Post on 02-Oct-2021
ENGLISH
P/N : MMBB0284301(1.0)H
Please read this manual carefully before operating your mobilephone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.Guárdelo para consultarlo en el futuro.
US
ER
GU
IDE
AX
155
USER GUIDE AX155MANUAL DEL USUARIOA X 155
AX155_cover_0715.qxd 7/16/08 3:46 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede serpeligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guíadel usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o lamuerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que estopodría dañar el teléfono o la batería, y podríaocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondasya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menoresde -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o conmateriales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kitde manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipoinalámbrico está instalado incorrectamente y se activala bolsa de aire, usted puede resultar gravementelesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando estéconduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibidohacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a laluz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevadahumedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar elteléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agitefuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetasde circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, yaque puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use laclavija si está suelta, ya que esto puede ocasionarincendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable decorriente. No permita que el cable de corriente sedoble, ya que esto puede ocasionar incendios odescargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedascuando se esté cargando. Puede causar un choqueeléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 2
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando elteléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste oprovocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contactocon su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la bateríaobjetos con bordes cortante, como dientes de animales ouñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de losniños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono,como los tapones de hule (del auricular, partes conectorasdel teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y elcargador cuando se ilumina porque puede provocarunchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionadospor LG. La garantía no se aplicará a productosproporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a susaccesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden darcomo resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro deun área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que elteléfono esté encendido.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 3
Contenido
4
Contenido
Precaución de SeguridadImportante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información sobre la exposición aradiofrecuencias de la FCC 12
Descripción general delteléfono 14
Descripción general de losmenús 15
Acceso a los menús 16
Para hacer funcionar suteléfono por primera vez 17
La batería 17
Instalación de la batería 17
Extraer la batería 17
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 18
Encender el teléfono 18
Apagar el teléfono 18
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Remarcado de llamadas 19
Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funcionesprácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Llamada en espera 20
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editarinformación 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Modos de introducción de texto 22
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 4
5
Contenido
Cambiar a mayúsculas o minúsculas23
Contactos en la memoria delteléfono 24
Búsqueda en la memoria del
teléfono 24
Desplazamiento por sus contactos24
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 25
Uso de los menús delteléfono 27
Mensajería 27
1. Nuevo Mensajes 27
2. Entrada 29
3. Enviado 30
4. Borrador 31
5. Correo de Voz 31
6. Plantillas 31
7. Configuraciones 32
Auto Guardar 32
Auto Borrar 32
Modo Anotac 32
Firma 32
Mensaje de Prisa 32
Auto Ver Texto 33
Auto Reproducir Texto 33
Llame Llamada # 33
Editar # Correo de Voz 33
8. Borrar Todos 33
Alltel Shop 34
1. Alltel Shop 35
2. Alltel Info 35
Organizador 36
1. Calendario 36
2. Nota 37
Servicio voz 38
1. Marcación por voz 38
2. Grabar Voz 38
Contactos 39
1. Nuevo Contacto 39
2. Lista Contacto 40
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 5
Contenido
6
Contenido
3. Grupos 40
4. Marcado Veloz 41
5. Mi Tarj Nombre 41
Lista Llam 42
1. Perdidas 42
2. Recibidas 42
3. Marcadas 43
4. Todos 43
5. Temporizador De Llamada 44
6. Datos 44
7. Contador Datos 44
Mi Material 45
1. Imágenes 45
2. Audio 45
3. Shuffle 46
Herramientas 46
1. Mi Menú 46
2. Reloj De Alarma 47
3. Ez Sugerencia 47
4. Calculadora 47
5. Reloj Mundial 48
6. Cronómetro 48
7. Convertidor de Unidades49
Ambiente 49
1. Sonido 49
1.1 Timbre 49
1.2 Volumen 50
1.3 Alertas de mensaje 50
1.4 Tipo de alerta 50
1.5 Alertas Servicio 50
1.5.1 Conectar Llam 51
1.5.2 Volver Arriba 51
1.5.3 My Number 51
1.6 Tonos De
Activación/Desactivación 51
1.7 Tono Flip 51
2. Pantalla 52
2.1 Papel tapiz 52
2.1.1 Pantalla Principal 52
2.1.2 Comprar papel tapiz 52
2.2 Pancarta 52
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 6
7
Contenido
2.3 Luz de fondo 53
2.4 Estilos De Menú 53
2.5 Idiomas 53
2.6 Relojes Y Calendario 53
2.7 Fuentes de marcación 53
2.8 Esquemas De Color 54
3. Seguridad 54
3.1 Bloq. Teléfono 54
3.2 Restringir 55
3.3 Emergencia #s 55
3.4 Cambiar Código De Bloqueo56
3.5 Restablecer Valor
Predeterminado 56
4. Configuraciones de llamada 57
4.1 Opciones Cont 57
4.2 Auto Reintent 57
4.3 Marcar 1 Toque 57
