Post on 04-Aug-2020
12 de abril 2020
C e l e b r a C i ó n de la e u C a r i s t í a
Domingo de Pascua de la ResuRRección del señoR+
2
Ritos iniciales+
canto de entRaDa
La Fiesta del Señor C. Erdozáin LA FIESTA DEL SEÑORCarmelo Erdozáin
© 1979, Carmelo Erdozáin y San Pablo Comunicación. Derechos reservados. Administradora exclusiva en EE. UU. y Canada: OCP.
1.2.3.4. mi
vimacu
2
vo,no,branos
la esdaquepa
peleJera
rantusúsla
za afeesre
bierli
quiensu
ta escila
rrec
tá.dad.da.
ción.
A le
al
1.2.3.4. de
pesatá
nasbela
mos
quecali
nues tra
llomiber
rar;nar,tadluz,
porno
que ena
queletusbri re
Crisdeo
2
tojes
brasmos mil
sideél
guela
desca
Estrofas
1.2.3.4.
YaCuanCuan
Si
no haydo un
dode
miehomal
lan
2
do,bre
guiente
yaatede
no haytuprelos
muerla
gunhom
2
bres
te;dote
yaya
dónen
no hayno
de escen
lu2
ya, a le lu2
ya, el Se ñor re su ci tó.
lu2
ya, a le lu2
ya, es la fies ta del Se ñor. A le
lu2
ya, a le lu
2
ya, el Se ñor re su ci tó. A le
Estribillo
A le lu2
ya, a le lu
2
ya, es la fies ta del Se ñor. A le
3
acto Penitencial
todos Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante ustedes, hermanos, que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisión. Por mi cupla, por mi cupla, por mi gran culpa. Por eso ruego a santa María, siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a ustedes, hermanos, que intercedan por mí ante Dios, nuestro Señor.
saCerdote Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna. todos Amén.
Kyrie eleison
Señor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Señor, ten piedad.
LA FIESTA DEL SEÑORCarmelo Erdozáin
© 1979, Carmelo Erdozáin y San Pablo Comunicación. Derechos reservados. Administradora exclusiva en EE. UU. y Canada: OCP.
1.2.3.4. mi
vimacu
2
vo,no,branos
la esdaquepa
peleJera
rantusúsla
za afeesre
bierli
quiensu
ta escila
rrec
tá.dad.da.
ción.
A le
al
1.2.3.4. de
pesatá
nasbela
mos
quecali
nues tra
llomiber
rar;nar,tadluz,
porno
que ena
queletusbri re
Crisdeo
2
tojes
brasmos mil
sideél
guela
desca
Estrofas
1.2.3.4.
YaCuanCuan
Si
no haydo un
dode
miehomal
lan
2
do,bre
guiente
yaatede
no haytuprelos
muerla
gunhom
2
bres
te;dote
yaya
dónen
no hayno
de escen
lu2
ya, a le lu2
ya, el Se ñor re su ci tó.
lu2
ya, a le lu2
ya, es la fies ta del Se ñor. A le
lu2
ya, a le lu
2
ya, el Se ñor re su ci tó. A le
Estribillo
A le lu2
ya, a le lu
2
ya, es la fies ta del Se ñor. A le
4
gloRia in excelsis Misa Luna
&b4
4
ESTRIBILLO
œ
Cantor/Todosœ
œ
œ œ
Glo-riaΔ a Dios en el
œ
œ
Œ
œœ
cie - lo, y∫ en la
œœ
œœ
œœ
tie-rra paz a los
˙ ˙
hom-bres
&b
œ
œ œœ
œ
queΔ a-maΔ el Se -ñor Al -
.œ
œ œ
Œ
œœ
tí - si-mo. Glo-riaΔ a
œœ
œœ œ
Dios pa - ra siem-pre.§ ¡A -
&b
A las Estrofas1.–4.
˙
Ó
mén!
Final
˙
Œ
œœ
mén! Glo-riaΔ a
œœ
œœ œ
Dios pa - ra siem-pre.§ ¡A-w
mén!
