Post on 12-Feb-2019
CANAPÉS / CANAPES
Shots de mousse de salmãoSalmon mousse shots
Gambas panadas em panko e legumes orientaisBreaded shrimp in panko and oriental vegetables
Bolinhas de alheira de caça com queijo de cabraPoultry filled sausage small balls with goat cheese
Bruschetta de foie-gras caramelizadasCaramelized foie gras Bruschetta
BEBIDAS / DRINKS
Sumo de Laranja / Orange juice
Vinho Branco / White Wine
Vinho Tinto / Red Wine
Vinho Rosé / Rosé Wine
Espumante / Sparkling Wine
Gin Tónico / Gin Tonic
Porto Seco / Dry Port
BUFFET
Espelho de salmão fumadoSmoked salmon mirror
Ostras ao natural em gelo secoNatural Oysters in dry ice
Espelho de presunto e tomate cacêSmoked ham and cacê tomato
Carpaccio de novilho com pesto e parmesãoBeef Carpaccio with pesto and Parmesan
Mexilhão meia concha em vinagreteMussel in vinaigrette sauce
SALADAS SIMPLES / SIMPLE SALADS
Cenoura Ralada / Grated carrots
Alface mista / Mixed lettuce
Cebola roxa / Purple onion
Tomate / Tomato
Rúcula / Rocket
Agrião / Water cress
Pepino / Cucumber
BUFFET ESPECIAL DE REVEILLONNEW YEAR’S EVE SPECIAL BUFFET31 Dezembro / December | 21h00 / 9:00pm
SALADAS COMPOSTAS / COMPOSED SALADS
Tertulia de queijos frescos e compotaAssorted of fresh cheese and jam
Espelho de espargos verdes grelhadosGrilled green asparagus mirror
Espelho de mousse de espargos brancos e amores- perfeitosWhite asparagus mousse and perfect love flowers
Salada de quinoa, puré de ervilhas e mangaQuinoa salad, peas puree and mango
Ceviche de camarãoShrimp ceviche
Pérolas de mozzarella com tomate cherry vermelho e amareloMozzarella pearls with red and yellow cherry tomatoes
PRATOS QUENTES / HOT DISHES
Creme de camarão com gambas, croutons de alho e coentrosShrimp cream with prawns, garlic croutons and coriander
Lombo de corvina braseada com manteiga de citrinosMeagre fillet braised with citrus butter
Lombo de salmão em massa folhada com mousse de ervas finas e pimentos morronesSalmon fillet in puff pastry with mousse of fine herbs and peppers morrones
Ribeye grelhado e jus de alecrimGrilled Ribeye and rosemary sauce
Lombinhos de porco preto com castanhas caramelizadas e pimentos padronBlack pork tenderloin with caramelized nuts and padrón peppers
Ravioli de ricotta e espinafres com molho mozzarelaRicotta and spinach Ravioli with mozzarella sauce
GUARNIÇÕES / GARNISHING
Espargos verdes grelhados com ervas finasGrilled green asparagus with herbs
Batatinhas primor com alecrim e azeite de alhoPrimor potatoes with rosemary and garlic olive oil
Arroz basmati com menta e flor de anisBasmati rice with mint and anise flower
Rosti recheado com queijo e presuntoStuffed rosti with cheese and smoked ham
SOBREMESAS / DESSERTS
Tábua de queijo nacionais e internacionais, doces e compotas variadasNational and international cheeses, sweets and assorted fruit preserve
Cheesecake de morangoStrawberry cheesecake
Tarte de limão merengadaLemon meringue pie
QuindimEgg and coconut cake
Profiteroles tres chocolatesProfiteroles three chocolate
Barriga de FradeSponge cake with sweetened egg
Fruta laminadaSliced fruit
Gelatina de polpa de frutaFruit pulp Gelatin
Passas de uvas (24:00)Raisins grapes (24:00)
BEBIDAS / DRINKS
Água / Water
Vinhos Branco e Tinto SANA HotelsWhite and red wine SANA Hotels
Cerveja / Beer
RefrigerantesSoft Drinks
Café ou CháCoffe or tea
Espumante Bruto (24:00)Sparkling wine Brut (24:00)
CEIA / SUPPER
Caldo verdeCabbage soup
Croissant com queijo e fiambreCroissant with cheese and ham
Mini salgadinhos fritos variadosMini assorted fried snacks
Mini prego em bolo do cacoMini beef steak fried, served in typical wheat bread from Madeira region
Chocolate quenteHot chocolate
——————————————————————
Animação Musical com DJDJ Party
Bar aberto de bebidas selecionadas até as 4:00 horasSelection Open bar drinks until 4:00 AM
Traje Dress code: Casual Smart
Preço por pessoa: € 125,00*Price per person: € 125,00*
Crianças / Children4 > 11: € 10,50 | 12 > 16: € 62,50