4.4 Privacidad 58
4.5 Modo de Avión 58
4.6 Modo TTY 58
5. Sistema 59
5.1 Red 59
5.1.1 Selec Sistema 59
5.1.2 Fijar NAM 59
5.1.3 Auto NAM 59
5.1.4 Sistema De Servicio 60
5.2 Ubicación 60
6. Servicio de voz 60
6.1 Establecer marcación
por voz 60
6.2 Entrenar Palabras 61
7. Memoria 61
7.1 Memoria Común 61
7.2 Memoria Reservada 61
8. Info De Tel 61
8.1 Mi Número 61
8.2 ESN/MEID 62
8.3 Glosario De lconos 62
8.4 Versión 62
Seguridad 63
Información de seguridad de la
TIA 63
Exposición a las señales deradiofrecuencia 63
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 7
Contenido
8
Contenido
Cuidado de la antena 64
Funcionamiento del teléfono 64
Sugerencias para un funcionamientomás eficiente 64
Manejo 64
Dispositivos electrónicos 65
Marcapasos 65
Las personas con marcapasos: 65
Aparatos para la sordera 65
Otros dispositivos médicos 66
Centros de atención médica 66
Vehículos 66
Instalaciones con letreros 66
Aeronaves 66
Áreas de explosivos 66
Atmósfera potencialmente explosiva 67
Para vehículos equipados con bolsasde aire 67
Información de seguridad 68
Seguridad del cargador y deladaptador 68
Información y cuidado de la batería 68
Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio 69
Aviso general 70
¡Información de SeguridadImportante! 71
Evite los daños a la audición 71
Uso de su teléfono con seguridad 72
Evite los daños a la audición 72
Uso de los audífonos con seguridad 73
Actualización de la FDA para losconsumidores 73
10 Consejos de Seguridad paraConductores 84
Información al consumidorsobre la SAR 88
Reglas para la compatibilidadcon aparatos para la sordera(HAC) de la FCC para losdispositivos inalámbricos 90
Accesorios 94
Declaración De GarantíaLimitada 95
Índice 100
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 8
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzadoy compacto teléfono celularAX155, diseñado para funcionarcon la más reciente tecnología decomunicaciones móviles digitales:Acceso múltiple de división decódigo (Code Division MultipleAccess, CDMA). Junto con lasmuchas funciones avanzadas delsistema CDMA, este teléfonoofrece:
● Una claridad de vozenormemente mejorada.
● Gran pantalla de cristal líquidode fácil lectura con luz defondo y 8 líneas, e iconos deestado.
● Localizador, mensajería, correode voz e identificador dellamadas.
● 22 teclas.
● Interface activada por menúscon indicaciones para fáciloperación y configuración.
● Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,remarcado automático,marcado con una tecla ymarcado rápido con 99ubicaciones de memoria.
● Funciones bilingües (Inglés yEspañol).
● Antena interna (a lo largo deesta guía del usuario, eltérmino "antena" se referirá ala antena interna).
Información importante
Esta guía del usuario contieneinformación importante acerca deluso y funcionamiento delteléfono. Lea toda la informacióncon cuidado antes de usar elteléfono para obtener undesempeño óptimo y evitarcualquier daño o mal uso delaparato. Cualquier cambio omodificación no aprobadosanulará la garantía.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 9
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Cumplimiento de clase B según elartículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. La operación estásujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo ysus accesorios no podrán causarinterferencias dañinas y (2) estedispositivo y sus accesorios debentolerar cualquier interferencia quereciban, incluida aquélla que puedaprovocar un funcionamientoincorrecto.
Detalles técnicos
EL AX155 es un teléfono demodo dual que opera en ambasfrecuencias de Acceso múltiplede división de código (CDMA):servicios celulares a 800 MHz yServicios de comunicaciónpersonal (PersonalCommunication Services, PCS) a1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa unafunción llamada DSSS (DirectSequence Spread Spectrum,Espectro propagado desecuencia directa) que permiteque el teléfono evite que secruce la comunicación y quevarios usuarios empleen un canalde frecuencia en la misma áreaespecífica. Esto da comoresultado una capacidad 10veces mayor en comparación conel modo analógico. Además, lasfunciones como handoff(transferencia de enlace) suave ymás suave, handoff duro ytecnologías de control de la
SUGERENCIA
Si sostiene el
teléfono cubriendo el
borde superior,
podría dificultar que
la antena reciba una
señal clara, lo cual
afectará la calidad de
la llamada de voz o
transfera de datos.
NOTA
La antena se
ofrece dentro del
teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 10
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuenciadinámica se combinan parareducir las interrupciones en lasllamadas.
Las redes celular y CDMA PCSconstan de MSO (Oficina deconmutación de telefonía móvil),BSC (Controlador de estación debase), BTS (Sistema detransmisión de estación de base)y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre unsistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doblede suscriptores en la seccióninalámbrica que IS-95. La duraciónde su batería es del doble que lade IS-95.
La tabla siguiente muestraalgunos de los principalesestándares CDMA.
Estándar deCDMA
Institucióndesignada Descripción
Interfaz deaire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operacionesinterbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634TIA/EIA/IS/651TIA/EIA/IS-41-CTIA/EIA/IS-124
MAS-BSPCSC-RSOperaciones intersistemasComunicación de datos de no señalización
ServicioTIA/EIA/IS-96-BTIA/EIA/IS-637IS-801
Speech CODECServicio de mensajes cortosServicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97TIA/EIA/IS-98ANSI J-STD-018ANSI J-STD-019TIA/EIA/IS-125
Estación de base celularEstación de móvil celularEstación personal PCSEstación de base PCSSpeech CODEC
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 11
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre laexposición a radiofrecuenciasde la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea estainformación antes de hacerfuncionar el teléfono.
