Post on 24-Mar-2015
|1
ESTUDIO DE MERCADO CARNES PROCESADAS Y/O CONGELADAS: BOVINOS ‐ EE.UU.
ProChile Los Ángeles, Junio 2010
ÍNDICE
1. PRODUCTO
1.a. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH
1.b. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.c. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO LOCAL
2. SITUACION ARANCELARIA Y PARA‐ARANCELARIA
2.a. ARANCEL GENERAL
2.b. ARANCEL PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO
2.c. OTROS PAISES CON VENTAJAS ARANCELARIAS
2.d. OTROS IMPUESTOS
2.e. REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO
3. ESTADÍSTICAS ‐ IMPORTACIONES
4. POTENCIAL DEL PRODUCTO
4.a. FORMAS DE CONSUMO DEL PRODUCTO.
4.b. NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA PRESENTACIÓN/COMERCIALIZACIÓN DEL
PRODUCTO (VENTAS A TRAVÉS DE INTERNET, ETC.).
4.c. COMENTARIOS DE LOS IMPORTADORES
4.d. TEMPORADAS DE MAYOR DEMANDA/CONSUMO DEL PRODUCTO.
4.e. PRINCIPALES ZONAS O CENTROS DE CONSUMO DEL PRODUCTO.
5. PRECIOS DE REFERENCIA RETAIL (US$) Y MAYORISTA.
6. ESTRATEGIAS Y CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN UTILIZADAS POR LA COMPETENCIA.
7. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN.
9. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE LA ESTRATEGIA A
SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN, MANTENCIÓN Y/O CONSOLIDACIÓN DEL
PRODUCTO CHILENO (RECOMENDACIONES ENFOCADAS PRIMORDIALMENTE AL SUBSECTOR O
PRODUCTO)
10. FERIAS Y EVENTOS LOCALES A REALIZARSE EN EL MERCADO EN RELACIÓN A LOS
PRODUCTOS.
11. OTRA INFORMACION RELEVANTE Y FUENTES DE INFORMACIÓN EN INTERNET DONDE SE
PUEDA PROFUNDIZAR EL CONOCIMIENTO DEL MERCADO ANALIZADO
ANEXO A
|2
1. PRODUCTO Este Estudio de Mercado se refiere a carnes procesadas y/o congeladas: Bovinos. No incluye otros tipos de carne. 1.a. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH 0201.2000 0202.2000 0202.3000 1.b. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
0201.2000 Los demás cortes (trozos) sin deshuesar de animales de la especie bovina, frescos o refrigerados.
0202.2000 Los demás cortes (trozos) sin deshuesar de animales de la especie bovina congelados.
0202.3000 Carne de animales de la especie bovina, deshuesada, congelada.
1.c. CODIGO SISTEMA ARMONIZADO LOCAL
0201.20 Meat of bovine animals, fresh or chilled: Other cuts with bone in
0202.20 Meat of bovine animals, frozen: Other cuts with bone in
0202.30 Meat of bovine animals, frozen; Boneless:
2. SITUACION ARANCELARIA Y PARA‐ARANCELARIA 2.a. ARANCEL GENERAL El ingreso a los EE.UU. de los productos importados está sujeto al pago de gravámenes que varían conforme al país de origen y la tasa general es pagada sólo por un grupo reducido de los mismos ya que la mayoría de los países gozan de los beneficios de la Cláusula de la Nación Más Favorecida (NMF), o acuerdos bilaterales y regionales que otorgan beneficios adicionales a la desgravación. Las siguientes son las tarifas arancelarias para los productos del presente estudio: Carne de animales de la especie bovina, Frescos o Refrigerados, con Hueso
CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
ARANCEL GENERAL
0201.20
CARNE DE ANIMALES DE LA ESPECIE BOVINA, FRESCOS O REFRIGERADOS, otros cortes con hueso descritos en la nota general 15 del programa de tarifas e ingresados de acuerdo a
4%
|3
CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
ARANCEL GENERAL
sus indicaciones
0201.20.02 Procesados: cortes de carne de Alta Calidad 4%
0201.20.04 Otros 10%
0201.20.06 Otros 4,4 cent/Kg
0201.20.10 Otros cortes con hueso: descritos en la nota adicional numero 3 de este capitulo e ingresados de acuerdo a sus indicaciones
4%
0201.20.30 Otros 10%
0201.20.50 Otros 4,4 cent/Kg
0201.20.80 Otros 26,4%
Carne de animales de la especie bovina, Congelados, con Hueso
CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
ARANCEL GENERAL
0202.20
CARNE DE ANIMALES DE LA ESPECIE BOVINA, CONGELADOS, otros cortes con hueso descritos en la nota general 15 del programa de tarifas e ingresados de acuerdo a sus indicaciones
4%
0202.20.02 Procesados: cortes de carne de Alta Calidad 4%
0202.20.04 Otros 10%
0202.20.06 Otros 4,4cent/Kg
0202.20.10 Otros cortes con hueso: descritos en la nota adicional numero 3 de este capitulo e ingresados de acuerdo a sus indicaciones
4%
0202.20.30 Otros 10%
0202.20.50 Otros 4,4 cent/Kg
0202.20.80 Otros 26,4%
Carne de animales de la especie bovina, Congelados, sin Hueso
CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
ARANCEL GENERAL
|4
0202.30
CARNE DE ANIMALES DE LA ESPECIE BOVINA, CONGELADOS, otros cortes sin hueso descritos en la nota general 15 del programa de tarifas e ingresados de acuerdo a sus indicaciones
4%
0202.30.02 Procesados: cortes de carne de Alta Calidad 4%
0202.30.04 Otros 10%
0202.30.06 Otros 4,4cent/Kg
0202.30.10 Otros cortes sin hueso: descritos en la nota adicional número 3 de este capítulo e ingresados de acuerdo a sus indicaciones
4%
0202.30.30 Otros 10%
0202.30.50 Otros 4,4 cent/Kg
0202.30.80 Otros 26,4%
2.b. ARANCEL PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO Previo a la firma del Tratado de Libre Comercio entre Chile y EE.UU. (TLC Chile EEUU), la carne bovina pagaba un arancel entre 4,4% a 26,4%.
A partir de la puesta en vigor del TLC, el 1 de enero de 2004, se estableció una cuota libre de arancel de 1.000 toneladas para la carne de vacuno y cerdo, la que creció anualmente un 10% entre el 2005 y 2006, quedando el ingreso completamente libre de cuotas a partir del 2007. Sin embargo, sólo a partir de la entrada en vigor de la norma que autorizó el ingreso de las carnes chilenas procesadas en establecimientos chilenos certificados a los EE.UU. (21 de diciembre de 2005), los productores chilenos han podido exportar carne de ovinos y porcinos sin restricciones. La norma indica que estos productos están sujetos a reinspección por parte de inspectores del FSIS (Food Safety and Inspection Service) en los puertos de entrada. Para mayor información se puede contactar a Sally White, Director, International Equivalency Staff, Office of International Affaires, (202) 720‐6400. En los siguientes cuadros se presenta el calendario de desgravación arancelaria para las carnes provenientes de Chile y las restricciones de cuota correspondientes.
Año Arancel Sobre Cuota
(1) 2004 19,8%
(2) 2005 13,3%
(3) 2006 6,6%
(4) 2007 0,0%
|5
CUOTAS, RESTRICCIONES Y ARANCELES PARA CARNES CHILENAS
BOVINO 1210 ton. libres de arancel* (2006) Sin restricción de cuota (a partir del
2007)
2.c. OTROS PAISES CON VENTAJAS ARANCELARIAS El detalle específico y las notas asociadas a cada producto se pueden encontrar en el siguiente link: http://hts.usitc.gov/. A continuación se presenta un resumen de los países con ventajas arancelarias. Para los siguientes códigos arancelarios:
0201200200 Beef W/ Bone, Hi‐qlty Cuts, Processed, Fr/ch Gn 15 (kg) 0201200400 Meat, Bovine W/ Bone Processed Fr/ch Gn 15 Nesoi (kg) 0201200600 Meat, Bovine W/ Bone Fr/ch Gn 15 Exc Processed (kg) 0201201000 Beef W/bone Hi‐qlty Cuts Processed Fr/ch Us Note 3 (kg) 0201202000 Beef Cuts, Hi‐quality Bone In, Processed Frsh/chld (kg) 0201203000 Meat, Bovine W/bone Procesd Fr/ch Us Note 3 Nesoi (kg) 0201204000 Meat Bovine Anmls Nesoi Cuts W/bone Procsd Frh/chd (kg) 0201205000 Meat, Bovine W/bone Fr/ch Us Note 3 Exc Processed (kg)
0202200200 Beef W/ Bone, Hi‐qlty Cuts, Processed, Frzn Gn 15. (kg) 0202200400 Meat, Bovine W/ Bone Processed Frzn Gn 15 Nesoi (kg) 0202200600 Meat, Bovine W/ Bone Frzn Gn 15 Exc Processed (kg) 0202201000 Beef W/ Bone Hi‐qlty Cuts Processed Frzn Us Note 3 (kg) 0202202000 Beef Cuts, Hi‐quality, Bone In, Processed, Frozen (kg) 0202203000 Meat, Bovine W/ Bone Procesd, Frzn Us Note 3 Nesoi (kg) 0202204000 Meat Bovine Anmls Nesoi Cuts W/bone Procssd Frozen (kg) 0202205000 Meat, Bovine W/ Bone Frzn Us Note 3 Exc Processed (kg) 0202206000 Meat Bovine Anmls Cuts W/bone Ex Processed, Frozen (kg)
0202300200 Beef, Boneless Hi‐qlty Cuts Processed Frozen Gn 15 (kg) 0202300400 Meat, Bovine Boneless Processed Frozen Gn 15 Nesoi (kg) 0202300600 Meat, Bovine Boneless Frozen Gn 15, Exc Processed (kg) 0202301000 Beef, Boneless Hi‐qlty Cuts Procesd Frzn Us Note 3 (kg) 0202303000 Meat, Bovine Boneless Procesd Frzn Us Note 3 Nesoi (kg) 0202304000 Meat Bovine Anmls, Nesoi, Boneless Processd Frozen (kg) 0202305000 Meat, Bovine Boneless Frzn Us Note 3 Exc Processed (kg)
Los países con ventajas arancelarias son los siguientes:
- GSP (Generalized System of Preferences): 0% - Australia: 0% - Bahrain: 0% - Canadá: 0% - AGOA (Africa Growth and Opportunity Act): 0% - CBI o CBERA (Caribbean Basin Initiative): 0%
|6
- Israel: 0% - ATPA (Andean Agreement): 0% - Jordania: 0% - Marruecos: 0% - México: 0% - OMAN: 0% - CAFTA: 0% - Perú: 0% - Singapur: 0%
0202208000 Meat Of Bovines, With Bone, Frozen, Nesoi (kg) 0202308000 Meat Of Bovines, Boneless, Frozen, Nesoi (kg) - Canadá: 0% - Jordania: 0% - México: 0% - CAFTA: 17,6% - Perú: 22,8% - Singapur: ver notas 9910.02.05 y 9910.02.10 - Marruecos: ver notas 9912.02.05 y 9912.02.10 - Australia: ver notas 9913.02.05 y 9913.02.10 - Bahrain: ver notas 9914.02.05 y 9914.02.10 - CAFTA PLUS: ver notas 9915.02.05 y 9915.02.10 - OMAN: ver notas 9916.02.05 y 9915.02.10
Las notas se pueden encontrar en el siguiente link: http://hts.usitc.gov/ 2.d. OTROS IMPUESTOS Impuestos Estatales Al ser EE.UU. un país federal, los impuestos internos varían por Estado y se tributan (luego del despacho a plaza) cualquiera sea el origen del producto, nacional o importado, de manera que no tienen efecto distorsionador sobre la competitividad con respecto al producto nacional y afectan directamente al consumidor final. El siguiente cuadro entrega información referente a los impuestos estatales a las ventas por estado. Fuentes: http://www.usa‐sales‐use‐tax‐e‐commerce.com/table_sales_rates.asp y http://www.taxadmin.org/FTA/rate/sales.html)
Estado
Impuesto estatal a las ventas (1 de julio, 2009)%
Impuesto estatal a alimentos (adicional) %
Alabama 4 ‐
Alaska ‐ ‐
Arizona 5,6 ‐
Arkansas 6 3
|7
Estado
Impuesto estatal a las ventas (1 de julio, 2009)%
