Post on 12-Nov-2014
Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384 111 Fax +39 059 384 228
E-mail info@ragno.it info@marazzigroup.com
Viale Virgilio 30 www.ragno.it41123 Modena www.marazziambiente.comItalia www.marazzigroup.com
CERSAIE ‘09 COLLECTIONS
PROJECTMarketing Ragno
GRAPHIC DESIGNIkos
PRINTLitographic Group
PHOTOFederico Cedrone
(Transit - City - Noblesse - Time)
Studio Effetto(Arteak - Trek)
STYLINGMonti Studio
(Transit - City - Noblesse - Time)
Elena Fontanesi(Arteak - Trek)
THANKS TOHatria
Ponsi rubinetteriaPoliformDesalto
Davide LovattiAlessandro Manfredini
CERSAIE ‘09 COLLECTIONS
2
Move on_spostare l’attenzione
Dalla consapevolezza della propria
storicità aziendale e di un patrimonio
di risorse continuamente rielaborato
e rinnovato, Ragno concentra
l’attenzione sul prodotto e sul
progetto, sulle qualità intrinseche
della materia ceramica e sulla sua
relazione con lo spazio e l’ambiente.
Approfondisce i contenuti formali
ed espressivi, sottolinea il carattere
brillante e dinamico partendo da
un’ispirazione naturale e materica:
cemento, pietra, tessuto, legno.
Una rigenerazione tangibile espressa
attraverso le nuove proposte Cersaie
‘09 che inevitabilmente attira
l’attenzione di chi osserva.
Move on_shifting attention
With the awareness of the company’s
history and a wealth of resources
continually being re-elaborated and
updated, Ragno focuses its attention
on the product, project and the
intrinsic qualities of the ceramic
material as well as its relationship with
its space and the environment.
Ragno intensifies formal elements and
expressive content and stresses a lively
and dynamic character starting from a
natural and matter-based inspiration:
cement, stone, fabric, wood. A
tangible regeneration expressed
through the new offerings for Cersaie
’09, which will inevitably attract
attention.
Move on_die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken Mit dem Bewusstsein seiner Unternehmensgeschichte und eines ständig neu erarbeiteten und erneuerten Ressourcenbesitzes konzentriert das Unternehmen Ragno seine Aufmerksamkeit auf das Produkt und das Projekt, auf die wesenseigene Qualität der Keramik und auf die Beziehung mit dem Raum und der Umgebung. Die formalen und ausdrucksvollen Inhalte werden vertieft, der glänzende und dynamische Charakter durch die natürliche und materische Inspirierung unterstrichen: Zement, Stein, Gewebe, Holz. Eine konkret durch die neuen Vorschläge der Cersaie ´09 ausgedrückte Regeneration, die die Aufmerksamkeit der Beobachter anzieht.
Move on_décaler l’attention Après avoir canalisé son attention sur la prise de conscience de son historicité et du patrimoine que représentent des ressources perpétuellement réélaborées et renouvelées, Ragno la décale sur le produit et sur le projet, sur les qualités intrinsèques de la matière céramique et sur sa relation avec l’espace et l’environnement. Désormais, elle fouillera les signifiés structurels et expressifs, elle soulignera le brio et l’audace à partir d’une inspiration naturelle et matiériste : ciment, pierre, tissu, bois. Elle vivra une renaissance bien palpable, exprimée par le biais des nouvelles propositions Cersaie ´09 qui attireront assurément l’attention de ceux qui savent regarder.
Move on_desplazar la atención La consciencia de la historia de la empresa y un patrimonio de recursos constantemente renovado y readaptado, permiten a Ragno concentrar su atención sobre el producto y el proyecto, sobre las cualidades intrínsecas de la materia cerámica y sobre su relación con el espacio y el medio ambiente.Profundiza los contenidos formales y expresivos, remarca el carácter brillante y dinámico partiendo de una inspiración natural y matérica: cemento, piedra, tela, madera. Una regeneración tangible expresada mediante las nuevas propuestas Cersaie ‘09 que inevitablemente atrae la atención del observador.
Move on_сместить внимание Оберегая свои глубокие исторические корни, и постоянно совершенствуя и обновляя свой материальный и людской потенциал, компания Ragno концентрирует все свое внимание на изделиях и на проектах, на внутренних качествах керамического материала и на его взаимодействии с пространством и окружающей средой.Здесь изучаются формы и их выразительность, подчеркивается блестящий и динамичный характер естественной, природной материи: цемент, камень, ткань, дерево. Новые изделия, представляемые компанией на выставке Cersaie ’09, являются наглядным проявлением ее креативности, притягивающей к себе взоры всех наблюдателей.
5
Arteak 20
City 14
Noblesse 28
Time 34
Transit 06
Transit_slim 12
Trek 40
Formati e superfici 47Sizes and surfaces
06
Effetto cemento per spazi continui dal gusto metropolitanoUn cemento dai colori naturali e polverosi di grande impatto contemporaneo. Un “look” quasi industriale che mantiene una continuità tra interno ed esterno, per spazi metropolitani ed ambienti glamour.
Cement effect for continuous spaces with an urban flair Cement with natural and dusty colors and a highly contemporary impact. An almost industrial look that maintains continuity between the interior and exterior space for urban-style areas and glamorous environments.
transit
7
07R0LV TRANSIT MOChA DECORATO 30x60 RETTIFICATO
8
9
R0EK TRANSIT MOChA 60x60 RETTIFICATO R0LV TRANSIT MOChA DECORATO 30x60 RETTIFICATO
R0E6 TRANSIT MOChA STRUTTURATO 15x15
09
10
Zement-Effekt für durchgehende Bereiche mit einem GroßstadtflairEin Zement mit natürlichen und pulvrigen Farben mit einem großen zeitgenössischen Eindruck. Ein fast industrieller Look, der von Innen- bis zu Außenbereichen geht, für Großstadtbereiche und Glamour-Umgebungen.
Un effet ciment pour des espaces ininterrompus au style métropolitainUn ciment aux teintes naturelles et poudrées, pour un impact contemporain en diable. Un “look” quasi industriel qui assure une continuité entre l’intérieur et l’extérieur, pour des espaces métropolitains teintés de glamour.
Efecto cemento para espacios continuos de sabor metropolitanoUn cemento de colores naturales y polvorosos con un gran impacto contemporáneo. Un “look” casi industrial que mantiene una continuidad entre interiores y exteriores, para espacios metropolitanos y ambientes glamour.
Вид цемента для сплошных пространств в духе городской жизниЦемент естественных как бы запыленных тонов сразу производит впечатление. Он придает поверхностям своего рода индустриальный облик, в котором сохраняется непрерывная связь между внутренними помещениями и внешним пространством в единстве городских просторов и гламурных заведений.
11R0E6 TRANSIT MOChA STRUTTURATO 15x15
12
Ceramica leggeraIn uno spessore di 4 mm si racchiudono le qualità del gres fine porcellanato ad impasto colorato in massa, con rinnovate caratteristiche di:
Estetica_Transit _ slim è un prodotto di completamento della serie Transit, proposto nei colori Beige e Mocha e nei formati 90x90 e 30x90.
Versatilità_Adatto per pose verticali e orizzontali in nuove costruzioni o ristrutturazioni, può essere posato direttamente su pavimenti e rivestimenti preesistenti con un notevole risparmio nei costi di demolizione e di ripristino.