En agosto de 1996, la ComisiónFederal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con suacción en el Informe y ordenFCC 96-326, adoptó una normade seguridad actualizada para laexposición humana a la energíaelectromagnética deradiofrecuencias (RF) que emitenlos transmisores regulados por laFCC. Esos lineamientoscorresponden a la norma deseguridad establecidapreviamente por organismos deestándares tanto de EE.UU.como internacionales.
El diseño de este teléfonocumple los lineamientos de laFCC y esas normasinternacionales.
Contacto corporal durante elfuncionamiento
Este dispositivo se ha probadopara un funcionamiento ordinariomanteniendo la parte posteriordel teléfono a 1.5 cm (0.6 depulgada) del cuerpo. Paracumplir los requisitos deexposición a RF de la FCC, debemantenerse una distancia deseparación mínima de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpodel usuario y la parte posteriordel teléfono, incluida la antena,ya sea extendida o retraída. Nodeben utilizarse clips paracinturón, fundas y accesoriossimilares de otros fabricantesque tengan componentesmetálicos. Evite el uso deaccesorios que no puedanconservar una distancia de 1.5cm (0.6 pulgadas) entre elcuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono y que nose hayan probado paradeterminar que cumplen los
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 12
13
Detalles Técnicos
límites de la exposición aradiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en unvehículo
(Opcional, en caso de estardisponible)
Debe mantenerse una distanciamínima de 20 cm (8 pulgadas)entre el usuario o transeúnte y laantena externa montada en elvehículo para satisfacer losrequisitos de exposición a RF dela FCC. Para obtener másinformación sobre la exposición aRF, visite el sitio Web de la FCCen www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antenaincluida y aprobada. El uso deantenas no autorizadas o elhacerle modificaciones podríadeteriorar la calidad de lallamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar comoresultado una violación de losreglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con unaantena dañada. Si una antenadañada entra en contacto con lapiel, puede producirse unapequeña quemadura.Comuníquese con su distribuidorlocal para obtener un reemplazode la antena.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 13
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante yciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconosindicadores.
4. Conector del audífono Úselo para conectar elaudífiono para permitirle oír a quien le llama.
5. Tecla suave izquierda Use para el acceso a Mi Menú.6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre.
7. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de esperapara fijar la función de bloqueo manteniéndolapresionada unos 3 segundos.
9. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido aCalendario, Alltel Shop, Lista Contacto y Menú detimbres.
10. Tecla suave derecha Utilice el acceso a menú demensaje o ingresar el código de desbloqueo.
11. Tecla OK Se usa para mostrar el menú deconfiguración de funciones.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender elteléfono y para terminar una llamada. También regresaa la pantalla del menú principal.
13. Tecla BACK/Altavoz Presiónela para borrar un espacioo un carácter. Manténgala presionada para borrarpalabras completas. También le permitirá retroceder enlos menús, un nivel cada vez. Tecla de altavoz duranteuna llamada.
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir númerosy caracteres y para seleccionar elementos de menú.
15. Modo de vibrar Úsela para configurar el modo vibrar(en modo de espera, oprima y manténgala asídurante unos 3 segundos).
16. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
17. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 14
Descripción general de los menús
15
Descripción general de los m
enús
Mensajería 1. Nuevo Texto Mensajes2. Entrada3. Enviado4. Borrador5. Correo de Voz6. Plantillas7. Configuraciones
1. Auto Guardar2. Auto Borrar3. Modo Anotac 4. Firma5. Mensaje de Prisa6. Auto Ver Texto7. Auto Reproducir
Texto8. Llame Llamada #9. Editar # Correo de
Voz8. Borrar Todos
1. Entrada2. Enviado3. Borrador4. Todos Mensajes
Alltel Shop 1. Alltel Shop
2. Alltel Info
Organizador1. Calendario2. Nota
Servicio voz1. Marcación por voz2. Grabar Voz
Contactos 1. Nuevo Contacto2. Lista Contacto3. Grupos4. Marcado Veloz5. Mi Tarj Nombre
Lista Llam1. Perdidas2. Recibidas3. Marcadas4. Todos Llam.5. Temporizador De
Llamada 1. Última Llamada
2. Llamadas Recibidas3. Llamadas Marcadas4. Todos Las
Llamadas6. Datos7. Contador Datos
1. Transmitido2. Recibido3. Total
Mi Material1. Imágenes
2. Audio
1. Preferido
2. Descargado
3. Grabada
3. Shuffle
Herramientas1. Mi Menú
2. Reloj De Alarma
3. EZ Sugerencia
4. Calculadora
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 15
Descripción general de los menús
16
Descripción general de los m
enús
7. Convertidor deUnidades
Ambiente1. Sonido
1. Timbre
2. Volumen
3. Alertas demensaje
4. Tipo de alerta
5. Alertas Servicio
6. Tonos DeActivación/Desactivación
7. Tono Flip
2. Pantalla
1. Papel tapiz
2. Pancarta
3. Luz de fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes YCalendario
7. Fuentes demarcación
8. Esquemas DeColor
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar CódigoDe Bloqueo
5. Restablecer ValorPredeterminado
4. Configuraciones dellamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Modo de Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
2. Ubicación
6. Servicio de voz
1. Establecermarcación por voz
2. Entrenar Palabras
7. Memoria
1. Memoria Común
2. MemoriaReservada
8. Info De Tel1. Mi Número2. ESN/MEID3. Glosario De
Iconos4. Versión
Acceso a losmenúsOprima paraacceder a nuevemenús del teléfono.Hay dos métodos deacceder a los menús ya los submenús:
● Use la tecla denavegación pararesaltar yseleccionar, o bien
● Oprima la tecla denúmero quecorresponda almenú (o submenú).