IVA Incluído à taxa em vigorVAT included
CANAPÉS / CANAPES
Shots de mousse de salmãoSalmon mousse shots
Gambas panadas em panko e legumes orientaisBreaded shrimp in panko and oriental vegetables
Bolinhas de alheira de caça com queijo de cabraPoultry filled sausage small balls with goat cheese
Bruschetta de foie-gras caramelizadasCaramelized foie gras Bruschetta
BEBIDAS / DRINKS
Sumo de Laranja / Orange juice
Vinho Branco / White Wine
Vinho Tinto / Red Wine
Vinho Rosé / Rosé Wine
Espumante / Sparkling Wine
Gin Tónico / Gin Tonic
Porto Seco / Dry Port
BUFFET
Espelho de salmão fumadoSmoked salmon mirror
Ostras ao natural em gelo secoNatural Oysters in dry ice
Espelho de presunto e tomate cacêSmoked ham and cacê tomato
Carpaccio de novilho com pesto e parmesãoBeef Carpaccio with pesto and Parmesan
Mexilhão meia concha em vinagreteMussel in vinaigrette sauce
SALADAS SIMPLES / SIMPLE SALADS
Cenoura Ralada / Grated carrots
Alface mista / Mixed lettuce
Cebola roxa / Purple onion
Tomate / Tomato
Rúcula / Rocket
Agrião / Water cress
Pepino / Cucumber
SALADAS COMPOSTAS / COMPOSED SALADS
Tertulia de queijos frescos e compotaAssorted of fresh cheese and jam
Espelho de espargos verdes grelhadosGrilled green asparagus mirror
Espelho de mousse de espargos brancos e amores- perfeitosWhite asparagus mousse and perfect love flowers
Salada de quinoa, puré de ervilhas e mangaQuinoa salad, peas puree and mango
Ceviche de camarãoShrimp ceviche
Pérolas de mozzarella com tomate cherry vermelho e amareloMozzarella pearls with red and yellow cherry tomatoes
PRATOS QUENTES / HOT DISHES
Creme de camarão com gambas, croutons de alho e coentrosShrimp cream with prawns, garlic croutons and coriander
Lombo de corvina braseada com manteiga de citrinosMeagre fillet braised with citrus butter
Lombo de salmão em massa folhada com mousse de ervas finas e pimentos morronesSalmon fillet in puff pastry with mousse of fine herbs and peppers morrones
Ribeye grelhado e jus de alecrimGrilled Ribeye and rosemary sauce
Lombinhos de porco preto com castanhas caramelizadas e pimentos padronBlack pork tenderloin with caramelized nuts and padrón peppers
Ravioli de ricotta e espinafres com molho mozzarelaRicotta and spinach Ravioli with mozzarella sauce
GUARNIÇÕES / GARNISHING
Espargos verdes grelhados com ervas finasGrilled green asparagus with herbs
Batatinhas primor com alecrim e azeite de alhoPrimor potatoes with rosemary and garlic olive oil
Arroz basmati com menta e flor de anisBasmati rice with mint and anise flower
Rosti recheado com queijo e presuntoStuffed rosti with cheese and smoked ham
SOBREMESAS / DESSERTS
Tábua de queijo nacionais e internacionais, doces e compotas variadasNational and international cheeses, sweets and assorted fruit preserve
Cheesecake de morangoStrawberry cheesecake
Tarte de limão merengadaLemon meringue pie
QuindimEgg and coconut cake
Profiteroles tres chocolatesProfiteroles three chocolate
Barriga de FradeSponge cake with sweetened egg
Fruta laminadaSliced fruit
Gelatina de polpa de frutaFruit pulp Gelatin
Passas de uvas (24:00)Raisins grapes (24:00)
BEBIDAS / DRINKS
Água / Water
Vinhos Branco e Tinto SANA HotelsWhite and red wine SANA Hotels
Cerveja / Beer
RefrigerantesSoft Drinks
Café ou CháCoffe or tea
Espumante Bruto (24:00)Sparkling wine Brut (24:00)
CEIA / SUPPER
Caldo verdeCabbage soup
Croissant com queijo e fiambreCroissant with cheese and ham
Mini salgadinhos fritos variadosMini assorted fried snacks
Mini prego em bolo do cacoMini beef steak fried, served in typical wheat bread from Madeira region
Chocolate quenteHot chocolate
——————————————————————
Animação Musical com DJDJ Party
Bar aberto de bebidas selecionadas até as 4:00 horasSelection Open bar drinks until 4:00 AM
Traje Dress code: Casual Smart
Preço por pessoa: € 125,00*Price per person: € 125,00*
Crianças / Children4 > 11: € 10,50 | 12 > 16: € 62,50
IVA Incluído à taxa em vigorVAT included
CANAPÉS / CANAPES
Shots de mousse de salmãoSalmon mousse shots