Leggerezza_Lo spessore sottile facilita le operazioni di maneggevolezza e di trasporto.
Ecosostenibilità_Transit _slim in tutte le fasi del proprio ciclo di vita riduce l’impatto sull’ambiente, grazie al minor consumo di materie prime e di energia in fase di produzione, all’ottimizzazione degli spazi nello stoccaggio del materiale e nel trasporto.
Light ceramicsThe qualities of full-body colored fine porcelain stoneware, enclosed in a thickness of 4mm, feature updated characteristics, including:
Appearence_Transit_slim is a Transit series finishing product in Beige and Mocha, in sizes 90x90 and 30x90.
Versatility_Suitable for vertical and horizontal installation in new constructions or renovations and can be laid directly on pre-existing floors or coverings with significant savings on demolition and restoration costs.
Lightness_A narrow thickness facilitates handling and transport.
Eco-sustainability_Transit_slim reduces environmental impact in all phases of its life cycle consuming less raw materials and energy during manufacturing as well as optimizing storage and transport space.
Leichte KeramikIn einer Stärke von 4 mm wird die Qualität des Feinsteinzeugs mit farbiger Mischung und den neuen Eigenschaften vereint:
Ästhetik_Transit _ slim ist ein vervollständigendes Produkt der Serie Transit, das in den Farben Beige und Mocha und in den Formaten 90x90 und 30x90 angeboten wird.
Vielseitigkeit_für vertikales und horizontales Verlegen in Neubauten oder für Renovierungen geeignet; es kann direkt auf schon bestehenden Böden und Verkleidungen mit einer bemerkenswerten Kosteneinsparung für Abbruch und Wiederherstellung verlegt werden.
Leichtigkeit_Die dünne Stärke erleichtert das Handling und den Transport.
Umweltschutz_Transit _slim reduziert während seiner Lebensdauer den Einfluss auf die Umwelt dank des geringeren Verbrauchs von Rohmaterial und Energie während der Herstellung sowie aufgrund der Optimierung der Lagerbereiche und des Transport des Materials.
Céramique légèreSur ses 4 mm d’épaisseur, Transit _ slim a réuni les qualités du grès fin cérame à pâte colorée pleine masse dotée de caractéristiques inédites telles que :
l’esthétique_pour ce produit complémentaire de la série Transit, proposé dans les coloris du Beige et du Mocha et dans les formats 90x90 et 30x90.
l’éclectisme_pour des calepinages verticaux ou horizontaux dans les constructions neuves ou dans le cadre de travaux de rénovation. Transit_slim peut être posée directement sur les sols et les murs préexistants, permettant de baisser considérablement les coûts de démolition et de remise en état.
la légèreté_car sa faible épaisseur facilite les opérations de manipulation et de transport.
l’écophilie_puisque dans toutes les phases de son cycle de vie, son impact sur l’environnement est minime, grâce à une consommation moindre de matières premières et d’énergie lors de sa fabrication, ainsi qu’à l’optimisation des espaces au moment de son stockage et de son transport.
Cerámica ligeraEn un espesor de 4 mm se encierran las cualidades del gres porcelánico fino colorado en la masa, con características renovadas de:
Estética_Transit _ slim es un producto que completa la serie Transit, propuesto en colores Beige y Mocha y en los formatos 90x90 y 30x90.
Versatilidad_Adapto para colocaciones verticales y horizontales en nuevas construcciones o reestructuraciones, puede ser colocado directamente sobre el suelo o los revestimientos preexistentes con un ahorro notable de los gastos de demolición y restauración.
Ligereza_el espesor delgado facilita el manejo y transporte.
Sostenibilidad ambiental_Transit _slim en todas las etapas de su ciclo de vida reduce la repercusión sobre el medio ambiente, gracias a un menor consumo de materias primas y de energía durante la producción, a la optimización de los espacios en el almacenamiento del material y en el transporte.
Легкая керамикаВ 4 миллиметрах толщины скрыты достоинства тонкого керамогранита, окрашенного в массе с целым рядом усовершенствованных характеристик.Эстетика: Transit _ slim является комплектующим изделием серии Transit; цвета Beige и Mocha, форматы 90x90 и 30x90. Универсальность: материал пригоден для вертикальной и горизонтальной укладки на новых строительных объектах или для ремонта зданий, его можно укладывать прямо на существующие полы и облицовку при значительной экономии расходов на слом и восстановление. Легкость: малая толщина упрощает операции по обращению и перевозке материала.Экологическая устойчивость: на всех этапах своего жизненного цикла Transit _slim оказывает на окружающую среду самое небольшое влияние за счет малых объемов потребления сырья и энергии, необходимых для его производства, а также благодаря оптимизации пространств при хранении и транспортировке готового материала.
transit_slim
13 13R0QV TRANSIT_slim MOChA 90x90 RETTIFICATO
R0EK TRANSIT MOChA 60x60 RETTIFICATO
14
Estetica ad alto contenuto tecnicoUn’estetica moderna e sofisticata per una superficie compatta, dalle prestazioni tecniche elevate. L’aspetto essenziale ricorda da un lato le pietre laviche, dall’altro il carattere contemporaneo delle superfici in asfalto. Estremamente flessibile nell’utilizzo, per interni ed esterni, City incontra il gusto di architetti e professionisti che operano nell’edilizia pubblica e privata di alto livello.
Highly technical appearance A modern and sophisticated look for a compact surface with elevated technical performances. Its essential appearance is reminiscent of lava stones, but also a contemporary asphalt-like surface. With extreme flexibility suitable for internal and external uses, City appeals to the tastes of architects and professionals who work in the top-level public and private building sector.
city
15 15R0jE CITY SAND 30x60 RETTIFICATO
16
17 17R0HK CITY SAND 60x60 RETTIFICATO R0jE CITY SAND 30x60 RETTIFICATO
18
Ästhetik mit hohem technischem Inhalt Eine moderne und ausgeklügelte Ästhetik für eine kompakte Oberfläche mit hohen technischen Leistungen. Der grundsätzliche Aspekt erinnert auf der einen Seite an Lavasteine und auf der anderen an den zeitgenössischen Charakter der Asphaltoberflächen. City ist für eine interne und externe Anwendung äußerst flexibel und trifft den Geschmack von Architekten und Fachleuten, die im öffentlichen und privaten Bauwesen auf hohem Niveau arbeiten.
Esthétique associée à un contenu technique élevéUne esthétique moderne et sophistiquée pour une surface compacte, présentant des performances techniques de haut niveau. Son aspect primordial évoque, d’un côté, les pierres laviques, de l’autre, le caractère contemporain des surfaces en asphalte. Par la flexibilité extrême de son application à l’intérieur comme à l’extérieur, City est particulièrement appréciée par les architectes et les professionnels qui travaillent dans le bâtiment public et privé de haut niveau.
Belleza y alto contenido técnicoUn aspecto moderno y sofisticado para una superficie compacta, con prestaciones técnicas elevadas. El aspecto esencial recuerda por un lado las piedras lávicas por el otro el carácter contemporáneo de las superficies de asfalto. Sumamente dúctil en su uso, para interiores y exteriores, City responde al gusto de arquitectos y profesionales que operan en la construcción pública y residencial de alto nivel.