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 16
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Instalación de la batería
Para quitar la cubierta de labatería e instalar la batería,introduzca la parte inferior de labatería en la abertura que hay enla parte posterior del teléfono.Empuje la batería hacia abajohasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima elbotón en la parte posterior delteléfono. Levante el seguro deliberación para extraer la batería.Luego quite la bateríaoprimiendo su área superior.
Cargar la batería¡Advertencia! Use únicamente elcargador que viene incluido conel teléfono. El uso de cualquiercargador distinto del que vieneincluido con el AX155 puededañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminalredondeado del adaptador ACen el teléfono y el otroterminal en el tomacorrientede la pared.
2. El tiempo de carga varía enfunción del nivel de la batería.
Nivel de carga de la bateríaEl nivel de carga de la batería semuestra en la parte superiorderecha de la pantalla de cristallíquido. Cuando el nivel de cargade la batería es bajo, el sensorde batería baja le avisa de tresformas: haciendo sonar un tonoaudible, haciendo parpadear el
Nota Es importante cargar completamentela batería antes de usar el teléfonopor primera vez.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
icono de la batería y mostrandola leyenda una mensaje dealertas. Si el nivel de carga de labatería llega a estar muy bajo, elteléfono se apagaautomáticamente y no se guardaninguna función en curso.
Encender y apagar elteléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada oconecte el teléfono a unafuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3segundos hasta que seencienda la pantalla de cristallíquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague lapantalla.
Fuerza de la señalLa calidad de las llamadasdepende de la fuerza de la señalen su zona. La fuerza de la señalse muestra en la pantalla segúnel número de barras queaparecen junto al icono de fuerzade la señal: Entre más barrashaya, mejor será la fuerza de laseñal. Si la calidad de la señal esmala, trasládese a un sitioabierto. Si está en un edificio, larecepción puede ser mejor cercade una ventana.
Iconos en pantallaPara ver el glosario de iconos,vaya a -> Ambiente -> InfoDe Tel -> Glosario De Iconos desu teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 18
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfonoesté encendido. En casocontrario, oprima por cercade 3 segundos.
2. Introduzca el número deteléfono (incluya el código deárea si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,introduzca el código debloqueo.
4. Oprima para dar porterminada la llamada.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces pararemarcar el último número quemarcó. Los últimos 120números (marcadas, recibidas,perdidas) se almacenan en lalista del historial de llamadas ytambién puede elegir una deéstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene ovibre, oprima paracontestar.
2. Oprima dos veces paradar por terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad -> Introducir código debloqueo -> Restringir ->
Llamadas -> Nada -> OK.
Nota
Si presiona cuando el teléfono
está sonando, se silencia el timbre o
la vibración de esa llamada.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 19
Acceso rápido a funciones prácticas
20
Acceso rápido a funciones prácticas
Mod. de vibrarAjusta el teléfono para vibrar enlugar de sonar (se muestra ).Para ajustar rápidamente el Modode vibrar mantenga oprimida latecla . Para volver al Modonormal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueoAjusta su teléfono para que serequiera su contraseña de 4cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente suteléfono, oprima durante 3segundos. Para cancelar, oprimala tecla suave derecha Desbloq e introduzca lacontraseña.
Función de silencioLa función muda se utilizadurante una llamada telefónica.Para activar Silencio rápidamente,oprima la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlooprima la tecla suave izquierda
No mudo.
Llamada en esperaEs posible que su servicio celularle ofrezca el servicio de llamadaen espera. Mientras una llamadaestá en curso, dos sonidosindican que otra llamada estáentrando. Cuando está habilitadala llamada en espera, puedeponer en retención la llamadaactiva mientras contesta la otrallamada que está entrando.Hable con su proveedor deservicio para pedirle informaciónsobre esta función.
1. Oprima para recibir unallamada en espera.
Nota Hasta que lo cambie, el código debloqueo o contraseña son las últimas4 cifras de su número de teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 20
21
Acceso rápido a funciones prácticas
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID del llamadorEl identificador de llamadasmuestra el número de la personaque llama cuando suena suteléfono. Si la identidad de lapersona que llama estáalmacenada en Contactos,aparece el nombre con elnúmero. Hable con su proveedorde servicio para cerciorarse de siofrece esta función.
Marcado rápidoEl Marcardo rápido es unacaracterística conveniente quepermite que usted haga llamadastelefónicas rápidamente. Unatecla del número se puedeasignar a un número de teléfonoespecífico. Presionando ymanteniendo una tecla delnúmero, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado dela lista de los contactos y loexhibirá brevemente mientras quesimultáneamente marca esenúmero de teléfono para usted.El número 1 esta asignado parallamar al correo de voz. Este nose puede cambiar.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado elnúmero de marcado rápido.