&b
ESTROFA 1
œ
Cantor
œœ
œœ
œœ
1. Por tu in - men - sa
œœ
œ œ œ
glo - ria teΔ a - la -
œ œ
ba - mos,
&b
œœ
œ
1. te ben - de -
œ œŒ
œ œ
ci - mos, teΔ a-do -œ
œœ
œ œ œ œ
ra - mos, te glo - ri - fi -
&b
œœ
œœ œ œ
1. ca - mos, te da -mos
œœ
œ Œœ
gra - cias, Se -
Al Estribillo
.˙Œ
ñor.
&b
ESTROFA 2
Œ
Cantor
œ
œœ
œ
2. Se - ñor Dios,
œ
œœ
.œ
j
œ
Rey ce - les - tial, Dios
.œ
j
œœ
œœ
œ
Pa - dre to - do-po -de -
&b œ
˙
œœ
2. ro - so. Se -
œœ
œœ
œœ
ñor Hi- jo ú - ni-co,
œœ
œœ œ
Je - su - cris - to,
œ œ
Se - ñor
&b
œ
œ
2. Dios, Cor -
œ
œœ
˙
de - ro de Dios,
.œ
j
œ
œœ
œœ
tú, el Hi - jo del
Al Estribillo
œ
˙Œ
Pa - dre:
&b
ESTROFA 3
œ
Cantor
œœ
œœ œ
œœ
3. Tú que qui-tas el pe -
œœ
œœ
œ œ
ca - do del mun-do,œ
œœ
œœ
œ
ten pie - dad de no -
&b
œ ˙Œ
3. so - tros;
œœ
œœ
œ œœ
œ
tú que qui-tas el pe -
œœ
œœ
œ œ
ca - do del mun - do,
&b ‰
j
œœ
œ
œœ
3. a- tien-de nues - tra
œœ
œ˙
sú - pli - ca;
œœ
œœ
œ œœ
œ
tú queΔ es- tás sen- ta-doΔ a la de-
&b
œœ
œœ
œ œ
3. re - cha del Pa - dre,
œœ
œœ
œœ
ten pie - dad de no -
Al Estribillo
œ˙
Œ
so - tros:
&b
ESTROFA 4
œ
Cantor
œœ œ
œœ
4. Por-que só- lo túΔ e-res
.œ
j
œ˙
San - to,
œ œ
œœ
œ
só - lo tú Se -
˙Œ
œ œ
ñor, só-lo
&b
œœ
œœ œ
œ
4. tú Al - tí - si-mo,
œœ
œœ
œ
Je - su - cris - to,
œœ
œœ
œ œ œ
con el Es - pí - ri - tu
&b
.œ
J
œœ
œœ
4. San - to en la
œœ
œœ
œœ
œ
glo-ria de Dios Pa - dre.
Al Estribillo
˙ ˙
A - mén.Peter M. Kolar
Music © 1998, WLPText © 1978, Comisión Episcopal de Liturgia
5
collect
lituRgia de la PalabRa+
PRimeRa lectuRa Hechos de los Apóstoles 10, 34a. 37-43Hemos comido y bebido con Cristo resucitado.
salmo Salmo 117, 1-2. 16-17. 22-23
Salmo 117: Éste Es el DíaPsalm 118: This Is the Day
��� � � 44 ��
���������
� �� � �És-te<es el dí - a
�� � �� � � �en que ac-tuó el Se -
�� � �� � �ñor, a - le - lu -
�� � �ya: se - a
��� � �
�� � �� � �nues-tra<a - le-grí - a
�� � �� � �y nues-tro go-zo,
�� � �� � � �a- le - lu-ya, a - le -
� ��lu-ya.
��� � � 44 ��
�������
� �� � �This is the day the
� � �Lord has made;
�� � �� � � �let us re-joice and be
�glad.
��� � � �� � �� � �
This is the day the
� � �Lord has made;
�� � �� � � �al - le - lu- ia, al - le -
� ��lu-ia.