Эстетика с большими техническими достоинствамиСверхсовременная эстетика отражает совершенство компактной поверхности, отличающейся высокими техническими характеристиками. Строгий, без излишеств вид с одной стороны напоминает лавовый камень, а с другой присущие современности асфальтовые покрытия. Будучи удивительно покладист в применении, как в помещениях, так и на внешних пространствах, изделие City приходится по вкусу архитекторам и профессионалам для применения в сфере общественного и частного строительства самого высокого уровня.
19R0HK CITY SAND 60x60 RETTIFICATO
20
arteakSpazio in divenire Una superficie tecnica ad “effetto rigato” o “venato” come valida alternativa al tradizionale parquet in legno, diventa lo sfondo ideale per un nuovo concetto di casa, dove gli spazi si dilatano e la continuità del pavimento dall’interno prosegue sull’esterno. Arteak restituisce agli ambienti la sensazione avvolgente del legno, con la pregevole praticità e durevolezza del gres porcellanato.
Space in the making A technical surface with a striped or veined effect as a valid alternative to traditional wooden parquet, the ideal background for a new-concept home, where the spaces are enlarged and the indoor and outdoor surfaces are continuous. Arteak restores a comfortable sensation to the environment with the excellent practicality and longevity of porcelain stoneware.
21 21R0AM ARTEAK ESTERNI ROVERE 12,5x50
22
2323R0AK ARTEAK ESTERNI pINO 12,5x50
24
Entstehender Raum Eine technische Oberfläche mit „gestreiftem“ oder „geadertem“ Effekt als wertvolle Alternative für das herkömmliche Holzparkett wird zu einem idealen Untergrund für ein neues Konzept des Hauses, wo die Räume erweitert werden und die Kontinuität des internen Bodens außen fortgeführt wird. Arteak schenkt den Umgebungen die warme Empfindung des Holzes mit der wertvollen langen Lebensdauer und der praktischen Seite des Feinsteinzeugs.
Espace du devenir Une surface technique “effet rayé” ou “veiné” en tant qu’alternative valable au parquet traditionnel en bois devient la toile de fond idéale d’un nouveau concept d’intérieur où les espaces se dilatent et où le carrelage qui revêt l’intérieur “sort” sans devoir s’arrêter. Arteak restitue aux espaces la sensation cajolante du bois en y ajoutant toute la commodité et la durabilité du grès cérame.
Espacio en devenir Una superficie técnica con “efecto estriado” o “veteado” como alternativa válida al tradicional parqué de madera, se convierte en el fondo ideal para un nuevo concepto de casa, donde los espacios se dilatan y el pavimento del interior prosigue en el exterior. Arteak restituye a los entornos la sensación envolvente de la madera, con la cómoda practicidad y durabilidad del gres porcelánico.
Пространство в развитии Техническая поверхность, кажущаяся “в полоску” или “с прожилками”, достойный альтернативный вариант традиционному деревянному паркету, становится идеальным фоном для реализации нового представления о доме, где пространства расширяются, а напольные покрытия внутри жилья плавно переходят в мостовую. Arteak наполняет помещения теплом дерева, отличаясь при этом высокой практичностью и долговечностью, присущим керамическому граниту.
25R0AH ARTEAK FAGGIO 12,5x50
26
2727R0Aj ARTEAK EBANO 12,5x50
28
noblesseModernità ed eleganza del new-classic Il gusto classico ed elegante del primo Novecento rivive in una superficie dal sapore “tessile”, definita da raffinate decorazioni con grafiche damascate, serigrafie a rilievo, boiseriè e trame capitoné. Una gamma dal sapore romantico-chic si mixa con arredi vintage e contemporanei, per ambienti eclettici e sofisticati in un rinnovato stile retrò.
The modernity and elegance of a new classical style The classic and elegant taste of the early 1900s is revived on a fabric-like surface defined by refined decorations with damask patterns, silk-screen printing, wainscoting and button-tufted patterns. A romantic-chic range mixes with vintage and contemporary furniture for eclectic and sophisticated environments in a renewed retro style.
29 29
R0Ew NOBLESSE BLANC 33,3x60R0fC NOBLESSE BOISERIE BLANC 33,3x60
R0fw NOBLESSE BLANC TO. 6,5x33,3
30
3131
R0fE NOBLESSE CApITONNE BLANC 33,3x60 R0Ew NOBLESSE BLANC 33,3x60
R0fC NOBLESSE BOISERIE BLANC 33,3x60R0fU NOBLESSE BLANC BT. 15x33,3
R0fw NOBLESSE BLANC TO. 6,5x33,3R4j4 VINTAGE BEIGE 10x60
Lavabo “DOLCEVITA” 75 di hATRIA
32
Das moderne und elegante New Classic Der klassische und elegante Geschmack des Beginns des 20. Jahrhunderts lebt mit dieser „Gewebefläche“ wieder auf, die von eleganten Dekorationen und damastartigen Graphiken, Siebdrucken, Boiserie und Capitoné-Mustern bereichert wird. Ein Angebot mit einem romantischen Chic, der mit altmodischen und zeitgenössischen Einrichtungen in vielseitigen und umfassenden Umgebungen mit einem neuen Retrò-Stil gemischt wird.
Modernité et élégance du new-classicLe style classique et élégant du début du XXe siècle interprété par une surface aux accents “textiles”, définie par des décors raffinés aux graphismes damassés, sérigraphiés en relief, avec des boiseries et des trames capitonnées. Una gamme aux inflexions romantiques et chic se mêle aux décors vintage et contemporains, pour des espaces éclectiques et sophistiqués composant un style néo-rétro.
Modernidad y elegancia del new-classicEl gusto clásico y elegante de principios del siglo XX revive en una superficie de sabor “textil”, definida por refinadas decoraciones con imágenes adamascadas, serigrafías en relieve, boiserie y tramas capitoné. Una gama con un sabor romántico-chic se mezcla con decoraciones vintage y contemporáneas, para entornos eclécticos y sofisticados en un renovado estilo retro.
Современность и элегантность новой классикиКлассический элегантный вкус первых лет двадцатого столетия оживает на кажущейся тканой поверхности, украшенной изящными декорами с восточным рисунком, рельефным трафаретным орнаментом, вставками boiseriè и набивным плетением. Такое романтически шикарное оформление гармонично сочетается с обстановкой модерн и под старину в эклектических и изысканных помещениях в стиле ретро.
33R0fE NOBLESSE CApITONNE BLANC 33,3x60
34
timeTonalità naturali e polveroseMorbida e opaca, la materia si tinge in profondità di colori naturali degli intonaci, per regalare la sensazione tattile propria della pennellata di colore. Una superficie senza riflessi e dalle cromie volutamente polverose, regala spazi di estrema naturalezza, dal carattere intimo e ovattato.
Natural and dusty tonesSoft and opaque, the material has a deep, natural plaster hue lending a tactile sensation of a stroke of color. A surface without reflections with deliberately dusty color tones, giving the space an extremely natural, soft, and intimate feel.