O
Introduzca el número demarcado rápido y oprima .
Marcados rápidos (del 10 al99)
Oprima el primer número yluego mantenga presionada latecla del segundo.
O
Introduzca el primero ysegundo dígitos y oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 21
Introducir y editar información
22
Introducir y editar información
Introducción de textoFunciones de las teclas
Tecla suave izquierda:Presiónela paradesplazarse por lossiguientes modos deintroducción de texto:Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/ pala.T9) -> Abc(ABC/Abc/abc) -> 123 ->Símbolos
Mayús: Oprima paracambiar de mayúsculas aminúsculas y vice versa.Texto T9: Pala. T9 ->PALA. T9 -> pala. T9Abc texto: Abc -> ABC ->abc
Siguiente: En modo T9,oprima para mostrar otraspalabras que coincidan.
Espacio: Oprima para darpor terminada una palabrae introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela paraborrar un solo espacio ocarácter. Manténgalapresionada para borrar elmensaje.
Puntuación: En modo deT9, oprima para insertarpuntuación en unapalabra y dar porterminada una oración.
Modos de introducción detexto
Hay cuatro modos de introducirtexto, números, caracteresespeciales y signos depuntuación. En un campo deentrada de texto, al oprimir teclasuave izquierda aparece unalista emergente de modos detexto.
/
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 22
23
Introducir y editar información
Modo PalabraT9 (T9)
También conocido como modode texto profético, T9 permiteque el teléfono traduzcaautomáticamente entradas deteclado a palabras comunes queestán en el database interno T9.La tecnología permite quepalabras sean incorporadas poruna sola entrada de teclado encomparación con multi-entradasde teclado para seleccionar unaletra.
Modo Abc (Multi-toque)Se usa para agregar palabras a labase de datos T9.
Modo 123 (Números)Se usa para escribir texto conuna presión de tecla por cadanúmero.
Modo de SímbolosSe usa para introducir caracteresespeciales o signos depuntuación. Hay 36 caracteres.
Cambiar a mayúsculas ominúsculasEl texto se puede capitalizarcuando está en modo de entradade T9 y del Abc. Oprima para recorrer los siguientes enorden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/Abc)Sólo la primera letra aparece enmayúsculas. Todas las letrassubsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9/ ABC)Todas las letras aparecen enmayúsculas.
Minúscula (pala. T9/ abc)Todas las letras aparecen enminúsculas.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 23
Contactos en la memoria del teléfono
24
Contactos en la m
emoria del teléfono
Búsqueda en la memoriadel teléfonoEl teléfono AX155 puede llevar acabo una búsqueda dinámica delcontenido de su memoria. Labúsqueda dinámica compara lasletras o números introducidoscon las entradas de susContactos. Se muestra una listade coincidencias en ordendescendente. Entonces puedeseleccionar un número de la listapara llamar o para modificarlo.Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento por suscontactos
1. Oprima Lista Contacto.
Se muestra la lista decontactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse porla lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima Lista Contacto. Se muestra la lista decontactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) latecla que corresponda a laletra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda1. Oprima Lista Contacto.
2. Oprima la tecla suave derechaOpción.
3. Seleccione los criterios debúsqueda (con y oprima
, ú oprima el númerocorrespondiente en elteclado):
Nuevo Mensaje: Enviar unmensaje de texto alcontacto seleccionado.
Editar: Editar lainformación de contactoseleccionada.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 24
25
Contactos en la m
emoria del teléfono
Borrar: Borre la entradaseleccionada en suscontactos.
Borrar Todos: Borre lasentradas seleccionada ensus contactos.
Prog. marc vel/ BorrarMarc vel: Retire elseleccionado de marcaciónrápida.
Hacer llamadas desde lamemoria del teléfonoUna vez que haya almacenadonúmeros de teléfono en susContactos, puede llamar a esosnúmeros de manera rápida ysencilla.
● Presionando la tecla Enviardespués de haber
buscado un número deteléfono en Contactos o enLlamadas recientes.
● Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima Lista Contacto. Sus Contactos se muestran enorden alfabetico.
2. Use para seleccionar elContacto y oprima .
3. Use para seleccionar elnúmero telefónico.
4. Oprima para hacer lallamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima .
2. Oprima Lista Llam.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Perdidas/ Recibidas/Marcadas/ Todos Llam.
4. Use para resaltar el
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 25
Contactos en la memoria del teléfono
26
Contactos en la m
emoria del teléfono
número telefónico.
5. Oprima para hacer lallamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 26
Uso de los menús del teléfono Mensajería
27
Mensajería
MensajeríaEl teléfono puede almacenarhasta 115 mensaje (50 mensajesde texto de buzón de entrada,50 mensajes de bandeja desalida de texto, 15 mensajes deborrador de texto). El AX155admite hasta 160 caracteres porpágina en un mensaje. Lainformación almacenada en elmensaje está determinada por elmodo del teléfono y la capacidaddel servicio. Puede haber otroslímites al número de caracteresdisponibles por cada mensaje.Pregunte a su proveedor deservicios acerca de las funcionesy capacidades del sistema.