Impuesto estatal a alimentos (adicional) %
California 8,25 ‐
Colorado 2,9 ‐
Connecticut 6 ‐
Delaware 2,07 ‐
Florida 6 ‐
Georgia 4 4
Hawaii 4 ‐
Idaho 6 ‐
Illinois 6,25 1
Indiana 7 ‐
Iowa 6 ‐
Kansas 5,3 ‐
Kentucky 6 ‐
Louisiana 4 ‐
Maine 5 ‐
Maryland 6 ‐
Massachusetts 6,25 ‐
Michigan 6 ‐
Minnesota 6,875 ‐
Mississippi 7 ‐
Missouri 4,225 1,225
Montana ‐ ‐
Nebraska 5,5 ‐
Nevada 6,85 ‐
New Hampshire ‐ ‐
New Jersey 7 ‐
New Mexico 5,375 ‐
New York 4 ‐
North Carolina 4,5 ‐
North Dakota 5 ‐
Ohio 5,5 ‐
Oklahoma 4,5 ‐
Oregon ‐ ‐
Pennsylvania 6 ‐
Rhode Island 7 ‐
South Carolina 6 ‐
South Dakota 4 ‐
Tennessee 7 5,5
Texas 6,25 ‐
Utah 5,95 1,75
Vermont 6 ‐
Virginia 5 2,5
West Virginia 6 4
|8
Estado
Impuesto estatal a las ventas (1 de julio, 2009)%
Impuesto estatal a alimentos (adicional) %
Wisconsin 5 ‐
Washington 6,5 ‐
Washington DC 5,75 ‐
Wyoming 4 ‐
Impuestos Locales Adicionalmente a los impuestos estatales ya descritos, se deben agregar los impuestos locales, correspondientes a cada ciudad, dentro de cada Estado. En determinados casos, y al igual como ocurre con los impuestos estatales, los alimentos pueden estar liberados de este tipo de gravámenes. Para obtener las tasas de impuestos específicas por ciudad se recomienda visitar: http://zip2tax.com/. 2.e. REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO 2.e.I. Identificación de las Agencias Pertinentes Ante las Cuales se Deben Tramitar Permisos de Ingresos, el Registro de Productos y Etiquetas. Las secciones a continuación informan brevemente acerca de los requisitos principales que se debe cumplir para exportar a los EE.UU.: Salud Animal En la actualidad Chile cumple con todos los requisitos de salud animal exigidos para exportar carnes a los EE.UU.. No obstante, si se desea exportar productos exóticos, el exportador deberá cerciorarse con las autoridades pertinentes en Chile (SAG) de que sus productos cumplen con la normativa estadounidense. Salud Pública El procedimiento que utiliza USDA ‐ FSIS es establecer “equivalencia” con el Servicio de Inspección oficial de su contraparte, en este caso, el SAG. Como ya se indicó, a partir de diciembre de 2005, el SAG es la entidad certificadora de las plantas que estarán en condiciones de exportar productos cárnicos al mercado estadounidense. Los productores y exportadores que estén interesados en conocer mayores detalles acerca de los procedimientos utilizados, requisitos exigidos por el USDA ‐ FSIS y plantas chilenas ya autorizadas, pueden encontrar información adicional en :
|9
Información de Importación del FSIS http://www.fsis.usda.gov/regulations_&_policies/Import_Information/index.asp Procedimiento del FSIS para la Importación de Carnes http://www.fsis.usda.gov/regulations_&_policies/Import_Information/index.asp http://www.fsis.usda.gov/oppde/rdad/FSISDirectives/10010.1Rev2.pdf Proceso de Equivalencia del FSIS http://www.fsis.usda.gov/regulations_&_policies/equivalence_process/index.asp Establecimientos Permitidos por el FSIS para Exportar Carne a los EE.UU. http://www.fsis.usda.gov/regulations_&_policies/Eligible_Foreign_Establishments/index.asp Las plantas chilenas certificadas por el FSIS autorizadas para la exportación de carne y aves a EE.UU. son: (listado actualizado al 29 de diciembre de 2009) fuente: http://www.fsis.usda.gov/PDF/Chile_establishments.pdf - Sopraval S.A. - Faenadora Lo Miranda Ltda. - Faenadora El Milagro Ltda. - Faenadora Rosario Ltda. - Faenadora San vicente Ltda. - Faenadora Las Pataguas, Comercial Maxagro Ltda. - Carnes Ñuble S.A. - Agroindustrial Lomas Coloradas Ltda. - Frigorífico Temuco S.A. - Frigorifico de Osorno S.A. - Procesadoras de Carnes del Sur Ltda. - Frigorifico Simunovic S.A. - Frigorifico Patagonia S.A. - Frigorifico O’higgins S.A. - Agroindustrial El Paico Ltda. Requisitos de Rotulado y Etiquetado El USDA – FSIS es el organismo que establece los requisitos sobre la rotulación de las carnes. En el proceso de importación de carnes a los EE.UU., el nombre del país de origen debe aparecer en la etiqueta. Sin embargo, sólo los productos importados que llegan a los consumidores sin procesos adicionales retienen dicho etiquetado. El Farm Bill Amendments requiere que los países que exporten productos a los EE.UU. impongan controles equivalentes a los administrados por el FSIS para prevenir sustitución de especies. Un producto etiquetado “carne de vacuno”, debe ser tal y no contener una especie más barata o más disponible. Sin embargo, si la carne de vacuno deshuesada importada es combinada con carne de vacuno de origen estadounidense y otros ingredientes para fabricar un guiso de carne, no se requiere que la etiqueta mencione la presencia de carne de vacuno importada. Dicha información se encuentra disponible en: Labeling & Consumer Protection Staff (LCPS)
|10
http://www.fsis.usda.gov/About_FSIS/labeling_&_consumer_protection/index.asp Igualmente, se debería estudiar las normas propuestas en el marco de la Ley Agrícola de 2002 (Farm Bill). Estas entraron en vigencia el 30 de septiembre 30, 2008. Más información en: Country of Origin Labeling http://www.ams.usda.gov/cool/ En cuanto a tipificación de cortes y certificación de carnes, esta información está disponible en el sitio Web del AMS: Meat Grading and Certification Branch http://www.ams.usda.gov/lsg/ls‐mg.htm En la siguiente tabla se pueden apreciar los nombres para distintos cortes de la carne en español y su homólogo en inglés. Fuente: Apéndice 3.17‐A, Cuadro de nomenclatura de cortes cárneos/equivalencia de cortes, Texto TLC Chile EE.UU., www.direcon.cl.
CHILE ESTADOS UNIDOS
Cuarto Delantero (Paleta) Forequarter
Cortes sin Hueso Boneless Cuts
1 Malaya 1 Subcutaneous muscle
2 Plateada 2 Cup of cube roll
3 Sobrecostilla 3 Chuck (pony)
4 Tapapecho 4 Brisket
5 Cogote 5 Clod and sticking
6 Huachalomo 6 Neck
7 Choclillo 7 Chuck tender
8 Punta de paleta 8 Blade clod
9 Asado del carnicero 9 Chuck cover
10 Posta de paleta 10 Shoulder clod
11 Lagarto 11 Shank meat
12 Lomo vetado 12 Cube roll
13 Entraña 13 Skirt (diaphragm)
Cortes con Hueso Cuts with bone
1 Asado de tira 1 Short ribs
2 Costillas arqueadas 2 Back ribs
3 Aletillas 3 Sternum ribs
4 Osobuco de mano 4 Foreshank
Cuarto Trasero (pierna) Hindquarter
Cortes sin Hueso Boneless Cuts
1 Lomo liso 1 Striploin
2 Filete 2 Tenderloin
3 Punta de ganso 3 Outside round
4 Ganso 4 Silverside
5 Pollo ganso 5 Cup of rump
|11
6 Posta negra 6 Top, inside, or topside round
7 Posta rosada 7 Knuckle or sirloin tip
8 Asiento 8 Sirloin butt
9 Punta de picana 9 Tri – tip
10 Tapabarriga 10 Thin flank
11 Palanca 11 Flank steak
12 Pollo barriga 12 Thick skirt
13 Abastero 13 Heel (gastrocnemius)
Cortes con Hueso Cuts with bone
1 Coluda 1 Ribs steak
2 Osobuco de pierna 2 Shank
3 Cola 3 Tail
Bioterrorismo Las importaciones de productos cárnicos NO están sujetas a la normativa de la Ley de Bioterrorismo de los EE.UU. del FDA. No obstante lo anterior, para hacer más expedito el trámite de ingreso de la carne chilena a los EE.UU., la documentación de la mercancía enviada vía marítima debe ser transmitida a la Aduana con 24 horas de anticipación a la llegada al puerto de destino. Para mayor información ver: http://www.fda.gov/Food/FoodDefense/Bioterrorism/PriorNotice/default.htm Procedimientos en el Puerto de Entrada Requisitos del Servicio de Aduana de EE.UU. Los importadores deben completar un formulario de ingreso de mercancías con el director del Servicio de Aduana de EE.UU. dentro de los primeros 5 días después que el cargamento llegue a puerto. Mayor información referente a los requisitos de la aduana de los EE.UU. : http://www.cbp.gov/xp/cgov/trade/trade_programs/entry_summary/ace/ APHIS – Servicio de Inspección de la Salud de Animales y Plantas APHIS restringe la entrada de algunos productos a los EE.UU. por condiciones de enfermedades animales en el país de origen. Para mayor información relacionada a las enfermedades animales e información acerca de APHIS, contacte el APHIS Veterinary Services, National Center for Import and Export: http://www.aphis.usda.gov/animal_health/index.shtml Requisitos de Reinspección de Importaciones del FSIS FSIS – Seguridad Alimenticia y Servicio de Inspección Una vez que el cargamento ha cumplido con los requisitos del U.S. Customs Service y APHIS, el cargamento debe ser reinspeccionado por el FSIS en un local de inspección de importaciones
|12
aprobado. Para mayor información acera de los requisitos del FSIS, reinspección de importaciones y aplicación de inspección de importaciones y reporte (FSIS Form 9540‐1) ver: http://www.fsis.usda.gov/OPPDE/op/iim/tables/table4.pdf Manual de Inspección de Importaciones El manual que describe los procedimientos para la reinspección por producto que sigue el FSIS, se puede encontrar a continuación: http://www.fsis.usda.gov/Frame/FrameRedirect.asp?main=http://www.fsis.usda.gov/oppde/op/IIM/TOCIIM.htm Requisitos de Importación La importación de carnes debe cumplir con los siguientes requisitos:
Cumplir con las restricciones de importación, inspección en puertos y certificación del producto que imponen USDA y FSIS. Para mayor información ver el siguiente link: http://www.fsis.usda.gov/regulations_&_policies/Import_Information/index.asp
Cumplir con las restricciones de importación, inspección en puertos y certificación del producto que impone el USDA Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS): http://www.aphis.usda.gov/import_export/
Ciertas importaciones de carnes y sus subproductos requieren permisos del APHIS para prevenir la introducción de enfermedades animales infecciosas del país de origen a los EE.UU.. Existen rigurosos requerimientos de cocción, procesado, empaque y envío. Para mayor información dirigirse a http://www.aphis.usda.gov/import_export/
Cumplir con los requisitos para ciertas importaciones que impone el U.S. Food and Drug Administration (FDA). Para mayor información ver el siguiente link:
http://www.fda.gov/RegulatoryInformation/Legislation/ucm148693.htm#SUBCHAPTER_2 Adicionalmente, los procedimientos generales del FDA para la importación se explican en forma clara en el siguiente link: http://www.fda.gov/Food/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/GuidanceDocuments/ImportsExports/default.htm Exigencias de los países importadores para Exportaciones Pecuarias Los países importadores establecen requisitos para los productos de origen animal de acuerdo al nivel de protección que requieren según su propio estatus sanitario, además de las directrices de los organismos internacionales relacionados con la sanidad animal y la inocuidad de los alimentos. Ello, debido a que los animales vivos y/o sus productos son potenciales portadores de agentes infecciosos o parasitarios, y de residuos biológicos o químicos, que pueden poner en riesgo la salud de los animales y de las personas. Por ello, los países requieren de una certificación oficial para poder exportar productos de origen pecuario; que corresponde a la firma de un documento oficial denominado Certificado Zoosanitario
|13
de Exportación (CZE), en el cual el médico veterinario oficial da fe que lo que se está exportando, cumple con los requisitos del país importador. Para la emisión y firma de este certificado, el veterinario oficial cuenta con los respaldos necesarios de los instrumentos y programas aplicados por el SAG, además de la documentación pertinente para dicho efecto. El detalle completo de los requisitos para la exportación de carnes chilenas a los EE.UU., se puede encontrar en el siguiente link: http://www.fsis.usda.gov/regulations_&_policies/Chile_Requirements/index.asp Requisitos Zoosanitarios para la Especie Bovina http://www2.sag.gob.cl/Pecuaria/establecimientos_habilitados_exportar/requisitos_zoosanitarios/certificados/ee_uu/eeuu_bovino_carne.pdf
2. e. II. Ejemplos de Etiquetados de Productos (imágenes). A continuación se presentan ejemplos de etiquetas de carne. El formato es estándar en cuanto a presentación. Los requisitos de etiquetado se pueden ver en la sección correspondiente del presente informe. Las etiquetas aquí presentadas fueron obtenidas de Internet dado que los supermercados tienen la política de que no se puede tomar fotos a los productos.
1. Indica el tipo de carne (bovino, cerdo, ovino o ternero) 2. Nombra el corte de carne, que incluye la parte del animal de donde proviene. 3. Nombra la denominación para clientes retail del corte. 4. Corresponde al último día recomendado para venta retail. No es la misma fecha que “usar
antes” o “congelar antes” 5. Peso Neto indica el peso total del paquete 6. Precio unitario indica el precio por libra
|14
7. Precio total es el precio especifico del paquete (y debe corresponder al peso neto multiplicado por el precio unitario)
8. Instrucciones de manejo, esta información es estándar y dictaminada por el USDA y es requerida en todos los empaques de carne fresca o refrigerada.
|15
Etiqueta correspondiente a carne condimentada lista para cocinar y que incluye las instrucciones de cocción.
|16
2.e III Barreras Para Arancelarias Normas de Origen El TLC entre Chile y los EE.UU. indica en sus Anexos las normas de origen que deben cumplir los productos para considerarse originarios de las partes. Las normas detalladas y un ejemplo del certificado de origen se pueden ver en el Anexo A del presente documento. 3. ESTADÍSTICAS ‐ IMPORTACIONES En los siguientes cuadros se pueden apreciar los valores de importaciones de los EE.UU. para algunos productos de las glosas arancelarias 0201, 0202.20 y 0202.30. Los datos contienen información hasta el mes de noviembre del año 2009. Fuente: www.usatradeonline.gov.
|17
Producto
Año
País
AustraliaCanadá 72.074 27.187 69.477 12.262Chile 11.912 2.363México 27.123 15.616Nueva ZelandaNicaraguaUruguay 63.609 10.411Total 39.035 17.979 72.074 27.187 69.477 12.262 63.609 10.411
Valor (Dólares) CantidadValor
(Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor
(Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0201200200 Beef W/ Bone, Hi-qlty Cuts, Processed, Fr/ch Gn 15 (kg)
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %
Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
País
AustraliaCanadá 6.727 966ChileMéxicoNueva ZelandaNicaragua 3.756 1.389UruguayTotal 10.483 2.355
Valor (Dólares) CantidadValor
(Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor
(Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0201200400 Meat, Bovine W/ Bone Processed Fr/ch Gn 15 Nesoi (kg)
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %
Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
País
Australia 618.722 136.815Canadá 20.991 6.116 830.138 148.454ChileMéxicoNueva ZelandaNicaragua 13.564 4.785UruguayTotal 20.991 6.116 843.702 153.239 618.722 136.815
Valor (Dólares) CantidadValor
(Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor
(Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0201200600 Meat, Bovine W/ Bone Fr/ch Gn 15 Exc Processed (kg)
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %
Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
|18
Producto
Año
País
AustraliaCanadá 76.697 29.361 34.155 12.553 124,56 133,90 50.778 19.107 17.333 4.202 773.024 264.489 858.001 279.889ChileMéxico 21.539 4.492 -100,00 -100,00 21.539 4.492Nueva ZelandaNicaraguaUruguayTotal 76.697 29.361 55.694 17.045 37,71 72,26 72.317 23.599 17.333 4.202 773.024 264.489 858.001 279.889
Valor (Dólares) CantidadValor
(Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor
(Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0201201000 Beef W/bone Hi-qlty Cuts Processed Fr/ch Us Note 3 (kg)
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %
Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
País
AustraliaCanadá 61.345 19.679 92.058 7.033 -33,36 179,81 92.058 7.033 170.162 20.308 244.435 51.921 141.569 29.464ChileMéxico 72.206 16.186 -100,00 -100,00 72.206 16.186 217.192 34.619Nueva ZelandaNicaragua 122.771 49.724 30.801 12.683UruguayTotal 61.345 19.679 164.264 23.219 -62,65 -15,25 164.264 23.219 292.933 70.032 492.428 99.223 141.569 29.464
Valor (Dólares) CantidadValor
(Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor
(Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0201203000 Meat, Bovine W/bone Procesd Fr/ch Us Note 3 Nesoi (kg)
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %
Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
País
Australia 2.237.543 348.738 3.099.311 340.077 -27,81 2,55 3.403.608 383.336 6.596.526 827.786 4.700.686 664.739 2.432.662 349.206Canadá 61.946.991 17.918.752 57.127.829 14.574.875 8,44 22,94 62.390.577 15.831.021 71.372.856 20.277.265 51.851.414 16.221.612 19.392.413 4.402.148Chile 38.417 7.048México 56.168.394 11.449.711 44.180.764 7.561.020 27,13 51,43 49.443.148 8.535.795 52.843.034 8.702.156 40.796.518 7.031.731 23.744.901 4.088.979Nueva Zelanda 22.863 2.877 140.543 19.498 -83,73 -85,24 143.046 19.830 266.418 21.224 14.204 2.071 117.234 19.060Nicaragua 65.295 18.825 -100,00 -100,00 65.295 18.825 248.448 85.434 133.215 38.511 31.646 14.478UruguayTotal 120.375.791 29.720.078 104.613.742 22.514.295 15,07 32,01 115.445.674 24.788.807 131.365.699 29.920.913 97.496.037 23.958.664 45.718.856 8.873.871
Valor (Dólares) CantidadValor
(Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor
(Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0201205000 Meat, Bovine W/bone Fr/ch Us Note 3 Exc Processed (kg)
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %
Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
|19
Producto
Año
PaísAustraliaCanadá 11.912 4.696ChileCosta RicaHondurasMéxicoNueva ZelandaNicaraguaUruguayTotal 11.912 4.696
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
Acumulado a Noviembre 2009
Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
0202200200 Beef W/ Bone, Hi-qlty Cuts, Processed, Frzn Gn 15. (kg)
Producto
Año
PaísAustralia 57.363 25.019 -100,00 -100,00 57.363 25.019 52.745 24.999 171.075 74.998CanadáChileCosta RicaHondurasMéxicoNueva ZelandaNicaraguaUruguayTotal 57.363 25.019 -100,00 -100,00 57.363 25.019 52.745 24.999 171.075 74.998
0202200400 Meat, Bovine W/ Bone Processed Frzn Gn 15 Nesoi (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Acumulado a Noviembre 2008
Noviembre 2008 YTD - Noviembre 2009 YTD
Variación %2008 2007 2006 2005
Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
Producto
Año
PaísAustralia 76.217 14.227 591.778 167.655 272.157 74.842Canadá 2.377 1.841 -100,00 -100,00 2.377 1.841Chile 4.445 1.007Costa RicaHonduras 2.444 956México 20.748 3.220Nueva ZelandaNicaragua 53.054 21.987UruguayTotal 55.498 22.943 2.377 1.841 2234,79 1146,22 2.377 1.841 101.410 18.454 591.778 167.655 272.157 74.842
CantidadCantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Valor (Dólares)
2005Noviembre 2008 YTD - Noviembre 2009 YTD
Variación %2008 2007 2006Acumulado a Noviembre
2009 Acumulado a Noviembre 2008
0202200600 Meat, Bovine W/ Bone Frzn Gn 15 Exc Processed (kg)
|20
Producto
Año
PaísAustraliaCanadá 11.293 4.452 215.837 72.675 -94,77 -93,87 215.837 72.675 26.890 18.388ChileCosta RicaHondurasMéxicoNueva ZelandaNicaraguaUruguayTotal 11.293 4.452 215.837 72.675 -94,77 -93,87 215.837 72.675 26.890 18.388
Cantidad Valor (Dólares) CantidadCantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)
2008 2007 2006 2005Acumulado a Noviembre 2009 Acumulado a Noviembre 2008
Noviembre 2008 YTD - Noviembre 2009 YTD
Variación %
0202201000 Beef W/ Bone Hi-qlty Cuts Processed Frzn Us Note 3 (kg)
Producto
Año
PaísAustralia 54.035 24.620Canadá 52.287 4.972 112.151 19.140 -53,38 -74,02 116.079 19.402 139.036 20.224 188.746 30.949 13.651 841ChileCosta RicaHondurasMéxico 69.605 14.940 -100,00 -100,00 69.605 14.940Nueva ZelandaNicaraguaUruguayTotal 52.287 4.972 181.756 34.080 -71,23 -85,41 185.684 34.342 193.071 44.844 188.746 30.949 13.651 841
CantidadCantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Valor (Dólares)
2007 2006 2005Acumulado a Noviembre 2009 Acumulado a Noviembre 2008
Noviembre 2008 YTD - Noviembre 2009 YTD
Variación %2008
0202203000 Meat, Bovine W/ Bone Procesd, Frzn Us Note 3 Nesoi (kg)
Producto
Año