35 35R0LL TIME whITE 20x50
36
3737
R0LL TIME whITE 20x50R0Lp TIME BLUE 20x50
R0pG pANNELLO INSERTO BLUE 50x60R4j5 VINTAGE GR 10x60
Lavabo “GRANDANGOLO” 130 di hATRIA
38
Natürliche und pulvrige TöneWeich und matt - dieses Material nimmt die Farbe tief durch die natürlichen Töne des Verputzes auf, um die fühlbare Empfindung des Farbpinsels zu verleihen. Eine Oberfläche ohne Reflexe mit gewollt pulvrigen Farben bildet extrem natürliche Bereiche mit einem intimen und weichen Charakter.
Des tons naturels et poudrésDouce et mate, la matière se teinte en profondeur des couleurs naturelles des enduits pour donner une sensation tactile propre à l’effet coup de pinceau. Une surface sans reflets et aux tonalités délibérément poudrées, donne aux espaces une touche de naturel extrême et une caractéristique intime et ouatée.
Tonos naturales y polvorosasSuave y mate, la materia se tiñe en profundidad con los colores naturales de los enlucidos, para donar emociones táctiles típicas de la pincelada de color. Una superficie sin reflejos y de colores intencionalmente polvorosos, regala espacios muy naturales, con un carácter íntimo y atenuado.
Естественные и запыленные оттенкиМягкая и матовая, глубоко прокрашенная естественными цветами штукатурки материя на ощупь дарит ощущение нежного мазка кистью. Не отражающие свет поверхности намеренно запыленных тонов придают помещениям крайнюю естественность, создают атмосферу интимности и защищенности.
39R0Lp TIME BLUE 20x50
R0pG pANNELLO INSERTO BLUE 50x60
40
trekNaturalezza contemporaneaL’ispirazione nasce dai colori e dalle trame della pietra naturale, interpretata in nuove tonalità per soddisfare le tendenze contemporanee. La superficie leggermente stonalizzata, omogenea nella struttura e dal bordo irregolare, regala nuova freschezza ad ambienti tradizionali dal gusto “made in Italy” o decisamente rigorosi e minimalisti.
Contemporary naturalness Inspired by natural stone colors and patterns, interpreted with new tones to satisfy contemporary trends. The slightly varied tone surface, characterized by its homogenous body and irregular border, imparts freshness on traditional environments with an Italian-made or decidedly precise and minimalistic taste.
4141
R0Cx TREK BEIGE 10x10R0D4 TREK MOKA 10x10
R0DT TREK LO.C. BEIGE 4x20
42
43 43
R0Cx TREK BEIGE 10x10R0D4 TREK MOKA 10x10
R0Dp BEIGE INSERTO 10x10R0DT TREK LO.C. BEIGE 4x20
44
Zeitgenössische NatürlichkeitDie Inspirierung stammt aus den Farben und den Mustern des Natursteins und wird in neuen Tönen interpretiert, um den zeitgenössischen Tendenzen gerecht zu werden. Die leicht abgetönte Oberfläche, die in der Struktur gleichmäßig und am Rand unregelmäßig ist, verleiht den traditionellen Umgebungen des „made in Italy“ oder den entschieden strengen und minimalistischen Umgebungen eine neue Frische.
Un naturel contemporainLes couleurs et les trames de la pierre naturelle pour muse, dans une interprétation teintée de nouvelles nuances visant à répondre aux tendances contemporaines. La surface légèrement dénuancée, à la structure homogène et au bord irrégulier, offre une nouvelle fraîcheur à des intérieurs traditionnels style “made in Italy” ou résolument stricts et minimalistes.
Naturaleza contemporáneaLa inspiración nace de los colores y de las tramas de la piedra natural, interpretada en nuevos tonos para satisfacer las tendencias contemporáneas. La superficie, ligeramente destonalizada, homogénea en la estructura y con un borde irregular, regala una frescura nueva a los entornos tradicionales de elegancia italiana, o decididamente rigurosos y minimalistas.
Современная естественностьВдохновение рождается из красок и переплетений натурального камня новых оттенков в соответствии с современными тенденциями моды. Легкая размытость красок, однородная структура и неровные кромки придают новизну и свежесть традиционно оформленным помещениям в стиле “made in Italy”, которые, как правило, отличаются либо минималистским либо строгим вкусом.
45R0Cx TREK BEIGE 10x10
R0Dp BEIGE INSERTO 10x10
46
47
FORMATI E SUpERFICISIZES AND SURFACES
48
TRANSITGRES FINE pORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBRO / COLORBODY FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / DURChGEFÄRBTES FEINSTEINzEUG - REKTIFIzIERT, IN EINEM wERKMASS / GRèS CéRAME FIN COLORé DANS LA MASSE - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / ГОМОГеННый МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
GRES FINE pORCELLANATO SMALTATO
R0EH Transit Beige rettificato
R0EA Transit Beige rettificato
60x60
30x60
R0Ep Transit Beige decorato
R0LT Transit Beige decorato
60x60
30x60
R0E4 Transit Beige strutturato15x15
H H
H
60x60 30x60 15x15 RETTIFICATO RETTIFICATO
49
GRES FINE pORCELLANATO SMALTATO
R0Ej Transit Mud rettificato
R0EC Transit Mud rettificato
60x60 R0EQ Transit Mud decorato
R0LU Transit Mud decorato
60x60
30x60
30x60
R0E5 Transit Mud strutturato15x15
G
H
G
50
R0EK Transit Mocha rettificato
R0ED Transit Mocha rettificato
60x60
30x60
R0E6 Transit Mocha strutturato15x15
R0ER Transit Mocha decorato
R0LV Transit Mocha decorato
60x60
30x60
TRANSITGRES FINE pORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBRO / COLORBODY FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / DURChGEFÄRBTES FEINSTEINzEUG - REKTIFIzIERT, IN EINEM wERKMASS / GRèS CéRAME FIN COLORé DANS LA MASSE - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / ГОМОГеННый МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
60x60 30x60 15x15 RETTIFICATO RETTIFICATO
H H
H
GRES FINE pORCELLANATO SMALTATO
51
R0EL Transit Steel rettificato
R0EE Transit Steel rettificato
60x60
30x60
R0E7 Transit Steel strutturato15x15
R0ES Transit Steel decorato
R0Lw Transit Steel decorato
60x60
30x60
H
H
H
GRES FINE pORCELLANATO SMALTATO
R0QS Matita acciaio**0,5x60
** Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si raccomanda la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. / Installation suggested for interior coverings. Laying with polyurethane and epoxy adhesives is advised. If cement-based adhesives are used, it is necessary to immediately clean excess adhesive off the visible area with water and a moistened sponge. / Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. / Conseillé pour le revêtement des murs en intérieur ; il est recommandé d’effectuer la pose avec des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésif à base de ciment, il est préconisé de nettoyer immédiatement l’excès de colle sur la partie visible, en passant un peu d’eau avec une éponge douce. / Recomendado para la colocación como revestimiento de interiores, se aconseja colocarlos con adhesivos poliuretánicos y epoxídicos. En caso de uso cemento adhesivo, se recomienda limpiar de inmediato el exceso de adhesivo en la parte a la vista con agua y una esponja suave. / рекомендуется для облицовки внутренних помещений; укладка выполняется на полиуретановый или эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой.