Gambas panadas em panko e legumes orientaisBreaded shrimp in panko and oriental vegetables
Bolinhas de alheira de caça com queijo de cabraPoultry filled sausage small balls with goat cheese
Bruschetta de foie-gras caramelizadasCaramelized foie gras Bruschetta
BEBIDAS / DRINKS
Sumo de Laranja / Orange juice
Vinho Branco / White Wine
Vinho Tinto / Red Wine
Vinho Rosé / Rosé Wine
Espumante / Sparkling Wine
Gin Tónico / Gin Tonic
Porto Seco / Dry Port
BUFFET
Espelho de salmão fumadoSmoked salmon mirror
Ostras ao natural em gelo secoNatural Oysters in dry ice
Espelho de presunto e tomate cacêSmoked ham and cacê tomato
Carpaccio de novilho com pesto e parmesãoBeef Carpaccio with pesto and Parmesan
Mexilhão meia concha em vinagreteMussel in vinaigrette sauce
SALADAS SIMPLES / SIMPLE SALADS
Cenoura Ralada / Grated carrots
Alface mista / Mixed lettuce
Cebola roxa / Purple onion
Tomate / Tomato
Rúcula / Rocket
Agrião / Water cress
Pepino / Cucumber
SALADAS COMPOSTAS / COMPOSED SALADS
Tertulia de queijos frescos e compotaAssorted of fresh cheese and jam
Espelho de espargos verdes grelhadosGrilled green asparagus mirror
Espelho de mousse de espargos brancos e amores- perfeitosWhite asparagus mousse and perfect love flowers
Salada de quinoa, puré de ervilhas e mangaQuinoa salad, peas puree and mango
Ceviche de camarãoShrimp ceviche
Pérolas de mozzarella com tomate cherry vermelho e amareloMozzarella pearls with red and yellow cherry tomatoes
PRATOS QUENTES / HOT DISHES
Creme de camarão com gambas, croutons de alho e coentrosShrimp cream with prawns, garlic croutons and coriander
Lombo de corvina braseada com manteiga de citrinosMeagre fillet braised with citrus butter
Lombo de salmão em massa folhada com mousse de ervas finas e pimentos morronesSalmon fillet in puff pastry with mousse of fine herbs and peppers morrones
Ribeye grelhado e jus de alecrimGrilled Ribeye and rosemary sauce
Lombinhos de porco preto com castanhas caramelizadas e pimentos padronBlack pork tenderloin with caramelized nuts and padrón peppers
Ravioli de ricotta e espinafres com molho mozzarelaRicotta and spinach Ravioli with mozzarella sauce
GUARNIÇÕES / GARNISHING
Espargos verdes grelhados com ervas finasGrilled green asparagus with herbs
Batatinhas primor com alecrim e azeite de alhoPrimor potatoes with rosemary and garlic olive oil
Arroz basmati com menta e flor de anisBasmati rice with mint and anise flower
Rosti recheado com queijo e presuntoStuffed rosti with cheese and smoked ham
SOBREMESAS / DESSERTS
Tábua de queijo nacionais e internacionais, doces e compotas variadasNational and international cheeses, sweets and assorted fruit preserve
Cheesecake de morangoStrawberry cheesecake
Tarte de limão merengadaLemon meringue pie
QuindimEgg and coconut cake
Profiteroles tres chocolatesProfiteroles three chocolate
Barriga de FradeSponge cake with sweetened egg
Fruta laminadaSliced fruit
Gelatina de polpa de frutaFruit pulp Gelatin
Passas de uvas (24:00)Raisins grapes (24:00)
BEBIDAS / DRINKS
Água / Water
Vinhos Branco e Tinto SANA HotelsWhite and red wine SANA Hotels
Cerveja / Beer
RefrigerantesSoft Drinks
Café ou CháCoffe or tea
Espumante Bruto (24:00)Sparkling wine Brut (24:00)
CEIA / SUPPER
Caldo verdeCabbage soup
Croissant com queijo e fiambreCroissant with cheese and ham
Mini salgadinhos fritos variadosMini assorted fried snacks
Mini prego em bolo do cacoMini beef steak fried, served in typical wheat bread from Madeira region
Chocolate quenteHot chocolate
——————————————————————
Animação Musical com DJDJ Party
Bar aberto de bebidas selecionadas até as 4:00 horasSelection Open bar drinks until 4:00 AM
Traje Dress code: Casual Smart
Preço por pessoa: € 125,00*Price per person: € 125,00*
Crianças / Children4 > 11: € 10,50 | 12 > 16: € 62,50
IVA Incluído à taxa em vigorVAT included
SANA Malhoa HotelAv. José Malhoa, 8 • 1099-089 Lisboa
marta.monteiro@sanahotels.com • +351 210 061 800
malhoa.sanahotels.com