PaísAustralia 679.589 210.642 911.490 202.332 -25,44 4,11 935.012 207.667 2.201.089 384.999 2.392.952 529.512 4.427.459 710.495Canadá 4.567.188 2.313.006 5.749.132 2.564.655 -20,56 -9,81 6.099.327 2.788.512 4.927.689 2.456.077 5.330.666 1.847.233 2.444.323 871.284Chile 67.508 13.542 3.028 1.009 2129,46 1242,12 3.028 1.009 7.745 4.650Costa Rica 132.566 39.813 193.805 62.565 -31,60 -36,37 193.805 62.565 132.349 45.528Honduras 37.254 7.681México 3.736.411 912.531 947.963 217.244 294,15 320,05 1.072.081 241.590 98.617 16.567Nueva Zelanda 390.085 58.499 1.181.917 141.708 -67,00 -58,72 1.262.622 147.892 2.413.332 356.028 2.651.601 546.671 4.471.154 885.350Nicaragua 94.989 43.606 88.515 39.867 7,31 9,38 106.874 48.359 132.476 59.672 86.266 36.458 364.559 86.742Uruguay 48.579 7.010 -100,00 -100,00 48.579 7.010 130.480 34.842Total 9.668.336 3.591.639 9.124.429 3.236.390 5,96 10,98 9.721.328 3.504.604 9.814.680 3.306.954 10.498.739 2.967.555 11.936.592 2.605.280
Cantidad Valor (Dólares) CantidadCantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)
2006 2005Acumulado a Noviembre 2008Noviembre 2008 YTD - Noviembre 2009 YTD
Variación %2008 2007Acumulado a Noviembre
2009
0202205000 Meat, Bovine W/ Bone Frzn Us Note 3 Exc Processed (kg)
|21
Producto
Año
PaísAustralia 246.928 80.602 62.932 16.770Canadá 15.511 6.798 135.139 34.469 -88,52 -80,28 135.139 34.469 19.860 2.685 8.718 1.007Chile 9.400 2.818Costa RicaHondurasMéxico 344.587 85.054 222.022 39.932 55,20 113,00 222.022 39.932 47.874 7.100Nueva ZelandaNicaraguaUruguay 58.383 24.844Total 360.098 91.852 357.161 74.401 0,82 23,46 357.161 74.401 324.062 93.205 71.650 17.777 58.383 24.844
CantidadCantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Cantidad Valor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares)Valor (Dólares)
2005Noviembre 2008 YTD - Noviembre 2009 YTD
Variación %2008 2007 2006Acumulado a Noviembre
2009 Acumulado a Noviembre 2008
0202208000 Meat Of Bovines, With Bone, Frozen, Nesoi (kg)
Producto
Año
PaísArgentinaAustralia 68,467 15,417Canadá 193,763 65,706 -100.00 -100.00 209,545 70,742 48,562 26,775 4,764 1,490 11,953 3,773ChileCosta RicaHondurasMéxicoNueva ZelandaNicaraguaUruguay 564,671 349,956 1,293,591 888,260Total 193,763 65,706 -100.00 -100.00 278,012 86,159 48,562 26,775 569,435 351,446 1,305,544 892,033
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202300200 Beef, Boneless Hi-qlty Cuts Processed Frozen Gn 15 (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
PaísArgentinaAustraliaCanadá 139,641 36,524 52,121 6,885 167.92 430.49 52,121 6,885 63,497 6,213ChileCosta RicaHondurasMéxico 56,373 20,023Nueva Zelanda 96,497 38,836NicaraguaUruguayTotal 236,138 75,360 52,121 6,885 353.06 994.55 52,121 6,885 63,497 6,213 56,373 20,023
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202300400 Meat, Bovine Boneless Processed Frozen Gn 15 Nesoi (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
|22
Producto
Año
País
ArgentinaAustralia 524,603 140,991Canadá 29,813 18,781 467,543 103,919 -93.62 -81.93 467,543 103,919 178,056 64,637 31,393 19,051 75,101 48,933ChileCosta RicaHondurasMéxico 60,517 9,134Nueva Zelanda 59,816 18,385 28,080 16,497NicaraguaUruguayTotal 29,813 18,781 467,543 103,919 -93.62 -81.93 467,543 103,919 822,992 233,147 59,473 35,548 75,101 48,933
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202300600 Meat, Bovine Boneless Frozen Gn 15, Exc Processed (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
PaísArgentinaAustraliaCanadá 84,790 55,254 111,009 55,361 -23.62 -0.19 111,009 55,361 351,607 177,712 257,306 165,719 35,685 2,936ChileCosta RicaHondurasMéxicoNueva Zelanda 15,563 3,016NicaraguaUruguayTotal 84,790 55,254 111,009 55,361 -23.62 -0.19 111,009 55,361 351,607 177,712 257,306 165,719 51,248 5,952
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202301000 Beef, Boneless Hi-qlty Cuts Procesd Frzn Us Note 3 (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
PaísArgentinaAustralia 419,202 90,495 2,165,062 500,086 -80.64 -81.90 2,343,856 538,683 235,090 47,142 278,262 52,004 282,628 47,388Canadá 8,576,043 2,731,676 12,970,511 3,806,376 -33.88 -28.23 13,902,084 4,104,694 782,349 164,243 799,611 117,435 309,533 79,837ChileCosta Rica 202,593 69,661HondurasMéxico 3,812,590 1,223,834 2,542,725 842,034 49.94 45.34 2,542,725 842,034 6,742,665 2,328,373 5,385,373 1,867,490 6,143,434 1,996,467Nueva Zelanda 289,762 76,444Nicaragua 113,835 43,655 -100.00 -100.00 113,835 43,655 36,924 14,642Uruguay 271,194 120,328 4,722 447Total 12,807,835 4,046,005 17,792,133 5,192,151 -28.01 -22.07 18,902,500 5,529,066 8,068,222 2,674,728 6,757,730 2,113,820 6,938,188 2,193,353
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202303000 Meat, Bovine Boneless Procesd Frzn Us Note 3 Nesoi (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
|23
Producto
Año
PaísArgentinaAustralia 600,785,345 219,045,736 580,778,195 163,037,404 3.44 34.35 667,606,888 190,012,349 747,020,373 256,792,894 722,545,441 261,541,876 774,965,297 278,048,126Canadá 21,657,941 9,604,507 51,680,781 21,262,298 -58.09 -54.83 56,424,186 23,230,607 21,681,681 12,052,365 23,960,444 12,239,679 36,248,926 18,037,779Chile 1,889,585 634,594 1,914,126 527,559 -1.28 20.29 1,914,126 527,559 2,641,133 844,725 174,328 69,092Costa Rica 13,945,835 5,127,430 13,771,158 4,290,869 1.27 19.50 15,065,686 4,734,731 10,339,218 3,919,103 11,901,470 4,637,780 14,166,901 5,560,159Honduras 3,303,559 1,349,094 5,981,082 1,861,550 -44.77 -27.53 6,555,268 2,071,322 275,730 114,306 206,746 86,682 458,640 190,510México 729,412 150,104 441,071 74,427 65.37 101.68 466,514 80,671 465,669 149,640 33,270 4,169Nueva Zelanda 428,182,934 156,194,701 527,398,792 157,191,124 -18.81 -0.63 570,643,762 171,808,578 493,254,734 164,063,821 527,767,269 181,267,219 568,649,445 192,540,295Nicaragua 52,411,355 21,858,068 72,107,845 24,636,601 -27.32 -11.28 76,644,872 26,614,934 57,211,066 22,448,861 43,200,148 17,284,462 41,893,136 16,775,730Uruguay 59,883,626 16,584,492 46,894,850 10,989,528 27.70 50.91 62,964,284 15,980,839 65,109,650 15,957,221 61,471,895 17,251,144 55,187,238 14,719,779Total 1,182,789,592 430,548,726 1,300,967,900 383,871,360 -9.08 12.16 1,458,285,586 435,061,590 1,397,999,254 476,342,936 1,391,227,741 494,377,934 1,491,602,853 525,876,547
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202305000 Meat, Bovine Boneless Frzn Us Note 3 Exc Processed (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
Producto
Año
País
Argentina 104,184 21,262Australia 57,023 14,741 136,009 36,417 -58.07 -59.52 136,009 36,417 310,374 134,827 2,054 242 50,244 24,997Canadá 3,461,526 518,584 3,195,453 590,045 8.33 -12.11 3,481,532 631,584 2,193,634 586,443 2,224,172 434,426 512,264 127,646Chile 142,745 42,144 35,367 10,744Costa RicaHonduras 47,460 19,051México 92,219 16,859 22,222 5,670 314.99 197.34 22,222 5,670 95,098 17,259Nueva Zelanda 56,294 14,288 -100.00 -100.00 56,294 14,288 405,719 132,618 97,106 36,162Nicaragua 48,080 19,051 45,888 26,018Uruguay 4,453,401 1,392,798 4,833,813 1,823,285 -7.87 -23.61 4,833,813 1,823,285 176,489,961 80,352,298 143,818,954 66,593,958 294,002,060 138,819,394Total 8,112,249 1,962,033 8,243,791 2,469,705 -1.60 -20.56 8,529,870 2,511,244 179,684,991 81,284,640 146,080,547 67,039,370 294,811,746 139,055,479
Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) CantidadValor (Dólares) Cantidad Valor (Dólares) Cantidad
0202308000 Meat Of Bovines, Boneless, Frozen, Nesoi (kg)
Acumulado a Noviembre 2009 Noviembre 2008 - Noviembre 2009 Variación %Acumulado a Noviembre 2008 2008 2007 2006 2005
|24
4. POTENCIAL DEL PRODUCTO EE.UU. es uno de los tres países exportadores de carnes más grandes del mundo. La industria de carnes y aves es el mayor segmento de la industria agrícola. El total de producción de carnes y aves durante el año 2007 fue más de 91 miles de millones de libras. En el año 2007 la industria de carnes y aves procesó: ‐9 miles de millones de aves. ‐34.2 millones de unidades de ganado ‐271 millones de pavos ‐2,7 millones de ovejas ‐109 millones de cerdos y corderos En términos de producción, en el año 2007 las compañías estadounidenses procesaron: ‐36,6 miles de millones de libras de pollos ‐26,5 miles de millones de libras de carne de vacuno ‐21,9 miles de millones de libras de cerdo ‐6 miles de millones de libras de pavo ‐334 miles de millones de libras de ternero, cordero y conejo. Los estados de mayor producción son los siguientes: Vacuno: Colorado, Texas y Nebrasca Cerdo: Iowa, North Carolina, Ilinois Pollo: Georgia, Arkansas, Alabama Pavo: Minnesota, North Carolina, Arkansas. Al año 2008, existen 6.032 plantas procesadoras de carnes y pollo inspeccionadas y autorizadas en los EE.UU.. En cuanto al nivel de precios proyectados para los siguientes años, se espera que estos suban durante el año 2010, dado que muchos productores han tenido que reducir su tamaño de producción, debido a la enfermedad en los cerdos (gripe porcina) y a los elevados costos en alimentación de los animales. De acuerdo a información publicada en Bloomberg, esta disminución de la industria dependerá exclusivamente si los consumidores están dispuestos a pagar más por estos productos, lo que se ve difícil en estos tiempos de recesión económica. De acuerdo a Steve Meyer, presidente de Paragon Economics con base en Iowa, los consumidores deberán pagar más por consumir carnes durante el año 2010. Incluso aventura que para este año, los precios de todas las especies alcanzaran niveles récord. El alza esperada de los precios durante el año 2010 podría coincidir con una mejora en la economía estadounidense, de manera que los consumidores puedan absorber este aumento, de otra forma, la gente optará por productos o cortes más baratos y de menor calidad. A lo anterior se suma que en los EE.UU., el número de cabezas de vacunos nuevos ha ido disminuyendo drásticamente, siendo 14,93 millones a enero de 2009. Canadá, uno de los principales países de origen de las importaciones de los EE.UU. también ha disminuido drásticamente su producción en aproximadamente un 13%, llegando a 13.1 millones de cabezas en enero de 2009.