52
R0EM Transit Iron rettificato
R0Ef Transit Iron rettificato
60x60
30x60
R0E8 Transit Iron strutturato15x15
R0ET Transit Iron decorato
R0Lx Transit Iron decorato
60x60
30x60
Transit Beige R0GN R0GU R0Rp
Transit Mud R0Gp R0GV R0RQ
Transit Mocha R0GQ R0Gw R0RR
Transit Steel R0GR R0Gx R0RS
Transit Iron R0GS R0GY R0RT
Transit Black R0GT R0GZ R0RU
BT.B.C.7x60
BT.B.C.*7x30
GR.30x60
* Abbinare al formato 15x15 Pair with 15x15 size Mit dem Format 15x15 verbinden Associer au format 15x15 Combinar con el formato 15x15 Сочетается с форматом 15x15
TRANSITGRES FINE pORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBRO / COLORBODY FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / DURChGEFÄRBTES FEINSTEINzEUG - REKTIFIzIERT, IN EINEM wERKMASS / GRèS CéRAME FIN COLORé DANS LA MASSE - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / ГОМОГеННый МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
60x60 30x60 15x15 RETTIFICATO RETTIFICATO
G G
H
GRES FINE pORCELLANATO SMALTATO
53
R0EN Transit Black rettificato
R0EG Transit Black rettificato
60x60
30x60
R0E9 Transit Black strutturato15x15
R0EU Transit Black decorato
R0LY Transit Black decorato
60x60
30x60
FONDI / pLAIN TILES
60x60 4 1,44 35,50 30 43,20 1080 11
30x60 5 0,9 22,37 30 36,00 671 11
15x15 strutturato 32 0,72 13,00 80 57,60 1116 9
pEzzI SpECIALI / TRIMS
30x60 GR. 2 0,36 9,4
7x60 BT.B.C. 13 7,8 ml 11
7x30 BT.B.C. 50 15 ml 52 9
0,5x60 matita 6
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
G
H
G
GRES FINE pORCELLANATO SMALTATO
CARATTERISTICA METODO DI pROVA DATI TECNICI MEDI NORMA DI RIFERIMENTOChARACTERISTIC TESTING METhOD AVERAGE TEChNICAL DATA REFERENCE STANDARDSEIGENSChAFTEN pRÜFMEThODE ALLGEMEINE TEChNISChE DATEN BEzUGSNORMENCARACTERISTIQUE MéThODE D’ESSAI DONNEES TEChNIQUES MOYENNES NORME DE RéFéRENCECARACTERÍSTICA MéTODO DE pRUEBA DATOS TéCNICOS VALORES pROMEDIO NORMA DE REFERENCIAХараКТериСТиКа МеТОД иСПыТаНиЯ СреДНие ТеХНиЧеСКие ДаННые КОНТрОЛЬНые СТаНДарТы
Resistenza all’abrasione profonda ConformeResistance deep abrasion Compliant Tiefenabriebfestigkeit ISO 10545_6 ≤ 175 mm3 Konform UNI EN 14411_GRésistance à l’abrasion profonde ConformeResistencia a la abrasión profunda ConformeCтойкость к глубокомл истиранию Соответствует
Resistenza allo scivolamento DIN 51130 R9 60x60 BGR 181Anti-slip R9 30x60Rutschfestigkeit R10 15x15Résistance à la glissance Resistencia al deslizamiento DIN 51097 A+B 60x60 G.U.V. 26.17 Сопротивление скольжению 30x60 15x15
BCR µ>0,40 60x60 D.M NR.236 30x60 del 14/06/1989 15x15 15x15
9 10
54
R0Qw Transit_slim Beige rettificato R0QV Transit_slim Mocha rettificato
R0QU Transit_slim Beige rettificato R0QT Transit_slim Mocha rettificato
90x90 90x90
30x90 30x90
TRANSIT_slimGRES FINE pORCELLANATO COLORATO IN MASSA - RETTIFICATO MONOCALIBRO / COLORBODY FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / DURChGEFÄRBTES FEINSTEINzEUG - REKTIFIzIERT, IN EINEM wERKMASS / GRèS CéRAME FIN COLORé DANS LA MASSE - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / ГОМОГеННый МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
90x90 30x90 RETTIFICATO RETTIFICATO
Consigli per la posaIl prodotto è indicato particolarmente per la posa su rivestimenti/pavimenti preesistenti, sia in ambito residenziale che commerciale a traffico leggero. é necessario verificare la planarità della superficie esistente o del sottofondo (in caso di posa ex novo), livellando se necessario.
Suggestions for installationThe product is particularly suitable to be installed on pre-existing floors/coverings residential and commercial areas with normal traffic.It is necessary to test the flatness of existing surfaces or sub-surfaces (for new installations) and level them if necessary.
Empfehlungen für das VerlegenDas produkt ist besonders für schon bestehende Verkleidungen/Böden in wohnungen oder Geschäften mit leichtem Verkehr geeignet. Es ist notwendig, die Ebenheit der bestehenden Oberfläche oder des Untergrunds (im Falle eines neuen Verlegens) zu prüfen, wobei eine eventuelle Nivellierung ausgeführt werden muss.
Notice de poseLe produit est tout particulièrement indiqué pour la pose sur des murs et des sols préexistants, aussi bien dans le domaine résidentiel que commercial où le passage est modéré. Il est nécessaire de vérifier la planéité de la surface existante ou de la sous-couche (en cas de pose sur un sol neuf), en faisant précéder les travaux par une mise à niveau si besoin est.
Consejos para la colocaciónEl producto es indicado particularmente para la colocación sobre revestimientos/pavimentos existentes, tanto en entorno residencial como comercial de tráfico ligero. Es necesario comprobar la planeidad de la superficie existente o del substrato (en caso de colocación nueva), nivelando en su caso.
Советы по укладкеизделие особенно рекомендуется для укладки на существующие облицованные/напольные покрытия как в жилищном строительстве, так и на торговых площадях с движением только легких перевалочных средств. Сначала следует проверить ровность существующей поверхности или подстилающего слоя (в случае укладки на новом месте) и при необходимости их выровнять.
