esse, sum, fui, - : être mittere, mitto, misi, missum : envoyer narrare, narro, narraui, narratum : raconter parare, paro, paraui, paratum : préparer respondere, respondeo, respondi, responsum : répondre scire, scio, sciui, scitum : savoir spectare, specto, spectaui, spectatum : regarder
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck l
CTL 5 : déclinaison
Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
1. Pour chacun des adjectifs suivants, identifie sa classe et surligne les élément :
CLASSE
omnis, omnis, omne
notus, nota, notum
par, par, par
liber, libera, liberum
facilis, facilis, facile
felix, felix, felix
multus, multa, multum
similis, similis, simile
pulcher, pulchra, pulchrum
clarus, clara, clarum
breuis, breuis, breue
ingens, ingens, ingens
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck m
2. Donne toutes les analyses possibles (cas, genre et nombre) des adjectifs suivants :
omne
boni
ingentes
multa
paribus
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck n
CTL 6 : le pronom relatif Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
1. Dans les phrases suivantes : entoure le pronom relatif, souligne son antécédent détermine la fonction du pronom relatif et déduis-
aurait en latin.
Fonction
Cas :
Fonction
Cas
Fonction
Cas
ouvé un emploi est très sympathique.
Fonction
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck o
Cas
Fonction
Cas
Fonction :
Cas
-heure !
Fonction
Cas
?
Fonction
Cas :
Il veut bien lui prêter le stylo avec lequel il écrit en classe.
Fonction
Cas
?
Fonction
Cas
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck p
2. Coche toutes les analyses possibles des pronoms suivants :
nom. voc. acc. gén. dat. abl.
sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl.
cuius
quo
quod
quos
quibus
quae
3. Dans les phrases suivantes :
entoure le pronom relatif, souligne son antécédent, analyse le pronom (cas, genre et nombre) et identifie sa fonction, traduis toute la phrase.
Troiani equum ligneum quem Graeci aedificauerunt intra muros trahunt.
Analyse du pronom
Fonction du pronom
Traduction de la phrase :
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck q
Romulus includit latrones qui regem obtruncauerunt.
Analyse du pronom
Fonction du pronom
Traduction de la phrase :
Romulus Remusque eligunt locos in quibus urbem condere cupiunt.
Analyse du pronom
Fonction du pronom
Traduction de la phrase :
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck r
VOCABULAIRE
LATIN TRADUCTION
aedificare, aedifico, -aui, -atum construire, édifier
condere, condo, condidi, conditum fonder
cupere, cupio, cupi(u)i, cupitum souhaiter
eligere, eligo, elegi, electum choisir
equus, equi le cheval
Graeci, Graecorum les Grecs
in + ablatif dans, en, sur
includere, includo, inclusi, inclusum enfermer
intra + accusatif à
latro, latronis le brigand
ligneus, lignea, ligneum de bois
locus, loci
murus, muri le mur
obtruncare, obtrunco, -aui, -atum massacrer, tuer
-que et
rex, regis le roi
trahere, traho, traxi, tractum tirer, traîner
Troiani, Troianorum les Troyens
urbs, urbis la ville
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck s
CTL 7 : le déterminant-pronom is, ea, id Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
1. Dans les phrases suivantes : entoure le déterminant ou le pronom démonstratif,
détermine sa
Le frère de cet homme est très sympathique.
Déterminant ou pronom
Fonction
Cas
; celle- irait bien.
Déterminant ou pronom
Fonction
Cas
Que penses-tu faire après ça ?
Déterminant ou pronom
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck t
Fonction
Cas
Cette dame est plutôt gentille, habituellement.
Déterminant ou pronom
Fonction
Cas
Tu le trouves beau, ce garçon ?
Déterminant ou pronom
Fonction
Cas
Celui-
Déterminant ou pronom
Fonction
Cas
!
Déterminant ou pronom
Fonction
Cas
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck u
2. Coche toutes les analyses possibles de ces formes de is, ea, id :
nom. voc. acc. gén. dat. abl.
sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl. sg. pl.
id
eo
eius
eae
earum
ei
ea
3. Dans les phrases suivantes :
entoure le déterminant-pronom is, ea, id,
analyse-le (cas, genre et nombre) et identifie sa fonction, traduis toute la phrase.
Romulus Remusque in iis locis urbem condere cupiunt.
Déterminant ou pronom
Analyse de is, ea, id
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck v
Fonction de is, ea, id
Traduction de la phrase :
Romulus ei nouae urbi nomen suum dedit.
Déterminant ou pronom
Analyse de is, ea, id
Fonction de is, ea, id
Traduction de la phrase :
Multitudo Romanorum superabat eas Albanorum Latinorumque.
Déterminant ou pronom
Analyse de is, ea, id
Fonction de is, ea, id
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck w
Traduction de la phrase :
VOCABULAIRE
LATIN TRADUCTION
Albani, Albanorum les Albains
condere, condo, condidi, conditum fonder
cupere, cupio, cupi(u)i, cupitum souhaiter
dare, do, dedi, datum donner
in + ablatif dans, en, sur
Latini, Latinorum les Latins
locus, loci La lieu
multitudo, multitudinis la foule, la multitude
nomen, nominis le nom
nouus, noua, nouum nouveau
-que et
Romani, Romanorum les Romains
superare, supero, superaui, superatum dépasser
suus, sua, suum son, sa
urbs, urbis la ville
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck x
CTL 8 : présent et imparfait passifs Auto-évaluation :
Évaluation du professeur :
Commentaire :
Pour chacun des verbes suivants : identifie son temps, sa voix et sa personne, traduis-le en le conjuguant au temps et à la personne adéquats.
VERBE TEMPS VOIX PERSONNE TRADUCTION
est
narrabatur
coegit
audimur
accipiebar
paramini
responderis
sciebant
audiui
spectabas
mittimus
Cours de latin 2e année : contrats de travail
© A. Lavigne, M.-A. Stevens, C. Vanhentenryck y
VERBE TEMPS VOIX PERSONNE TRADUCTION
accipit
sciebantur
narratur
cogo
paror
mittebaris
spectatis
audiebamur
respondebat
narrauerunt
VOCABULAIRE
accipere, accipio, accepi, acceptum : recevoir audire, audio, audiui, auditum : écouter, entendre cogere, cogo, coegi, coactum : pousser esse, sum, fui, - : être mittere, mitto, misi, missum : envoyer narrare, narro, narraui, narratum : raconter parare, paro, paraui, paratum : préparer respondere, respondeo, respondi, responsum : répondre scire, scio, sciui, scitum : savoir spectare, specto, spectaui, spectatum : regarder