|25
De acuerdo a información estadística del año 2007, en el siguiente gráfico se puede observar la participación de las distintas carnes en el consumo total.
En la siguiente tabla, se puede apreciar la evolución en el consumo de carnes per cápita en los EE.UU.. Valores en libras.
AÑO VACUNO TERNERA CERDO CORDERO POLLO PAVO PESCADO
TOTAL CARNES ROJAS POLLOS Y PESCADOS
2006 62,8 0,4 46,3 0,8 61,6 13,2 16,1 201,2
2005 62,4 0,4 46,5 0,8 60,4 13,1 16,1 199,7
2004 62,7 0,5 48,1 0,8 59,2 13,4 16,5 201,3
2003 61,6 0,5 48,6 0,8 57,5 13,7 16,3 199
2002 64,2 0,5 48,4 0,9 56,8 14 15,6 200,3
2001 63,2 0,5 47,1 0,8 54 13,8 14,7 194,1
2000 64,5 0,6 47,7 0,8 54,2 13,7 15,2 196,7
1999 64,4 0,6 49,4 0,9 53,6 13,8 14,8 196,7
1998 63,6 0,7 48,2 0,9 50,4 13,9 14,5 191,5
1997 62,7 0,9 44,8 0,8 50 13,6 14,3 186,4
1996 64,1 1 45,2 0,8 48,8 14,3 14,5 188,7
1995 63,6 0,8 48,4 0,9 48,2 13,9 14,8 190,5
1994 63 0,8 49 0,9 48,8 13,9 15 191,3
1993 61 0,8 48,5 1 48,2 13,9 14,8 188,1
1992 62,5 0,8 49,2 1 46,5 14 14,6 188,6
1991 62,9 0,8 46,8 1 44,1 14 14,8 184,5
1990 63,9 0,9 46,4 1 42,4 13,8 14,9 183,5
|26
1989 65,1 1 48,4 1 40,9 13,1 15,6 185,1
1988 68,6 1,1 48,8 1 39,6 12,4 15,1 186,6
1987 69,5 1,2 45,6 1 39,4 11,6 16,1 184,5
1986 74,4 1,6 45,2 1 37,2 10,2 15,4 184,9
1985 74,6 1,5 47,7 1,1 36,4 9,1 15 185,4
1984 73,8 1,5 47,2 1,1 35,3 8,7 14,1 181,7
1983 74,1 1,4 47,4 1,1 34 8,7 13,3 180
1982 72,5 1,4 44,9 1,1 33,9 8,3 12,4 174,4
1981 72,8 1,3 49,9 1 33,7 8,3 12,6 179,7
1980 72,1 1,3 52,1 1 32,7 8,1 12,4 179,6
Fuente: American Meat Institute Las ventas de carnes rojas se estima aumentarán también impulsadas por la continua popularidad de dietas bajas en carbohidratos, la que incentiva a sus seguidores a consumir carnes rojas para mejor resultados. A ello, se suma el potencial de la población hispana, donde la carne es un elemento básico en la dieta, esperándose que en el futuro se convierta en un mercado lucrativo. En los EE.UU., la industria de carne ha estado promocionando el hecho de que el USDA ha agregado diferentes cortes de carnes magras a su clasificación, de manera que las carnes rojas también sean atractivas para quienes se orientan a la nutrición y están interesados en comer alimentos más saludables. En la medida que los consumidores demuestran más interés en comidas étnicas por la mayor exposición a ellas a través de viajes, experiencias culinarias y programas televisivos de cocina, entre otros, ellos están más familiarizados con carnes típicas de otros países, tales como, cordero y cerdo. La carne bovina es el segmento más grande en la categoría de carnes rojas, ya que existen distintas variedades para todos los estratos económicos (desde carne molida disponibles en supermercados hasta carnes Premium que sólo se encuentran en tiendas especializadas, como por ejemplo Wagyu) Los consumidores están buscando nuevas opciones en la categoría ‘proteínas’ y, están especialmente interesados en carnes rojas como alternativa al típico pollo. Es importante para este segmento que los cortes sean bajos en grasas. 4.a. FORMAS DE CONSUMO DEL PRODUCTO. La forma de consumo más popular en EE.UU. de la carne de bovino es como carne molida seguida de bistec. Las formas de consumo siguientes en orden de importancia son: cubos para guisos, cortes para recetas que utilizan carne y otras carnes procesadas, que incluyen salchichas, fiambre y charqui. La carne molida se utiliza para hamburguesas, albóndigas y salsa de carne para acompañar los spaghetti y en general es consumida fuera del hogar (las hamburguesas son la comida rápida mas popular en EE.UU.
|27
4.b. NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA PRESENTACIÓN/COMERCIALIZACIÓN DEL PRODUCTO (VENTAS A TRAVÉS DE INTERNET, ETC.). Estos canales incluyen las carnicerías, las que han experimentado un crecimiento en sus ventas, en la medida que los consumidores se han hecho más conocedores de la calidad de la carne que buscan. Parte de esto puede ser atribuido a un incremento en el interés por cocinar apoyado por una cultura en que los Chefs se convierten en celebridades. Los consumidores interesados en la cocina tienden a buscar productos de mayor calidad que aquellos que se encuentran en las cadenas de supermercados y, en el caso de las carnes, acudirán a una carnicería donde no sólo pueden obtener las carnes más frescas sino también pueden conocer los distintos cortes y calidad del producto.
Hay algunas empresas que venden carne a través de otros canales tales como puerta a puerta e Internet. Para proteger al consumidor, el FSIS‐USDA emitió guías generales para las compras de carne vía puerta a puerta.
Algunas empresas de alto nivel venden productos en línea, atrayendo al conocedor de carnes, resaltando la calidad y el tiempo de maduración de su carne. Incluso en esta instancia, el consumidor debe ser educado en cuanto a cuáles exactamente son los mejores cortes, incluso existe una diferencia entre la maduración seca versus la húmeda (humedad controlada), lo que puede generar una gran diferencia en la calidad.
4.c. COMENTARIOS DE LOS IMPORTADORES Algunos comentarios de importadores se basan principalmente en la calidad de la carne chilena. Consideran que la calidad y las ventajas de la carne chilena (país libre de enfermedades del ganado y otros factores positivos) son favorables para seleccionar este producto versus otros. El problema que detectan es el volumen con que se puede contar puesto que comparado con otros países productores tales como Brasil, Australia y Canadá, Chile produce un porcentaje muy bajo, y parte de esa producción se vende en el mercado local, por lo que el volumen de producto para exportar es muy bajo. Por otra parte, dado que no se ha importado carne proveniente de Chile anteriormente, los importadores no pueden comparar con países como Australia y Canadá, países que tienen tradición como productores de carne y que superan a Chile en cuanto a conocimiento por parte de los importadores. 4.d. TEMPORADAS DE MAYOR DEMANDA/CONSUMO DEL PRODUCTO. No existen temporadas marcadas de demanda o consumo del producto. A diferencia de productos como el pavo, que se consume mayoritariamente durante las fiestas de fin de año (Tranksgiving, Navidad), la carne bovina se consume durante todo el año y en algunas ocasiones especiales tales como eventos deportivos importantes (SuperBowl, finales de juegos de basketball, 4 de julio), donde la tradición es que la familiares y amigos se reúnen para celebrar estos acontecimientos. Por lo tanto no existe una temporada específica para consumo del producto.
|28
4.e. PRINCIPALES ZONAS O CENTROS DE CONSUMO DEL PRODUCTO Según un estudio de octubre de 2005, Factors Affecting U.S. Beef Consumption escrito por Christopher G. Davis y Biing‐Hwan Lin (http://www.ers.usda.gov/publications/ldp/Oct05/ldpm13502/ldpm13502.pdf), el consumo anual de carne de bovino por persona se distribuye de la siguiente forma: 73 libras en el Centro Oeste (Midwest), seguidos por el sur y el oeste (65 libras cada uno) luego el noreste (63 libras). Los consumidores rurales consumieron más carne bovina (75 libras) versus los consumidores urbanos (66 libras).
5. PRECIOS DE REFERENCIA RETAIL (US$) Y MAYORISTA En el siguiente link se puede encontrar información actualizada de precios retail (al detalle) y mayorista para carnes (incluye todo tipo de carnes). Las planillas Excel que se encuentran en este link contienen información actualizada y detallada de precios. Notar que las planillas muestran datos en centavos por libra, unidades de medida utilizadas en EE.UU. http://www.ers.usda.gov/Data/MeatPriceSpreads/ Otro link de interés es el siguiente: http://bonanzawholesalemeats.com/store/category/9kzk/Angus_Beef.html. Corresponde a la empresa Bonanza Meats ubicada en Florida y que vende carne via Internet a precios mayoristas. Lo mismo la empresa Diamond Meat en el siguiente link http://diamondmeatcompany.com/ A continuación se presentan precios de referencia para venta al detalle. Esta información fue obtenida de los sitios web que se mencionan. Precios de referencia retail en Dean and Deluca www.deandeluca.com Su sección de venta de carnes se llama Butcher Shop (carnicería)
|29
BBQ MEATY BACK RIB PACKAGE* Two whole racks of Meaty Back Ribs are paired with Blender's Original Barbecue Sauce to give you the perfect addition to your backyard gathering. Our beef is hand‐raised and hand‐selected by Brandt Beef: the only beef producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute. 9‐10 lbs. of uncooked Meaty Back Ribs and 18 oz. of Blender's Original Barbecue Sauce USA
BBQ Meaty Back Rib Package 9.00 Pounds # 202059 $105 *
WAGYU BURGER* This might be the best burger on the planet. The secret is the intense marbling that the Wagyu breed produces. Add a slice of gorgonzola, a heritage tomato and your favorite sauce for the perfect burger.