1. Nuevo MensajesLe permite enviar mensajes detexto, de localizador ytransmisiones de correoelectrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviadosegún la dirección dedestinación.
Aspectos básicos del envío demensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a lapantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto ode correo electrónico).
5. Oprima Env.Aparece un mensaje deconfirmación.
Para personalizar la direccióndel destinatario
Dirección Opción1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derechaOpciones.
3. Seleccione la opción u
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 27
Mensajería
28
Mensajería
opciones que deseapersonalizar.
Contactos Para seleccionar aun destinatario de su lista deContactos.
Llamas Recntes Para seleccionara un destinatario de su lista deLlamas Recntes.
Grupos Grupo para seleccionara un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia/ Amigos/Colegas/ Negocio/ Escuela
Cancelar Cancela la edición delmensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de unmensaje, puede introducir textopersonalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltarMensaje, y oprima .
3. Oprima la tecla suave derechaOpciones.
4. Seleccione la opción uopciones que deseapersonalizar.
Agregar Gráfico/ Animacíon/Sonidos/ Plantillas/ FirmaFormato al TextoAlineación/ Tamaño de LaFuente/ Estilo de Fuente/Color de Texto/ FondoGuardar c/BorradGuar Texto RápPrioridad Normal/ UrgenteLlame Llamada # Encendido/ApagandoNoticia de Entrega Mejorado/NormalCancelar Cancela la edición delmensaje.
5. Concluir y enviar o guardar elmensaje.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 28
29
Mensajería
Referencia de los iconos demensaje
Mensajes Texto
Mensajes múltiples entregados
Mensaje entregado
Mensaje múltiple con error
Mensaje con error
Mensajes múltiples pendientes
Mensaje enviado pendiente
Mensajes múltiples en transferencia
Mensaje leído
Leer mensajes de texto urgentes
No leídos
SMS enviado
Mensaje urgente no leído
Bloqueado
2. EntradaVer su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50mensajes recibidos en la Bandejade entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar unentrada mensaje.
● Tecla suave izquierda Contest. en laconformación con las clasesde mensajes.
● Tecla suave derecha Opciones.
3. Use para resaltar unentrada mensaje y oprima .
4. Mientras que ve el mensajeseleccionado, oprima teclasuave izquierda Contest.o tecla suave derecha Opciones.
Borrar Borra los mensajesseleccionados del Buzón deentrada.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 29
Mensajería
30
Mensajería
Transferir Reenvía un mensajerecibido a otras direcciones dedestino.
Guardar Contacto Guarda elnúmero del contacto en la listade contactos.Guar Texto Ráp Almacena elmensaje como plantillas parafuturos mensajes.
Llamada de vuelta Le permitellamar de nuevo al mensajeremitente.
Bloq/ Desbloq Bloquea odesbloquea el mensajeseleccionado.
Información Muestra laprioridad y el estado del tipo demensaje.
3. EnviadoSe pueden almacenar hasta 50mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de losmensajes enviados y comprobar sila transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje Enviado y oprima .
Mientras que ve el mensaje
Enviado seleccionado, oprima
tecla suave izquierda
Contest. a o tecla suave
derecha Opciones.
Borrar Borra los mensajesseleccionados del Buzón de salida.
Transferir Reenvía un mensajerecibido a otras direcciones dedestino.
Guardar Contacto Guarda elnúmero del contacto en la listade contactos.Guar Texto Ráp Almacena elmensaje como plantillas parafuturos mensajes.
Bloq/ Desbloq Bloquea odesbloquea el mensajeseleccionado.
Información Muestra laprioridad y el estado del tipo demensaje.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 30
31
Mensajería
4. BorradorMuestra los mensajes guardadosy los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar unguarado mensaje y oprima latecla suave derecha Opciones.
Borrar Borra el mensajeseleccionado del Buzón desalida.Guardar Contacto Guarda elnúmero del contacto en la listade contactos.
Bloq/ Desbloq Bloquea unmensaje de modo que no se borresi se usan las funciones Borrarbuzón de salida o Borrar todos.
Borrar Múltiple Selectivo/Todos
5. Correo de VozLe permite ver los nuevosmensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vezalcanzado el límite dealmacenamiento, se sobrescribenlos mensajes antiguos.
Para comprobar su buzón decorreo de voz
1. Oprima , , .
● Oprima la Tecla suaveizquierda Anular paraborrar la información ydespués seleccione Borrarcuenta.
● Oprima para escuchar elmensaje o mensajes.
6. PlantillasLe permite mostrar, modificar yagregar frases de texto. Éstasfrases de texto le permitenreducir la introducción manual detexto en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la Tecla suaveizquierda Nuevo para
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 31
Mensajería
32
Mensajería
añadir una nueva plantilla.Introduzca el texto para laplantilla y oprima paraguardar.
3. Tecla suave derecha Opciones.Borrar/ Editar
7. ConfiguracionesLe permite configurar valorespara los mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
Descripciones de submenús deconfiguración de mensajes
Auto Guardar Con esta función activada, losmensajes se guardanautomáticamente en el Buzón desalida cuando se transmiten.(Auto Guardar/ Preguntar/ NoGuardar)
Auto BorrarCon esta función activada, los
mensajes leídos se borranautomáticamente al superarse ellímite de almacenamiento.(Encendido/ Apagado)
Modo AnotacLe permite seleccionar el métodode introducción predeterminado.(Pala.T9/ Abc/ 123)
FirmaLe permite crear o modificar unafirma que se envíeautomáticamente con susmensajes. (Encendido/Apagado/ Editar)
Mensaje de PrisaEsta opción le permite mandarmensajes de prisa con soloingresar el número de marcadorápido como destinario en elmensaje.