55
R0QY Beige I. rettificato30x90
R0RE Mosaico Beige rettificato30x30
R0Qx Mocha I. rettificato30x90
R0Rf Mosaico Mocha rettificato30x30
FONDI / pLAIN TILES
90x90 2 1,62 17,40 4,8*
30x90 6 1,62 26,10 4,8*
30x30 mosaico 11 0,99 31,90 4,8*
DECORI / DECORS
30x90 I. 4 1,08 17,40 4,8*
pEzzI SpECIALI / TRIMS
2,5x30 C. 6
1,5x30 R. 6
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
Transit Beige R0RD R0RA
Transit Mocha R0RC R0QZ
RACCORDO1,5x30
COpRIFILO2,5x30
* Valore medio interno Internal average value Interner durchschnittlicher Wert Valeur moyenne interne Valor promedio interno Среднее внутреннее значение
56
R0HH City white rettificato R0Hj City Beige rettificato
R0jC City white rettificato R0jD City Beige rettificato
60x60 60x60
30x60 30x60
R0jx City Beige Riga rettificato30x60
R0jw City white Riga rettificato30x60
CITyGRES FINE pORCELLANATO DOppIO CARICAMENTO - RETTIFICATO MONOCALIBRO / DOUBLE-LOADED FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / FEINSTEINzEUG, DOppELLADETEChNIK, REKTIFIzIERT, MONOKALIBER / GRèS CéRAME FIN DOUBLE ChARGEMENT - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO DOBLE CARGA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ ДВОйНОй ЗаГруЗКи - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
60x60 30x60 14,5x30 RETTIFICATO RETTIFICATO
H
H
H H
H
H
R0NG City white TAV. Riga14,5x30
R0NH City Beige TAV. Riga14,5x30
57
R0HK City Sand rettificato R0HN City Red rettificato
R0jE City Sand rettificato R0jH City Red rettificato
60x60 60x60
30x60 30x60
R0jY City Sand Riga rettificato30x60
R0KC City Red Riga rettificato30x60
H H
H
H
H
H
R0Nj City Sand TAV. Riga14,5x30
R0NM City Red TAV. Riga14,5x30
58
R0HL City Grey rettificato R0HM City Black rettificato
R0jf City Grey rettificato R0jG City Black rettificato
60x60 60x60
30x60 30x60
R0jZ City Grey Riga rettificato30x60
R0KA City Black Riga rettificato30x60
R0NK City Grey TAV. Riga14,5x30
R0NL City Black TAV. Riga14,5x30
CITyGRES FINE pORCELLANATO DOppIO CARICAMENTO - RETTIFICATO MONOCALIBRO / DOUBLE-LOADED FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / FEINSTEINzEUG, DOppELLADETEChNIK, REKTIFIzIERT, MONOKALIBER / GRèS CéRAME FIN DOUBLE ChARGEMENT - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO DOBLE CARGA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ ДВОйНОй ЗаГруЗКи - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
60x60 30x60 14,5x30 RETTIFICATO RETTIFICATO
H
H
H H
H
H
59
R0MM white I. Riga30x30
R0Mp Sand I. Riga30x30
R0MQ Grey I. Riga30x30
R0MN Beige I. Riga30x30
R0MS Red I. Riga30x30
R0MR Black I. Riga30x30
60
R0MD white/Beige I.30x30
R0ME Grey/Black I.30x30
R0Mf white I.30x60
R0MH Sand I.30x60
R0Mj Grey I.30x60
R0MG Beige I.30x60
R0ML Red I.30x60
R0MK Black I.30x60
CITyGRES FINE pORCELLANATO DOppIO CARICAMENTO - RETTIFICATO MONOCALIBRO / DOUBLE-LOADED FINE pORCELAIN STONEwARE - RECTIFIED MONOCALIBER / FEINSTEINzEUG, DOppELLADETEChNIK, REKTIFIzIERT, MONOKALIBER / GRèS CéRAME FIN DOUBLE ChARGEMENT - RECTIFIé MONOCALIBRE / GRES pORCELáNICO FINO DOBLE CARGA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / МеЛКОЗерНиСТый КераМОГраНиТ ДВОйНОй ЗаГруЗКи - реКТифиЦирОВаННый МОНОКаЛиБерНый
60x60 30x60 14,5x30 RETTIFICATO RETTIFICATO
61
FONDI / pLAIN TILES
60x60 4 1,44 35,50 30 43,20 1080 11
30x60 5 0,90 22,37 30 36,00 671 11
30x60 Riga 5 0,90 22,37 30 36,00 671 11
14,5x30 TAV. Riga 17 0,74 21,47 60 44,37 1288 11
DECORI / DECORS
30x60 I. 4 0,72 19,38
30x30 I. 4 0,36 8,87
pEzzI SpECIALI / TRIMS
32,5x60x5 GR. 2 0,39 9,61
16x30x4,5 R. 6 0,31 7,64
7x60 BT.B.C. 13 0,78 ml 11
0,5x60 matita 6
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
City white R0KD R0KK R0MZ
City Beige R0KE R0KL R0NA
City Sand R0Kf R0KM R0NC
City Red R0Kj R0KQ R0Nf
City Grey R0KG R0KN R0ND
City Black R0KH R0Kp R0NE
BT.B.C.7x60
GR.32,5x60x5
R.16x30x4,5
R0LZ Beige I.30x60
R0MC Black I.30x60
R0MA Sand I.30x60
R0QS Matita acciao**0,5x60
RIGA
10 11
CARATTERISTICA METODO DI pROVA DATI TECNICI MEDI NORMA DI RIFERIMENTOChARACTERISTIC TESTING METhOD AVERAGE TEChNICAL DATA REFERENCE STANDARDSEIGENSChAFTEN pRÜFMEThODE ALLGEMEINE TEChNISChE DATEN BEzUGSNORMENCARACTERISTIQUE MéThODE D’ESSAI DONNEES TEChNIQUES MOYENNES NORME DE RéFéRENCECARACTERÍSTICA MéTODO DE pRUEBA DATOS TéCNICOS VALORES pROMEDIO NORMA DE REFERENCIAХараКТериСТиКа МеТОД иСПыТаНиЯ СреДНие ТеХНиЧеСКие ДаННые КОНТрОЛЬНые СТаНДарТы
Resistenza all’abrasione profonda ConformeResistance deep abrasion Compliant Tiefenabriebfestigkeit ISO 10545_6 ≤ 175 mm3 Konform UNI EN 14411_GRésistance à l’abrasion profonde ConformeResistencia a la abrasión profunda ConformeCтойкость к глубокомл истиранию Соответствует
Resistenza allo scivolamento DIN 51130 R10 60x60 BGR 181Anti-slip 30x60Rutschfestigkeit R11 30x60 RigaRésistance à la glissance Resistencia al deslizamiento DIN 51097 A+B+C 60x60 G.U.V. 26.17 Сопротивление скольжению 30x60 A+B+C 30x60 Riga
BCR µ>0,40 60x60 D.M NR.236 30x60 del 14/06/1989 30x60 Riga
pENDULUM > 35 Low Slip 60x60 BS 7976-2:2002 Risk 30x60 > 45 30x60 Riga ENV 12633
** Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si raccomanda la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida.
Installation suggested for interior coverings. Laying with polyurethane and epoxy adhesives is advised. If cement-based adhesives are used, it is necessary to immediately clean excess adhesive off the visible area with water and a moistened sponge.
Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen.
Conseillé pour le revêtement des murs en intérieur ; il est recommandé d’effectuer la pose avec des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésif à base de ciment, il est préconisé de nettoyer immédiatement l’excès de colle sur la partie visible, en passant un peu d’eau avec une éponge douce.
Recomendado para la colocación como revestimiento de interiores, se aconseja colocarlos con adhesivos poliuretánicos y epoxídicos. En caso de uso cemento adhesivo, se recomienda limpiar de inmediato el exceso de adhesivo en la parte a la vista con agua y una esponja suave.
рекомендуется для облицовки внутренних помещений; укладка выполняется на полиуретановый или эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой.