Four 8‐oz. patties USA
Wagyu Burger Set of 4.00 # 701245 $45 *
BRANDT BURGERS* There are burgers ... and then there are Brandt burgers. Each of our half‐pound, Private Reserve ground chuck patties come from American, corn‐fed beef hand‐raised and hand‐selected for optimal flavor and juiciness. Offered exclusively by Brandt Beef: the only beef producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute. This is what a burger should be.
Twelve 8‐oz. patties
Brandt Burgers Set of 12.00 # 202026 $60 *
|30
BONELESS RIBEYES* Among connoisseurs of quality beef, the Rib‐Eye Steak is held in high regard for its ample marbling, which produces a juicy, flavorful dining experience. Quite simply, it's a classic American steak. Our Rib‐Eyes are produced from corn‐fed U.S. beef‐hand‐raised and hand‐selected by Brandt Beef: the only producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute.
Four 12‐oz. ribeyes
Private Reserve Boneless Ribeyes Set of 4.00# 202028 $100 *
PORTERHOUSE STEAKS* One of the world's most popular cuts of beef for a reason. Containing both the beef loin and short loin (two of the most tender cuts of beef), the Porterhouse Steak is also one of the largest, most‐satisfying cuts weighing in at a substantial 24 ounces. Produced from American , corn‐fed beef‐hand raised and hand selected by Brandt Beef: the only beef producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute.
Two 24‐oz. steaks
Private Reserve Porterhouse Steaks Set of 2.00
# 202038 $135 *
|31
GRILLING COLLECTION* An assortment of exceptional beef cuts, perfectly suited for outdoor cooking, with savory tastes ranging from the simple to the sublime. All cuts are hand‐raised and hand‐selected by Brandt Beef: the only beef producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute. Your selection will include 4 DeLuca Burgers, 2 finely marbled and hearty Loin Strip Steaks, 2 tender and impressive Cowboy Rib Chops, 2 shoulder‐cut Flat Iron Steaks and 2 exceptionally lean and thick Baseball Top
Sirloins. USA
Private Reserve Grilling Collection Set of 12.00# 202055 $225
COWBOY RIB CHOPS 24OZ* Impressive both in taste and appearance, the Cowboy Rib Chop comes from the flavorful rib‐eye section: a tender and well‐marbled beef cut. Bone‐in trimmed for a memorable table presentation. Produced from American, corn‐fed beef‐hand‐raised and hand‐selected by Brandt Beef: the only beef producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute. Two 24‐oz. steaks
Private Reserve Cowboy Rib Chops 24 oz Set of 2.00 # 202051 $105
|32
BONE‐IN SHORT RIBS* There are almost as many ways to prepare beef short ribs as there are people who enjoy eating beef short ribs. Regardless of your favorite method of cooking or enjoying, you'll find our Bone‐In Beef Short Ribs to be exceptionally meaty and carefully trimmed: the perfect beginning to your short rib masterpiece. Produced from American, corn‐fed beef‐hand‐raised and hand‐selected by Brandt Beef: the only beef producer in the world to receive the Seal of Excellence from the prestigious Master Chefs' Institute.
6 pieces, 4 lbs. total
Private Reserve Bone‐in Short Ribs 4.00 Pounds # 202045 $70
Precios de referencia retail en Supermercado Costco www.costco.com
New York Strip Steaks Eight 12 oz. Steaks
USD 99,99
|33
Filet Mignon & New York Strip Steaks Combo Pack Four 10 oz. Bacon Wrapped Filets Four 16 oz. New York Strip Steaks USD 119,99
T‐Bone Steaks Six 20 oz. Steaks USDA Choice
USD 109,99
Veal Flank Steaks 5‐Pack Steaks Minimum 3 Lbs. Net Weight
USD 59,99
|34
New Zealand Lamb Shank With Rosemary and Mint Sauce 4 Individually Packaged Servings USD 39,99
Precios de referencia retail en The Food Emporium http://www.thefoodemporium.com/
BEEF GROUND PATTIES 93% LEAN $6.99 Lb
|35
Supermercado Latino de Los Angeles, Tresierras, aviso impreso semanal de ofertas que se distribuye por correo (www.tresierras.com)
|36
Supermercado Vons, aviso impreso semanal de ofertas que se distribuye por correo. (www.vons.com)
|37
Supermercado Ralphs, aviso impreso semanal de ofertas que se distribuye por correo (www.ralphs.com)
|38
6. ESTRATEGIAS Y CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN UTILIZADAS POR LA COMPETENCIA. En los EE.UU., el gasto en publicidad en la categoría de carnes rojas es liderado por las asociaciones de comercio que trabajan en conjunto con detallistas y productores para promover la categoría como un todo. National Cattlemen’s Beef Association (NCBA) ‐ http://www.beef.org/ El NCBA es responsable de la promoción y marketing de la carne de vacuno y es financiado a través de campañas obligatorias Checkoff. El programa checkoff destina US$1 por cabeza en la venta de ganado vivo. De esta manera, 50 centavos por cabeza son enviados al Cattlemen’s Beef Promotion and Research Board, quien administra el programa checkoff nacional, sujeto a la aprobación del USDA. Lo anterior genera cerca de US$45 millones anuales. En adición a la carne en general, la NCBA ha hecho un esfuerzo para promover la carne de ternera, bajo los auspicios de su Joint Veal Committee, usando también fondos del programa Checkoff. Para promover los beneficios de la carne de ternera, la asociación ha impulsado su producto a través de mensajes televisivos transmitidos en varios programas matinales. Esta asociación también realiza marketing de carnes estadounidenses en el exterior, manejando un presupuesto de alrededor de USD 4,8 millones en el año 2007 por ejemplo. En dicho año se llevó a cabo una campaña generalizada en Japón, tratando de posicionar la carne de los EE.UU. en dicho país. Las campañas de marketing por lo general involucran actividades puntuales en fechas de mayor demanda en los EE.UU., como por ejemplo día de acción de gracias o 4 de Julio. Por lo general, estas están asociadas a alguna marca de productos complementarios a la carne, como salsas especiales por ejemplo. También hay una fuerte inversión en publicidad en revistas especializadas de alimentos o diarios de circulación nacional. A continuación se pueden apreciar algunos tipos de material publicitario publicado en revistas especializadas como Gourmet Magazine, Food & Wine, New york Times, etc.
|39
|40
|41
7. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN. Canales de Distribución
DIAGRAMA FUNCIONAMIENTO CANALES DE DISTRIBUCION
Figuras Intermediarias
1) Brokers: son agentes independientes que facilitan la venta de un producto, sin tomar posesión
de él. Pueden actuar por cuenta del importador o exportador. En general, se especializan en un área geográfica determinada y en una familia de productos, conociendo de esta forma el negocio en profundidad.
Entre los servicios básicos que prestan están los siguientes:
Búsqueda de nuevos clientes.
Ayuda en el proceso de introducción de un producto. Normalmente tienen contactos con los supermercados y conocen al personal encargado de dar el visto bueno a un producto, por lo que su intermediación puede ser clave.
Entregan información general de mercado respecto a las nuevas tendencias. Permiten al exportador estar al tanto de las novedades del mercado, sin quedar aislado de este una vez que se realiza una venta.
EXPORTADOR
IMPORTADOR/AGENTE DE VENTAS/BROKER
DISTRIBUIDOR
DETALLISTA
HOTELES/RESTAURANTES CATERING AEREO/CRUCEROS SUPERMERCADOS MASS MERCHANDISERS CARNICERIA, PUERTA A
PUERTA, INTERNET
CONSUMIDOR FINALCONSUMIDOR FINAL CONSUMIDOR FINAL CONSUMIDOR FINAL CONSUMIDOR FINAL
FOODSERVICE
WAREHOUSE
CONSUMIDOR FINAL
|42
Se encargan de que los distribuidores repartan el producto en forma efectiva, sin dejarlo de lado. Considerando la variedad y número de marcas que conforman el portafolio de cada distribuidor, resulta poco usual que estos presten atención especial a cada producto, motivo por el cual, a medida que la competencia aumenta, la ayuda de un broker se considera cada vez más imprescindible para la subsistencia en el mercado.
Recuerdan e insisten a los supermercados o minoristas para que establezcan nuevas órdenes de compra o pedidos. En determinadas oportunidades el producto queda en la lista de los catálogos de compra internos de los establecimientos, sin que la persona a cargo de pedirlo a la central de compra lo haga. De esta manera, si el producto esta en el catálogo interno de un establecimiento, el broker se encarga de que se haga el pedido.
Finalmente, se preocupan de que los productos estén expuestos de formas atractivas y marcados correctamente en las estanterías de los establecimientos.
En general los broker trabajan bajo comisión, la que varía entre un 2% y 5%, dependiendo del tamaño de cliente, volumen de ventas, etc. Con respecto a los factores que se deben considerar en el caso de querer trabajar con un broker, los siguientes se consideran prioritarios:
Nivel de especialización geográfica.
Contactos personales y experiencia en la venta a los supermercados.
Experiencia con el producto o con productos de comercialización similar.
Tamaño de la empresa. Lógicamente las grandes firmas cuentan con la ventaja de disponer de una red de contactos valiosa y de importante tamaño, sin embargo, su desventaja radica en el tamaño del portafolio de productos, el que sin duda debe ser bastante extenso, no pudiéndole otorgar el tiempo óptimo a cada uno de ellos. A la inversa, firmas más pequeñas pueden tener un interés por comercializar el producto mayor, pero como contraparte menor influencia en el mercado para conseguir la venta del producto.
2) Importadores: son las empresas encargadas de que los productos exportados pasen los trámites
de aduana del país de destino, para ser llevados bien sea al lugar de destino de venta o a bodega.
En general y considerando que toma posesión del producto, es común que se interese en la venta del mismo, colaborando por tanto en la búsqueda e identificación de nuevos clientes. El margen cargado por los importadores se sitúa en alrededor de un 30%, dependiendo de variables como el tipo de producto y segmento al cual se dirigirá el producto. Entre sus clientes están: centrales de compra de supermercados, distribuidores, cadenas de tiendas, etc.
3) Distribuidores: su función consiste en el almacenamiento y distribución de las mercancías, ya sea entre la red de contactos del importador o la propia, en cuyo primer caso no realiza un
|43
esfuerzo de venta. Pueden especializarse en una categoría de productos o adquirir multitud de ellas, sin embargo, su función es únicamente logística. Entre sus labores esta el traslado de productos hacia las centrales de compra de los supermercados.
De esta forma, en caso que el importador no haga esfuerzos de venta, la labor del distribuidor es fundamental para lograr la rotación de la mercancía. De él dependerá que el producto sea pedido y no quede almacenado. En caso de no ser vendido después de un determinado tiempo, este deberá ser liquidado por no ser interesante ni rentable. En general cobran un 30% sobre el precio de adquisición al importador.
4) Importador – Distribuidor: se encargan de la importación, despacho en aduanas, bodegaje,
búsqueda y detección de clientes y distribución hacia ellos. El margen cobrado por este tipo de empresas se estima entre un 40% y 50% sobre el precio del productor. Su ventaja radica en que el precio final resulta más competitivo, considerando que se evita el trabajo de un agente. Asimismo, se puede hacer seguimiento y por tanto tener mayor control del proceso de comercialización del mismo.