Psalm 117 (118) This Is the day
5123162-ESTEE-Psp1/31/06
��������
1. Den gracias al Señor porque<es bueno,
porque es eterna su misericordia. Diga la casa de<Israel: eterna es su misericordia.
2. La diestra del Señor es poderosa, la diestra del Señor es excelsa. No he de morir, viviré para contar las hazañas del Señor.
3. La piedra que desecharon los arquitectos
es ahora la piedra<angular. Es el Señor quien lo<ha hecho, ha sido un milagro patente.
������
1. Give thanks to the LORD, for he is good, for his mercy endures forever. Let the house of Israel say, “His mercy endures forever.”
2. “The right hand of the LORD has struck with power;
the right hand of the LORD is exalted.” I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
3. The stone which the builders rejected has become the cornerstone. By the LORD has this been done; it is wonderful in our eyes.
Text: English refrain, Lectionary for Mass, © 1969, 1981, 1997, ICEL; verses, © 1970, Confraternity of Christian Doctrine; Spanish refrain, Leccionario, Edición Hispanoamérica, and verses, © 1970, 1972, Conferencia Episcopal Española
Music: Repuesta / Refrain, Ronald F. Krisman; verses, Michel Guimont, © 1994, 1998, 2004, GIA Publications, Inc.
&b4
4
ESTRIBILLO
œ
Cantor/Todosœ
œ
œ œ
Glo-riaΔ a Dios en el
œ
œ
Œ
œœ
cie - lo, y∫ en la
œœ
œœ
œœ
tie-rra paz a los
˙ ˙
hom-bres
&b
œ
œ œœ
œ
queΔ a-maΔ el Se -ñor Al -
.œ
œ œ
Œ
œœ
tí - si-mo. Glo-riaΔ a
œœ
œœ œ
Dios pa - ra siem-pre.§ ¡A -
&b
A las Estrofas1.–4.
˙
Ó
mén!
Final
˙
Œ
œœ
mén! Glo-riaΔ a
œœ
œœ œ
Dios pa - ra siem-pre.§ ¡A-w
mén!
&b
ESTROFA 1
œ
Cantor
œœ
œœ
œœ
1. Por tu in - men - sa
œœ
œ œ œ
glo - ria teΔ a - la -
œ œ
ba - mos,
&b
œœ
œ
1. te ben - de -
œ œŒ
œ œ
ci - mos, teΔ a-do -œ
œœ
œ œ œ œ
ra - mos, te glo - ri - fi -
&b
œœ
œœ œ œ
1. ca - mos, te da -mos
œœ
œ Œœ
gra - cias, Se -
Al Estribillo
.˙Œ
ñor.
&b
ESTROFA 2
Œ
Cantor
œ
œœ
œ
2. Se - ñor Dios,
œ
œœ
.œ
j
œ
Rey ce - les - tial, Dios
.œ
j
œœ
œœ
œ
Pa - dre to - do-po -de -
&b œ
˙
œœ
2. ro - so. Se -
œœ
œœ
œœ
ñor Hi- jo ú - ni-co,
œœ
œœ œ
Je - su - cris - to,
œ œ
Se - ñor
&b
œ
œ
2. Dios, Cor -
œ
œœ
˙
de - ro de Dios,
.œ
j
œ
œœ
œœ
tú, el Hi - jo del
Al Estribillo
œ
˙Œ
Pa - dre:
&b
ESTROFA 3
œ
Cantor
œœ
œœ œ
œœ
3. Tú que qui-tas el pe -
œœ
œœ
œ œ
ca - do del mun-do,œ
œœ
œœ
œ
ten pie - dad de no -
&b
œ ˙Œ
3. so - tros;
œœ
œœ
œ œœ
œ
tú que qui-tas el pe -
œœ
œœ
œ œ
ca - do del mun - do,
&b ‰
j
œœ
œ
œœ
3. a- tien-de nues - tra
œœ
œ˙
sú - pli - ca;
œœ
œœ
œ œœ
œ
tú queΔ es- tás sen- ta-doΔ a la de-
&b
œœ
œœ
œ œ
3. re - cha del Pa - dre,
œœ
œœ
œœ
ten pie - dad de no -
Al Estribillo
œ˙
Œ
so - tros:
&b
ESTROFA 4
œ
Cantor
œœ œ
œœ
4. Por-que só- lo túΔ e-res
.œ
j
œ˙
San - to,
œ œ
œœ
œ
só - lo tú Se -
˙Œ
œ œ
ñor, só-lo
&b
œœ
œœ œ
œ
4. tú Al - tí - si-mo,
œœ
œœ
œ
Je - su - cris - to,
œœ
œœ
œ œ œ
con el Es - pí - ri - tu
&b
.œ
J
œœ
œœ
4. San - to en la
œœ
œœ
œœ
œ
glo-ria de Dios Pa - dre.