60
32,5
30
16
62
R0AG Arteak Frassino12,5x50
H
R0AC Arteak Ciliegio12,5x50
G
R0Af Arteak pino12,5x50
H
R0AE Arteak Rovere12,5x50
G
R0AH Arteak Faggio12,5x50
H
R0AD Arteak Castagno12,5x50
G
R0Aj Arteak Ebano12,5x50
G
ARTEAKGRES pORCELLANATO SMALTATO / GLAzED pORCELAIN STONEwARE / GLASIERTES FEINSTEINzEUG / GRèS CéRAME éMAILLé / GRES pORCELáNICO ESMALTADO / ГЛаЗурОВаННый КераМОГраНиТ
12,5x50
63
FONDI / pLAIN TILES
12,5x50 16 1,00 20,37 72 72 1466 9
12,5x50 ESTERNI 16 1,00 20,37 72 72 1466 9
pEzzI SpECIALI / TRIMS
6x50 BT.B.C. 15 0,45 9,13 9
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
Arteak Frassino R0AS
Arteak pino R0AR
Arteak Faggio R0AT
Arteak Rovere R0AQ
Arteak Ciliegio R0AN
Arteak Castagno R0Ap
Arteak Ebano R0AU
BT.B.C.6x50
R0AK Arteak Esterni pino12,5x50
H
R0AL Arteak Esterni Ciliegio12,5x50
H
R0AM Arteak Esterni Rovere12,5x50
H
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
R9B
ESTERNI
R10C
64
R0Ew Noblesse Blanc33,3x60
R0EY Noblesse Marron33,3x60
R0EV Noblesse Beige33,3x60
R0EZ Noblesse Gris33,3x60
R0Ex Noblesse Rose33,3x60
NOBLESSERIVESTIMENTO IN pASTA BIANCA / whITE BODY wALL TILE / wEISSSChERBIGE wANDFLIESEN / CARREAUx DE MUR EN pâTE BLANChE / REVESTIMIENTO DE pASTA BLANCA / ОБЛиЦОВОЧНаЯ ПЛиТКа БеЛОй ПаСТы
33,3x60
65
R0fC Noblesse Boiserie Blanc33,3x60
R0fA Noblesse Boiserie Beige33,3x60
R0fE Noblesse Capitonne Blanc33,3x60
R0fD Noblesse Capitonne Beige33,3x60
R0fG Noblesse Damascato Blanc33,3x60
R0fH Noblesse Damascato Beige33,3x60
66
R0ff Rombi F. Marron33,3x60
R0fL pallini L. Blanc8x33,3
R0fp pallini L. Blanc2,5x33,3
R0fQ pallini L. Beige2,5x33,3
R0fR pallini L. Rose2,5x33,3
R0fS pallini L. Marron2,5x33,3
R0fT pallini L. Gris2,5x33,3
R0fM pallini L. Beige8x33,3
R0fN pallini L. Rose8x33,3
R0fj Ornament F. Blanc33,3x60
R0fK Ornament F. Beige33,3x60
NOBLESSERIVESTIMENTO IN pASTA BIANCA / whITE BODY wALL TILE / wEISSSChERBIGE wANDFLIESEN / CARREAUx DE MUR EN pâTE BLANChE / REVESTIMIENTO DE pASTA BLANCA / ОБЛиЦОВОЧНаЯ ПЛиТКа БеЛОй ПаСТы
33,3x60
67
FONDI / pLAIN TILES
33,3x60 6 1,199 23,50 40 47,95 940 11
33,3x60 Boiserie 5 0,99 19,40 12
33,3x60 Capitonne 5 0,99 19,40 12
33,3x60 Damascato 6 1,199 23,50
DECORI / DECORS
33,3x60 F. Ornament 4 0,79 16,13
33,3x60 F. Rombi 4 0,79 16,13
8x33,3 L. 6 0,12 2,65
2,5x33,3 L. 6 0,06 1,03
pEzzI SpECIALI / TRIMS
15x33,3 BT. 6 1,99 4,25 11
6,5x33,3 TO. 6 0,13 3,15
3x15 Sp.BT. 4
3x6,5 Sp.TO. 4
1,2x30 Sp.EST. 6
FONDI / pLAIN TILES
33,3x33,3 16 1,77 30,28 38 67,42 1150 8
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
R0GD Noblesse Beige33,3x33,3
R0GE Noblesse Blanc33,3x33,3
Noblesse Blanc R0fU R0fY R0GH
Noblesse Beige R0fV R0fZ R0Gj
Noblesse Rose R0GK
Noblesse Marron R0GL
Noblesse Gris R0GM
Noblesse Blanc R0fw R0GA
Noblesse Beige R0fx R0GC
BT.15x33,3
TO.6,5x33,3
Sp.BT.3x15
Sp.TO.3x6,5
Sp.EST.1,2x30
F
R0GG Noblesse Marron33,3x33,3
E
F
R0Gf Noblesse Gris33,3x33,3
E
pAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - pAVIMENTOS - НаèéãЬèÄЯ èãàíäÄGRES pORCELLANATO SMALTATO / GLAzED pORCELAIN STONEwARE / GLASIERTES FEINSTEINzEUG / GRèS CéRAME éMAILLé / GRES pORCELáNICO ESMALTADO / ГЛаЗурОВаННый КераМОГраНиТ
68
R0LL Time white20x50
R0LN Time Titanium20x50
R0LR Time Ivory20x50
R0Lp Time Blue20x50
R0LS Time Brown20x50
R0LQ Time Sand20x50
R0LM Time Silver20x50
R0RG Matita white2x50
R0RL Matita Ivory2x50
R0RN Matita Brown2x50
R0RM Matita Sand2x50
R0RH Matita Silver2x50
R0Rj Matita Titanium2x50
R0RK Matita Blue2x50
TIMERIVESTIMENTO IN pASTA BIANCA / whITE BODY wALL TILE / wEISSSChERBIGE wANDFLIESEN / CARREAUx DE MUR EN pâTE BLANChE / REVESTIMIENTO DE pASTA BLANCA / ОБЛиЦОВОЧНаЯ ПЛиТКа БеЛОй ПаСТы
20x50
69
R0QE Time white decorato20x50
R0QG Time Titanium decorato20x50
R0Qj Time Ivory decorato20x50
R0QH Time Blue decorato20x50
R0QL Time Brown decorato20x50
R0QK Time Sand decorato20x50
R0Qf Time Silver decorato20x50
70
TIMERIVESTIMENTO IN pASTA BIANCA / whITE BODY wALL TILE / wEISSSChERBIGE wANDFLIESEN / CARREAUx DE MUR EN pâTE BLANChE / REVESTIMIENTO DE pASTA BLANCA / ОБЛиЦОВОЧНаЯ ПЛиТКа БеЛОй ПаСТы
20x50
R0pK white I.20x50
R0pM Titanium I.20x50
R0pp Ivory I.20x50
R0pN Blue I.20x50
R0pR Brown I.20x50
R0pQ Sand I.20x50
R0pL Silver I.20x50
71
R0pZ Boiserie I. white 20x50
R0pT Boiserie I. Sand 20x50
R0pS Boiserie I. Ivory 20x50
R0QA Boiserie I. Silver 20x50
R0pU Boiserie I. Brown 20x50
R0QC Boiserie L. white 4x50
R0pw Boiserie L. Sand 4x50
R0pV Boiserie L. Ivory 4x50
R0QD Boiserie L. Silver 4x50
R0px Boiserie L. Brown 4x50
72
R0pf pannello I. white50x60
R0pH pannello I. Titanium50x60
R0QM white I.20x50
R0QN Ivory I.20x50
R0QR Brown I.20x50
R0QQ Titanium I.20x50
R0Qp Blue I.20x50
TIMERIVESTIMENTO IN pASTA BIANCA / whITE BODY wALL TILE / wEISSSChERBIGE wANDFLIESEN / CARREAUx DE MUR EN pâTE BLANChE / REVESTIMIENTO DE pASTA BLANCA / ОБЛиЦОВОЧНаЯ ПЛиТКа БеЛОй ПаСТы
20x50
73
R0pj pannello I. Brown50x60
R0pG pannello I. Blue50x60
R0pY pannello I. Ivory50x60
FONDI / pLAIN TILES
20x50 12 1,20 21,42 48 57,60 1043 10