Canales de Comercialización La mayoría de las carnes rojas continúa vendiéndose en supermercados, aunque este canal está perdiendo participación de mercado en la medida que los consumidores están mejor educados con respecto a la calidad de la carne y buscan otras fuentes proveedoras de carnes de alta calidad que, generalmente, no se encuentra en el supermercado típico. Adicionalmente, se ha observado el aumento de las ventas en otros canales, tales como mass merchandisers que consideran los ‘warehouse clubs’ tales como Costco, carnicerías, tiendas especiales, farmers market, órdenes por catálogos e Internet, entre otros. En la medida que los consumidores han empezado a consumir más carne han ido aumentando su conciimiento respecto a los diferentes grados de carne, lo que los ha llevado a ser más selectivos en sus compras. Esencialmente, existen ocho grados de carne, tres de los cuales son vendidos en tiendas retail: Prime, Choice and Select; los que generalmente se refieren a carne bovina más joven. Los otros grados, que es carne más vieja, son usados para carne molida y hot dogs. Los grados Select y Choice se encuentran comúnmente en supermercados, sin embargo, el grado Prime no se está disponible allí, ya que se encuentra principalmente en restaurantes. Select es el grado más bajo disponible a los consumidores. Por otro lado, la carne molida, a pesar de su baja calidad, mantiene su popularidad por su versatilidad. De hecho, el 60% de la carne bovina consumida en los hogares norteamericanos es carne molida en forma de hamburguesas. Supermercados A pesar de que las ventas en supermercados son las que representan la mayor participación de mercado, la están perdiendo, ya que existen otros canales que ofrecen una mayor variedad de alternativas.
|44
Los consumidores que quieren recrear una comida estilo‐restaurant se ven desilusionados por la selección en los supermercados, ya que la mayoría de ellos cuenta sólo con el grado Choice y no los grados de mejor calidad. Por otro lado, a pesar de que en los supermercados se puede encontrar cerdo en sus distintos formatos, es difícil encontrar cordero fresco, lo que hace que los consumidores busquen otras fuentes para obtener el producto fresco. En la actualidad los supermercados también deben competir con tiendas Warehouse como Costco, la que ha construido un nombre por sí mismo, ofreciendo a los consumidores desde carnes a granel de alta calidad hasta carnes más populares como la carne molida. La preocupación por los temas de seguridad ha llevado a que los consumidores compren carnes donde sientan que obtienen los productos más frescos y seguros, libres de contaminación. Con respecto a la salud, hay cadenas de supermercados que trabajan con nutricionistas y sus departamentos de carne para desarrollar programas que enfaticen cortes magros, comparando sus niveles nutricionales y contenido graso entre distintas alternativas. Mass Merchandisers Las ventas de carne a través de este canal también han presentado un crecimiento en cuanto a que una mayor cantidad de consumidores continúan buscando productos de alta calidad a precios más bajos. Los mass merchandisers han ampliado su variedad de productos en general, por lo que también se han enfocado en expandir sus selecciones de carnes, incluyendo distintos cortes a bajos precios. Los Warehouse Clubs han hecho que los consumidores elijan como alternativa los paquetes familiares. Adicionalmente, han trabajado en hacer que los alimentos sean más convenientes para sus miembros. Para Costco, la calidad es el elemento más importante en el programa de carnes. Costco no sólo procesa toda su carne in situ, sino que también cuenta con una carnicería que puede ser vista a través de un vidrio, como parte un elemento teatral y parte de la estrategia de Costco de asegurar a los consumidores de su calidad. Dado el enfoque a la calidad que tiene Costco, el factor adicional de los bajos precios es suficiente para persuadir a los consumidores para que realicen sus compras a granel en Costco en vez de los supermercados. El énfasis de la calidad de Costco es mostrado en el hecho de que ofrece el grado Choice como estándar, al contrario del grado Select vendido en supermercados, de esta manera, los consumidores saben que no tienen que ser tan cautos en sus compras como los serían en los supermercados. Costco es uno de los compradores más grandes de carne bovina en los EE.UU. y además ha incluido en su oferta comidas que combinan carne con otros ítems en bandejas que puedan ir directamente al horno. Otros clubs, tal como BJ’s Warehouse, empezaron a vender carne fresca en 1990 y han continuado sus operaciones tipo carnicería donde realizan los cortes de carne dentro del mismo recinto.
|45
Los Supercenters, Wal‐Mart y Kmart han desarrollado un programa de paquetes de cortes de carne al contrario de los clubs, tomando ventaja del avance tecnológico en la industria de la carne y ofreciendo a los consumidores la mejor calidad en empaque. La división de Wal‐Mart, Sam’s Club, continúa con la antigua práctica tipo carnicería, fomentando la interacción entre los carniceros y miembros, con cortes especiales a pedido. 8. CARACTERÍSTICAS DE PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO RETAIL Y MAYORISTA. En adición a los canales de comercialización más convencionales, los canales alternativos, tales como las ventas de carne a través de Internet han incrementado su participación de mercado. En algunas tiendas virtuales se vende la carne ya preparada y en otras se vende la carne fresca para preparar en el hogar. En general en los supermercados se encuentra carne en la sección refrigerada. Los cortes de carne vienen listos, empaquetados y etiquetados. En algunos casos la carne además viene condimentada y lista para ser cocinada. El concepto de carnicería no es popular en la mayoría de las ciudades grandes de EE.UU., siendo más común comprar los cortes de carne listos en bandejas de plumavit y selladas con film plástico. A continuación se presentan fotografías del producto en supermercados (fotografías obtenidas de internet dado que los supermercados tienen la política de no permitir tomar fotos).
|46
|47
9. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE LA ESTRATEGIA A SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN, MANTENCIÓN Y/O CONSOLIDACIÓN DEL PRODUCTO CHILENO (RECOMENDACIONES ENFOCADAS PRIMORDIALMENTE AL SUBSECTOR O PRODUCTO) El mercado norteamericano puede ser de gran importancia para las carnes rojas de Chile porque no existen tarifas, ni cuotas desde 2007. Sin embargo, se requiere un esfuerzo nacional para dar a conocer las carnes de Chile y educar al mercado norteamericano. De todas maneras, no hay que perder de vista la competitividad de los precios, dado que países proveedores como Argentina y Brasil tienen precios extremadamente competitivos. Dentro del esfuerzo nacional o campaña país para la promoción de las carnes chilenas, se debiera promover el producto carne de Chile como la “carne más sana del mundo”. También es importante para este mercado la historia detrás del producto, sobre donde fueron criados los animales, bajo que régimen, etc. Esto es más importante aún cuando se pretende llegar con el producto a las cadenas de alimentos gourmet o consumidor final. El mercado norteamericano pide un producto de alta calidad y están dispuestos a pagar su precio, pero con justificación. Sin imagen de la carne de Chile en la mente de los consumidores, ellos no tienen ningún incentivo a seleccionar carne chilena, si tienen la carne australiana o neozelandesa a precios similares. El tema de tope para Chile es que el país no produce lo suficiente para ser productor de carne como commodity no es sustentable ya que la masa ganadera no puede producir carne para hamburguesa. En efecto, no hay manera de vender la carne chilena al sector Foodservice, en porciones, cortes
|48
iguales siempre – además los márgenes son muy pequeños (centavos por libra). No obstante lo anterior, el sector detallista puede pagar el precio y es posible obtener márgenes (dólares por libra). Por lo anterior, la estrategia debiera ser dirigida a un mercado nicho: Chile podría ser productor de carne Orgánica o carnes “naturales”, es decir, aquellas en que los animales son alimentados con pasto y caminan libremente (free range, grass‐fed beef), con menor cantidad de grasa e importantes nutrientes que ayudan a combatir el cáncer, colesterol, diabetes, alta presión arterial y enfermedades del corazón. Otra alternativa es agregar mayor valor al producto y venderlo listo para cocinar, como con alguna salsa o adobe que a la vez pueda tener alguna característica étnica o autentico de nuestro país. Adicionalmente, considerando la diversidad de comunidades étnicas existente en los EE.UU., se deberían buscar nichos interesantes de mercado como el de sabores étnicos como el hispano, que es un fuerte demandante de carnes. La alternativa de lanzar campañas de promoción especialmente diseñadas para estos nichos puede considerarse como un elemento promocional atractivo. Dado el incremento del conocimiento del consumidor de la diferencia que el grado puede hacer en un corte de carne, los proveedores deberían capitalizar en esto, promoviendo los distintos grados, proclamando su mejor calidad y sabor, respaldado por la imagen país. En la medida de lo posible se recomienda contar con un representante de ventas y promoción full time en el mercado, que apoye de manera permanente las labores del importador y distribuidor, así como los contactos con actuales y potenciales clientes. En relación a ello, una alternativa considerable e interesante de contemplar es la ayuda de un broker.
Adicionalmente, se recomienda participar en ferias especializadas dirigidas a retail. Visitar personalmente a los Chef de restaurantes prestigiosos e institutos gastronómicos de Nueva York y otras ciudades importantes, entregando muestras del producto y material promocional impreso de calidad. De esta forma se pretenden difundir las cualidades del producto, con el objetivo de generar una demanda que puede apoyar fuertemente la consecución de distribución. Una vez que se tenga distribución en los EE.UU., se recomienda participar en actividades de promoción desarrolladas por ProChile, tales como “Educational Trip to Chile” (visitas de compradores de grandes cadenas de hoteles y restaurantes) y Programas de Promociones de Alimentos destinadas a generar interés de la prensa especializada e importantes compradores. Sugerencias generales Seleccione los instrumentos adecuados y su secuencia (etapas):
Estudios de Oferta (producto, costos, disponibilidades, calidades, etc.)
Material promocional (catálogos, folletos, fichas técnicas, trípticos, sitio web, CD‐ROM, etc.
,tanto de productos como de la empresa)
Sondeos o Estudios de Mercado
Análisis de la competencia
|49
Misiones de prospección y/o técnicas
Misiones comerciales
Visitas a Ferias
Participación en Ferias
Invitaciones a compradores extranjeros
Eventos (degustaciones, seminarios, etc.)
Promoción en puntos de venta
Campañas (publicidad en medios escritos, radiales, televisivos)
Para los contactos con potenciales clientes:
Preparar información completa y “vendedora” de la oferta exportable
Contar con material promocional en inglés (catálogos, folletos, fichas técnicas)
Envíe muestras de productos (a través de oficinas comerciales de ProChile por ejemplo)
Hacer sondeos previos para evaluar conveniencia de misiones (prospección o comercial)
Para misiones, analice las fechas de viaje, plazos y tiempos de desplazamientos (importante
en California).
Establezca y Mantenga Buenas Relaciones Personales:
Infórmese sobre el hombre de Negocios estadounidense (estilo, intereses, puntos clave
para formar imagen)
Establezca claros objetivos antes de sus reuniones
Tenga un adecuado formato para las reuniones (planteamientos directos y claros, mostrar
que “se está preparado”).