Al Estribillo
˙ ˙
A - mén.Peter M. Kolar
Music © 1998, WLPText © 1978, Comisión Episcopal de Liturgia
6
aclamación del evangelio cf. 1 Corintios 5, 7-8
Cristo, nuestro cordero pascula, ha sido inmolado;celebremos, pues, la Pascua.
evangelio Juan 20, 1-9Él debía rescuitar de entre los muertos.
Homilía
Renovación de las PRomesas del bautismo
PlegaRia univeRsal
¡Aleluya, aleluya, aleluya!¡Aleluya, aleluya, aleluya!
secuencia Victimae paschali laudes
Ofrezcan los cristianosofrendas de alabanzaa gloria de la Víctimapropicia de la Pascua.
Cordero sin pecado,que a las ovejas salva,a Dios y a los culpablesunió con nueva alianza.
Lucharon vida y muerteen singular batalla,y, muerto el que es la vida,triunfante se levanta.
“¿Qué has visto de camino,María, en la mañana?’’“A mi Señor glorioso,la tumba abandonada,
los ángeles testigos,sudarios y mortaja.¡Resucitó de verasmi amor y mi esperanza!
Vengan a Galilea,allí el Señor aguarda;allí verán los suyosla gloria de la Pascua’’.
Primicia de los muertos,sabemos por tu graciaque estás resucitado;la muerte en ti no manda.
Rey vencedor, apiádatede la miseria humanay da a tus fieles parteen tu victoria santa.
segunDa lectuRa Colosenses 3, 1-4Busquen los biens del ciel, donde está Cristo.
7
lituRgia de la eucaRistía+
PRePaRación del altaR y de las ofRenDas
El Señor Rescucitó easter HymnEL SEÑOR RESUCITÓ/JESUS CHRIST IS RISEN TODAYEASTER HYMN
Letra: 77 77 con aleluyas; estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2–3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt.; estrofa 4, Charles Wesley, 1707–1788; tr. al español de Juan Bautista Cabrera, 1837–1916. Música: Lyra Davidica, 1708.
1.2.3.4.1.2.
CauSuReiTusSufSin
tiglonalofer
ners
en
vórioviototo
rere
la essadares
clamatria
deemdeem
vijesuncanourand
tud.tad.fal.tar.loss.save.
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
SuY
HoyPronWhoWho
diden
pocanento
oncedured
derta
glova
ymosria
mosupthe
oncross
suencesin
virverlescetheand
cross,grave,
tud,dad,tial,sar,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
Our
MuerVenElDe
Untrito
te yce
que ala
tumdorsí
muerum
Christ,
senos
ba
noste
phantour
yalere
venho
heav’nlyly
venvandice
ció.tó.
mió,dor,day,King,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
ElEl
CrisEl
JeHymns
Seque al
tosusof
que a
Christpraise
ñorpol
muernues tro
revote
isthen let
suse huse ensal
ris’n
cimitrevatous
tó,lló,gó,dor,day,sing,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
8
oRación sobre las ofRenDas
saCerdote Oren, hermanos y hermanas, para que este sacrificio, mío y de ustedes, sea agradable a Dios, Padre todopodersoso. assembly El Señor reciba de tus manos este sacrificio, para alabanza y gloria de su nombre, para nuestro bien y el toda su santa Iglesia.PlegaRia eucaRística
PRefacio
Sanctus Misa MelodicaSanto
Misa MelódicaAlejandro Mejía
vie ne en nom bre del Se ñor. Ho
2
cie lo.