Por ejemplo:
1. Asigne el numero 2 comomarcado rápido para uno desus contactos.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 32
33
Mensajería
2. Componga un nuevo mensaje,al incorporar la direccion dedestinacion en vez deincorporar los numerosexactos, mantenga el numero2 presionado y el mensaje deltexto sera enviadoautomaticamente a esecontacto.
Auto Ver TextoLe permite mostrar directamenteel contenido al recibir unmensaje. (Encendido/ Apagado)
Auto Reproducir TextoLa pantalla se desplaza haciaabajo automáticamente cuandose ven mensajes. (Encendido/Apagado)
Llame Llamada #Le permite enviar un númerodesignado de llamada de vueltacuando usted manda un mensaje.Le permite introducirmanualmente el número.
(Encendido/ Apagado/ Editar)
Editar # Correo de VozLe permite introducirmanualmente el número deacceso del servicio de correo devoz. Esta función sólo deberíausarse cuando la red no seproporciona un número deacceso VMS (servicio de correode voz).
8. Borrar TodosLe permite borrar todos losmensajes de texto guardados ensu Buzón de entrada, Buzón desalida o Mensajes guardados.También puede borrar todos losmensajes al mismo tiempo.
1. Oprima la tecla suaveizquierda , , .
Entrada/ Enviado/ Borrador/Todos Mensajes
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 33
Alltel Shop
34
Axcess A
pps
Alltel ShopAlltel Shops le permite hacer consu teléfono algo más que sólohablar. Alltel Shop es unatecnología y un servicio que lepermite descargar y usaraplicaciones en su teléfono. ConAlltel Shops, es rápido y fácilpersonalizar su teléfono paraadecuarlo a su estilo de vida y asu gustos. Sólo tiene quedescargar las aplicaciones quellamen su atención. Con unaamplia variedad de software a sudisposición, desde tonos hastajuegos y herramientas deproductividad, puede estar segurode que encontrará algo útil,práctico o decididamentedivertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones yusar Alltel Shop en cualquierlugar siempre que su teléfono
tenga disponible señal digital. Lamayoría de las aplicaciones norequieren de una conexión de redal utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando unaaplicación, las llamadas entrantesse enviarán automáticamente alcorreo de voz, si está disponible.Si no tiene correo de voz, ladescarga no se verá interrumpidapor una llamada entrante, pero lapersona que llama recibirá señalde ocupado.
Al usar las aplicaciones, lasllamadas entrantes haránautomáticamente una pausa en laaplicación permitiéndole a ustedcontestar la llamada. Al terminarla llamada, puede continuarusando la aplicación.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 34
35
Axcess A
pps
Acceso y Opciones
1. Oprima Menú.
2. Presione Alltel Shop.
3. Seleccione un submenú.
1. Alltel Shop: Para agregar,borrar o deshabilitaraplicaciones de Alltel Shop.
2. Alltel Info: Configura elmensaje de advertencia deuso de minutos de aire cadavez que el usuario accede aAlltel Sop.
1. Alltel Shop Le permite descargaraplicaciones seleccionadascuando se muestra la lista deaplicaciones de Alltel Shoptransmitida de la conexión deservidor de Alltel Shop.
1. Presione , , .
2. Presione .
3. Seleccione [Alltel Shop] yoprima .
2. Alltel Info Configura el mensaje deadvertencia de uso de minutosde aire cada vez que el usuarioaccede a Alltel Sop.
1. Presione , , .
2. Oprima la tecla suaveizquierda Sí.
Administración de susaplicaciones de Alltel ShopAñada aplicaciones nuevas yelimine las antiguas en cualquiermomento.
Eliminar aplicacionesCuando una aplicación eseliminada se borra
Acceso directoPara iniciar Alltel Shop presione la
tecla de flecha derecha .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 35
Organizador
36
Organizador
completamente de la memoriadel teléfono. Para restaurar unaaplicación después de eliminarla,será necesario que pague y ladescargue de nuevo.
1. Entre a Alltel Shop.
2. Seleccione Configuración.
3. Use para resaltar
Gestionar programas, y luego
presione .
4. Use para resaltar la
aplicación que desea borrar, y
luego presione .
5. Seleccione Borrar.
Organizador
1. CalendarioEl programador le ayuda amantener una agendaconveniente de fácil acceso.Simplemente almacena las horasprogramadas y el alerta deprogramador le hace sabercuando llega la hora. Puedetambién aprovechar las funcionesde Alarma de reloj.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el díaprogramado.
Mover el cursor a laizquierda.
Mover el cursor a laderecha.
Mover el cursor unasemana hacia atrás.
Mover el cursor unasemana hacia adelante.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 36
37
Organizador
3. Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo.
4. Introduzca la información de sucalendario incluyendo:
● Fecha ● Tiempo● Asunto ● Aviso● Repetido ● Mis timbres● Expiración
5. Oprima Guar.
2. NotaLe permite leer, agregar,modificar y borrar notas quehaya escrito para usted mismo.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo paraescribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente unmensaje de confirmación y
luego se muestra su lista denotas.