La mejor carta de presentación es la seriedad, interés y buena imagen que se muestre desde
un principio y en todos los aspectos (desde el material e información hasta el cumplimiento
de horarios y compromisos)
En Este Proceso Las Oficinas De Prochile Pueden Ayudarlo Con:
1. INFORMACION
– estadística
– arancelaria
– regulaciones
|50
– importadores
– perfiles de mercado
– de ferias y exposiciones
2. GESTION
– visita o participación en ferias
– sondeos de mercado (para evaluar y planificar actividades futuras)
– preparación y concreción de misiones
– selección de potenciales compradores
– detección de los canales de comercialización
3. LOGISTICA
– itinerarios
– recomendaciones y contratación de transporte local
– hoteles
– contratación de traductores
– preparación de eventos (degustaciones, seminarios, etc)
Como acceder a este apoyo:
contactar ProChile Regional o Santiago
concursos del FPE y FPEA (proyectos)
Asistencia al Exportador de ProChile
Cyberexport de ProChile
requerimiento directo a la Oficom, el que debe ser :
– con la debida anticipación
– coordinado con ProChile regional o Santiago (las oficinas en el exterior trabajan
sobre la base de un plan anual y cronograma elaborado con las oficinas
centrales en Santiago y regiones)
– enviando completa información de la oferta exportable y de la empresa (la
Oficina de ProChile en Los Ángeles cuenta con formatos tipo los cuales pueden
solicitarse vía e‐mail)
|51
10. FERIAS Y EVENTOS LOCALES A REALIZARSE EN EL MERCADO EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS. NRA Show El National Restaurant Association Restaurant Show es un evento organizado por la Asociación Nacional de Restaurantes Americanos (NRA ‐ National Restaurant Association). A través de los años se ha consolidado como la plataforma más importante para abordar el sector alimentario en el segmento de foodservice (hoteles, restaurantes, catering y compradores institucionales): McCormick Place, Chicago, IL http://www.restaurant.org/show/ Contacto: Mark McGowan National Account Manager (312) 853‐2538 FMI Show Esta feria es organizada por el Food Marketing Institute (FMI). Es importante para compañías que buscan conocer a los principales tomadores de decisiones del sector detallista y mayorista, entre los que pueden encontrar supermercados, mayoristas, distribuidores e importadores de todo el mundo. Las Vegas, Nevada http://www.fmi.org/ Worldwide Food Expo Esta feria es organizada por el American Meat Institute y esta enfocada en carne, aves y productos del mar. McCormic Place, Chicago, IL Octubre 28‐31, 2010 http://www.worldwidefood.com/ 11. OTRA INFORMACION RELEVANTE Y FUENTES DE INFORMACIÓN EN INTERNET DONDE SE PUEDA PROFUNDIZAR EL CONOCIMIENTO DEL MERCADO ANALIZADO Websites
www.thebeefsite.com
www.nybeef.org
www.pabeef.org
www.ohiobeef.org
www.txbeef.org
www.calbeef.org
www.floridacattlemen.org
Cortes: http://www.beefitswhatsfordinner.com/pdf/BeefCutsEn.pdf ‐ Inglés
|52
Cortes magros:
http://www.beefitswhatsfordinner.com/nutrition/pdf/LeanCutsWalletGuide.PDF
Información Nutricional:
http://www.ars.usda.gov/main/site_main.htm?modecode=12354500
MeatSafety.org ‐ Consumer‐friendly information about meat safety maintained by AMI (American Meat Institute).
USDA—United States Department of Agriculture (www.usda.gov)
Oficina Agrícola – Embajada de Chile en EE.UU: www.agronoticias.net Asociaciones American Angus Association American Association of Meat Processors ‐ AAMP American Grassfed Association ‐ AGA American Lamb Board American Meat Institute ‐ AMI American Meat Science Association ‐ AMSA American Sheep Industry Association American Society of Animal Science ‐ ASAS California California Cattlemen’s Association ‐ CCA Cattlemen’s Beef Board Iowa Cattlemen Association Livestock: National Sustainable Agriculture Information Service ‐ ATTRA Meat Importers Council of America ‐ MICA National Cattlemen's Beef Association, The National Livestock Producers Association ‐ NLPA NMA—National Meat Association Red Angus Association of America Publicaciones Angus Journal Cattleman Magazine, The Food Standards and Labeling Policy Book Meating Place, The Meatnews.com Meat & Poultry Magazine Pig Site, The Importador de Carnes Chilenas Chispa Group Benjamin Leavenworth 230 South Broad Street, Suite 708 Philadelphia, PA 19102 T: 267‐322‐5777 bleavenworth@chispagroup.com
|53
www.chispagroup.com Anexo A Certificado de Origen (fuente: http://www.buyusa.gov/chile/es/certificado_de_origen.html Certificado de Origen ‐ Instrucciones y ejemplo
Para los fines de obtener el trato arancelario preferencial establecido en el Tratado, el certificado de origen deberá ser llenado de manera legible y completa por el importador, exportador o productor de la mercancía, según proceda.
Para efectos del artículo 4.13 (1) del Tratado y número 4 del Oficio Circular N° 333, de esta Dirección Nacional, de 18.12.03, el certificado de origen deberá atenerse a las siguientes instrucciones:
1. En lo formal se podrá seguir la distribución y el orden del certificado de origen establecido para el Tratado de Libre Comercio Chile‐Canadá o el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN o NAFTA), excluyendo cualquier referencia a dichos Tratados, debiendo consignarse expresamente que se trata del TLC Chile ‐EE.UU..
2. Sin perjuicio de lo anterior, en cuanto al contenido del certificado deberá estarse a las instrucciones contenidas en este Anexo y no a las prescritas en el TLC Chile‐Canadá o TLCAN.
3. El certificado de origen debe incluir los siguientes datos o campos:
Campo 1: Indique el nombre completo, la dirección (incluyendo el país) y el número de identificación tributaria del exportador.
Campo 2: Llene este campo si el certificado ampara varios embarques de bienes idénticos, tal como se describe en el campo 5, que son importados a Chile o a EE.UU. por un período específico (período que cubre). "DESDE" es la fecha desde la cual el certificado será aplicable respecto del bien amparado por el mismo. "HASTA" es la fecha en que expira el período que cubre el certificado. La importación de un bien para el cual se solicita trato arancelario preferencial en base a este certificado debe efectuarse entre estas fechas. Se sugiere que el período de importaciones que cubre el certificado no exceda de un año.
Campo 3: Indique el nombre completo, la dirección (incluyendo el país) y el número de identificación tributaria del productor. Si el productor y el exportador son la misma persona, llene el campo anotando "IGUAL". Si el productor es desconocido, indicar "DESCONOCIDO".
Campo 4: Indique el nombre completo, la dirección (incluyendo el país) y el número de identificación tributaria del importador.
Campo 5: Proporcione una descripción completa de cada bien. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionarla con la descripción del bien contenida en la factura y en el Sistema Armonizado (SA). Si el certificado ampara sólo un envío de un bien, incluya el número de la factura que aparece en la factura comercial. Si es desconocido, indique otro número único de referencia, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que sea capaz de identificar los bienes.
|54
Campo 6: Para cada bien descrito en el campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA.
Campo 7: Para cada bien descrito en el campo 5, indique qué criterio se ha utilizado para cumplir origen, conforme a los literales a, b o c del artículo 4.11 del Tratado. En concreto, se deberá indicar para los bienes:
a) totalmente obtenidos: artículo 4.11 (a) b)cambio de clasificación arancelaria o valor de contenido regional: artículo 4.11 (b) c)producidos a partir de materiales exclusivamente originarios: artículo 4.11 (c)
Campo 8: Para el caso que quien certifica sea el productor en este campo se deberá indicar “SI”. Si quien certifica no es el productor deberá indicar “NO”, seguido por la referencia al artículo 4.13 (2 a) si el certificado se ha fundado en un certificado de origen emitido por el productor o 4.13 (2 b) si el certificado se ha fundado en su conocimiento respecto a que el bien califica como un bien originario.
Campo 9: Para cada bien descrito en el campo 5, si el bien no está sujeto a una exigencia de valor de contenido regional (VCR), indicar "NO". Si el bien está sujeto a dicho requisito, indique el método utilizado indicando “método de reducción” o “método de aumento”, según corresponda.
Campo 10: Identifique el nombre del país: "Cl" para todos los bienes originarios de Chile exportados a EE.UU.; o "US" para todos los bienes originarios de los EE.UU. exportados a Chile.
Campo 11: Este campo debe ser llenado, firmado y fechado por el declarante (importador, exportador o productor, según proceda), indicando el nombre, empresa y título del firmante, conforme al siguiente texto sugerido:
Declaro bajo promesa de decir verdad que:
La información contenida en este documento es verdadera y exacta y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que seré responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente certificado.
Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes se lo entregue de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo.
Las mercancías son originarias del territorio de las Partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los EE.UU. de Norteamérica, no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territorios de las Partes, salvo en los casos establecidos en el artículo 4.11.
Campo 12: En este campo se podrá indicar las observaciones que sean necesarias.
|55
TRATADO DE LIBRE COMERCIO CHILE ‐ EE.UU. UNITED STATES ‐ CHILE FREE TRADE AGREEMENT
CERTIFICADO DE ORIGEN CERTIFICATE OF ORIGIN
Nombre y dirección del Exportador: (Exporter Name and Address) Número de Identificación Tributaria (RUT): (Tax Identification Number)
Período que cubre: (Blanket Period for Multiple Entries) Fecha inicio: (From (dd/mm/aaa) Fecha de término: (To) (dd/mm/aaaa):
Nombre y dirección del Productor: (Producer Name and Address) Número de Identificación Tributaria (RUT): (Tax Identification Number)
Nombre y dirección Importador: (Importer Name and Address) Número de Identificación Tributaria (RUT): (Tax Identification Number)
Descripción del (los) producto (s) (Description of Goods)
Clasificación
Arancelaria
HS Tariff Classification
Criterio trato de Preferencia
Preference Criterion
Productor
Producer
Valor Contenido Regional
Regional Value Content
País de Origen
Country of
Origin
Certificación de la Información / Certification of Origin Declaro bajo promesa de decir la verdad que / I certigy that:
La información contenida en este documento es verdadera y exacta, y me hago responsible de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que sere responsible por cualquier declaración falsa u omission hecha en o relacionada con el presente certificado. / The information on this document is true and accurate and I assume the responsibility for
|56
providing such representations. I understand that I am liable for any false statements or material omissions made on or in connection with this document.
Me comprometo a conservar y presentar, en caso requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente certificado, así como a notificar por escrito a todas las personas a quienes se lo entregue, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo. / I agree to maintain and present upon request, documentation necessary to support this certificate, and to inform, in writing, all persons to whom the certificate was given of any changes that could affect the accuracy or validity of this certificate.
Las mercancías son originarias del territorio de los países y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los EE.UU., no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territories de las Partes, salvo en los casos establecidos en el artículo 4.11. / The goods originated in the territory of the parties, and comply with the origin requirements specified for those doods in the United States‐Chile Free Trade Agreement, and unless specifically exempted in Article 4.11, There has been no further production or any other operation outside the territories of the Parties.
Authorized Signature
Company Name
Name (Print or Type)
Title
Date (MM/DD/YY)
Telephone / Fax
Field 12: Remarks