ho san na en el
1
cie lo. Ben di to el que
ho san na en el cie lo. Ho san na, ho san na,
tie rra de tu glo ria. Ho san na, ho san na,
ver so. Lle nos es tán el cie lo y la
San to, San to, San to es el Se ñor, Dios del u ni
Text: Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops – Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission. Music © 1974, Alejandro Mejía and San Pablo Comunicación.
All rights reserved. Exclusive agent in US and Canada: OCP.
9
Memorial Acclamation Amen
Rito de la comunión
el PaDRenuestRo
la Paz
fRacción del Pan
Cordero de Dios M. Reza
10
oRación después de la comunión
PRocesión de la comunión
Vive Cristo mi Rey A. Gonsalez
Ritos de conclusión+
benDición y DesPeDiDa
Que viva, que viva, que viva Cristo mi ReyQue viva, que viva, que viva Cristo mi ReyEl vive, El vive, El vive y es Cristo mi ReyYo vivo, yo vivo, yo vivo y es gracias al ReyTu vives, tu vives, tu vives y es gracias al ReyVivimos, vivimos, vivimos y es gracias a Cristo Rey
El venció la muerte, El resucitóNos ha dado Vida, nos ha dado la salidaEs nuestro Salvador, es nuestro a Redentor
Que viva, que viva, que viva Cristo mi ReyQue viva, que viva, que viva Cristo mi ReyEl vive, El vive, El vive y es Cristo mi ReyYo vivo, yo vivo, yo vivo y es gracias al ReyTu vives, tu vives, tu vives y es gracias al ReyVivimos, vivimos, vivimos y es gracias a Cristo Rey
Diácono Podéis ir en paz, aleluya, aleluya.
Todos Demos gracias a Dios, aleluya, aleluya.
11
Recessional Hymn
Resucitó K. ArgüelloResucitó / He is RisenKiko Argüello
1.2.3.4.1.2.3.4.
don dees
¿Dónse
que
deathwethatsing
devire¡Ahas
shallheal
suvesule
passedliveisle
vicde a
ciluaina
lu
tomor.tó.ya!
way.love.live.ia.
ria?
to Refrain
1.2.3.4.1.2.3.4.
muerPamavi
fearkinggladhim
te?drenos,mos,now,dom!ness,then,
queque
¿Dónnossi
banRaised
thisrise
de espa
hoycon
ishedupwilland
tásó anosÉl
aretobe
sing
misu
quecanmytheourour
muerreireta
tearskingglad
hymn
te?no
mosmos.now,dom,ness,then,
Verses
1.2.3.4.1.2.3.4.
Si con
LaGraAÉl
AndTheOurWith
ciasle
mo
muersegríri
deathkinggladhim
teana,
mos,now,dom,ness,then,
¿dóndaa
vanpraiseblessdie
de es
lecon
ishedtofuland
tádasgríÉlis
God,in
live
laal
a hervi
thetheourwith
tó,ya,
are
lesu
luci
1, 2
ya.tó.
2nd time:to Verses
Final
tó. A le lu ya.
Refrain
ReA
sule
cilu
tó,ya,
rea
sule
cilu
tó,ya,
rea
sule
cilu
Text: Spanish, Kiko Argüello; English tr., OCP. Text and music © 1972, 1988, Francisco (Kiko) Argüello. All rights reserved. Exclusive agent in US, Canada and Mexico: OCP.
All Saints gratefully acknowledges the following copyright holders:
All rights reserved. Used by permission of OneLicense.net license # A-701298. All additional music in this program is in the public domain.
Excerpts from the English translation of Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation, (ICEL); excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, ICEL; Used with permission. All rights reserved.
All SAintS CAtholiC ChurCh9300 Stonewall Road • Manassas, VA 20110703-368-4500 • www.allsaintsva.org