20x50 decorato 12 1,20 21,42 48 57,60 1043 10
DECORI / DECORS
50x60 I. 3 0,30 5,17
20x50 I. 4 0,40 6,89
4x50 L. 6 0,12 2,11
2x50 matita 6 0,06 1,20
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
R0SC Time Brown R0Rx Time Titanium
R0RY Time Blue
R0Rw Time Silver R0RZ Time Sand
pAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - pAVIMENTOS - çAèéãúèÄü èãàíäÄGRES pORCELLANATO SMALTATO / GLAzED pORCELAIN STONEwARE / GLASIERTES FEINSTEINzEUGGRèS CéRAME éMAILLé / GRES pORCELáNICO ESMALTADO / ГЛаЗурОВаННый КераМОГраНиТ
FONDI / pLAIN TILES
33,3x33,3 16 1,77 30,28 38 67,42 1150 8
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
33,3x33,3
R0RV Time white R0SA Time Ivory
F F
E E
E E
E
74
R0Cw Trek white
R0DC Trek white*10x10
R0D4 Trek Moka
R0DG Trek Moka*10x10
R0Dj white / Grey / Black I.10x10
R0DL white / Grey / Black I.10x10
R0DK Beige / Brown / Moka I.10x10
R0DM Beige / Brown / Moka I.10x10
R0Cx Trek Beige
R0DD Trek Beige*10x10
R0CY Trek Grey
R0DE Trek Grey*10x10
R0CZ Trek Brown
R0Df Trek Brown*10x10
R0DA Trek Black
R0DH Trek Black*10x10
* Fondi uniti a colla Glue mounted plain tiles Uniflesen auf punkt verklebt T.U. montees sur point-colle Fondos juntados con cola Плитка на сетке “точка-клей”
TREKGRES pORCELLANATO SMALTATO / GLAzED pORCELAIN STONEwARE / GLASIERTES FEINSTEINzEUG / GRèS CéRAME éMAILLé / GRES pORCELáNICO ESMALTADO / ГЛаЗурОВаННый КераМОГраНиТ
10x10
H
G
H
G
G
G
75
R0DN white I.10x10
R0DR Moka I.10x10
R0Dp Beige I.10x10
R0DQ Black I.10x10
FONDI / pLAIN TILES
10x10 68 0,68 12,57 72 48,96 944 10
10x10* 96 1,00 17,71 48 48,00 850 10
DECORI / DECORS
10x10 I. 6 0,06 1,25
pEzzI SpECIALI / TRIMS
4x20 LO.C. 6 0,04 1,10
2x4 Sp.LO.C. 4
mm
pallet-pallet-palettepalette-pallet-èÓ‰‰ÓÌPaleta-Paleta-
Scatole-Box-KartonBoîte-Caja-äÓÓ·ÍËKartony-Kutija-
Trek white R0DS R0DY
Trek Beige R0DT R0DZ
Trek Brown R0DV R0E1
Trek Moka R0Dw R0E2
Trek Grey R0DU R0E0
Trek Black R0Dx R0E3
LO.C.4x20
Sp.LO.C.2x4
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
Trek white:LE pIETRE DI SAMARCANDA - zinda BI
Trek Grey:METRopoLITAN - Tokyo VE
Trek Brown:MARAjà - Marajà BG
Trek Beige:LE pIETRE DI SAMARCANDA - Registan NOMETRopoLITAN - Madras NO
pAVIMENTI COORDINATI COORDINATED FLOOR TILES pASSENDE BODENFLIESEN SOLS COORDONNES pAVIMENTOS COORDÍNADOSäééêÑàçàêéÇÄççõÖ èéãõ
© 09.09
Marazzi Group S.p.A.Viale Virgilio 30 41123 Modena Italy
Telephone: +39 059 384 111 Fax: +39 059 384 228
web site: www.ragno.it E-mail: info@ragno.it info@marazzigroup.com
CONSIGLI DI pOSALa pulizia iniziale post posa è di basilare importanza e deve essere effettuata in tempi rapidi, procedendo per piccole superfici, durante la posa dei pavimenti eliminando completamente i residui cementizi derivanti da malte e dai collanti e i residui epossidici che possono provenire dalle fughe.
INSTALLATION RECOMMENDATIONSInitial post-installation cleaning is fundamentally important and must be performed quickly, doing small areas while laying floors, completely removing cement deposits from residual mortar, adhesives and epoxy, resulting from leaks.
EMpFEhLUNGEN FÜR DAS VERLEGENDie sofort nach dem Verlegen vorgenommene Reinigung ist äußerst wichtig und muss schnell und auf kleinen Flächen während des Verlegens der Böden ausgeführt werden, wobei die durch Mörtel und Kleber hervorgerufenen Zementreste sowie die Epoxyd-Rückstände an den Fugen vollständig entfernt werden müssen.
NOTICE DE pOSELe nettoyage initial à effectuer après la pose est d’une importance fondamentale et doit être exécuté dans les délais les plus brefs. Il est préconisé de procéder par petites surfaces, pendant la pose des sols en éliminant entièrement les résidus cimentaires dérivant de mortiers et d’adhésifs, ainsi que les résidus époxy qui peuvent résulter des joints.
CONSEjOS pARA LA COLOCACIóNLa nueva limpieza después de la colocación recubre una importancia fundamental y debe hacerse rápidamente, procediendo por superficies pequeñas, durante la colocación del pavimento, eliminando completamente los residuos de cemento derivados de morteros o de los adhesivos y residuos epoxídicos que pueden proceder de las juntas.
реКОМеНДаЦии ПО уКЛаДКеПервая очистка поверхности после укладки материала имеет принципиальное значение для ее эксплуатационных характеристик и внешнего вида. Она должна выполняться сразу же небольшими участками в процессе укладки пола путем полного удаления остатков цемента от мальты и клея и эпоксидных материалов из швов.
PROJECTMarketing Ragno
GRAPHIC DESIGNIkos
PRINTLitographic Group
PHOTOFederico Cedrone
(Transit - City - Noblesse - Time)
Studio Effetto(Arteak - Trek)
STYLINGMonti Studio
(Transit - City - Noblesse - Time)
Elena Fontanesi(Arteak - Trek)
THANKS TOHatria
Ponsi rubinetteriaPoliformDesalto
Davide LovattiAlessandro Manfredini
Marazzi Group S.p.A. Telefono +39 059 384 111 Fax +39 059 384 228
E-mail info@ragno.it info@marazzigroup.com
Viale Virgilio 30 www.ragno.it41123 Modena www.marazziambiente.comItalia www.marazzigroup.com
CERSAIE ‘09 COLLECTIONS