Ver una entrada de la Libretade notas
1. Acceda a la Libreta de notas yresalte la entrada.
2. Para borrar, oprima la teclasuave derecha Opciones.
Borrar/ Editar/ Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima Very oprima la tecla suave
izquierda Editar. Ooprima la tecla suave derecha
Opciones y Editar.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 37
Servicio voz
38
Servicio voz
Servicio voz
1. Marcación por vozLe permite ver la lista de númerosprogramados con marcado por vozo agregar un comando deMarcado por voz a un númeroalmacenado en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
● Presione la Tecla suave
izquierda Nuevo para
grabar un comando de
Marcado por voz. Siga las
indicaciones del teléfono.
● Cuando el número ya haya
sido grabado y ya ha ya
sido incluido en su lista, use
para resaltar un
Marcado por voz y presione
la Tecla suave derecha
Opciones to para elegir una
de las siguientes:
Reproducir/ Volver agrabar/ Borrar/ Borrartodos
2. Grabar VozLe permite agregar brevesrecordatorios verbales,escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima REC para grabarun nuevo memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprimaPare. El título
predeterminado delmemorándum es Sonido001.
Nota Las grabaciones deben hacerse enposición de uso normal (el auricularcerca de su oído y el micrófonocerca de su boca) hablando conclaridad.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 38
Contactos
39
Contactos
4. Oprima la tecla suaveizquierda Guar o oprimala tecla suave derecha Borrar.
Obtener acceso y escuchar lasvoces grabadas
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suaveizquierda Lista.
3. Desplácese hasta la vozgrabada que desee escuchar yoprima Esch.
4. Oprima la tecla suave derechaOpción. Para seleccionar
una, según sea necesario.Borrar/ Cambiar Nombre/Bloqueada/ Borrar Todos/Información
ContactosEl Menú de Contactos le permitealmacenar nombres, números deteléfono y otros datos en lamemoria de su teléfono. Al entrara sus Contactos, el número enparéntesis representa el númerode entradas que ha almacenado(hasta 300).
1. Nuevo ContactoLe permite agregar un nuevocontacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre yoprima .
3. Seleccione el información que
NotaCon este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 39
Contactos
40
Contactos
desea.
4. Introduzca el nombre yoprima .
5. Siga guardando la entradasegún lo necesite.
2. Lista ContactoLe permite ver su lista deContactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
● Oprima paradesplazarse por susContactos en ordenalfabético.
● Oprima la tecla suavederecha Opción. Paraseleccionar uno de lossiguientes:
Nuevo Mensaje/ Editar/Borrar/ Borrar Todos/Prog marc vel
● Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo parala información de nuevocontacto.
3. GruposLe permite ver sus Contactosagrupados, agregar un nuevogrupo, cambiar el nombre de ungrupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
● Use para resaltar ungrupo que desee ver yoprima .
● Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo paraagregar un grupo nuevo ala lista
● Use para resaltar ungrupo y oprima la teclasuave derecha Opción.Para cambiar el nombre del
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 40
41
Contactos
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar mensaje/Retitule A Group/ Fijartimbre tono de grupo/Borrar todos
4. Marcado VelozLe permite ver su lista deMarcado Rápidas o designarMarcado Rápidas para númerosintroducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar laposición de Marcado Veloz obien introduzca el número deMarcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar elContacto.
4. Use para resaltar elnúmero y oprima .
Aparece un mensaje deconfirmación.
5. Mi Tarj NombreLe permite ver toda suinformación de contactopersonal, lo que incluye elnombre, números de teléfono ydirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use seleccione la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave
izquierda Editar.
4. Modifique la informaciónsegún sea necesario y oprima
.
NotaNo puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 41
Lista Llam
42
Lista Llam
Lista Llam El Menú de Lista Llam es una listade los últimos números deteléfono o entradas de Contactosde llamadas que haya realizado,aceptado o perdido. Se actualizaconstantemente con los nuevosnúmeros agregándose al principiode la lista y las entradas másantiguas eliminándose del final.
1. PerdidasLe permite ver la lista dellamadas perdidas, puede tenerhasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar unaentrada.
● Oprima para ver laentrada.
● Oprima la tecla suaveizquierda Mensaje paraenviar el mensaje.
● Oprima la tecla derechaOpción.Guardar Contacto/ Detalles /Borrar/ Llamar/ BorrarTodos/ Ver Tiempo
2. Recibidas Le permite ver la lista dellamadas que ha recibido, puedetener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar unaentrada.
● Oprima para ver laentrada.
● Oprima la tecla suaveizquierda Mensaje para
NotaPara ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 42
43
Lista Llam
enviar el mensaje.
● Oprima la tecla derechaOpción.Guardar Contacto/ Detalles /Borrar/ Llamar/ BorrarTodos/ Ver Tiempo
3. MarcadasLe permite ver la lista dellamadas que ha hecho, puedetener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar unaentrada.
● Oprima para ver laentrada.
● Oprima la tecla Enviar para lla.mar a ese número.
● Oprima la tecla suave derechaOpción para seleccionar
Guardar Contacto/ Detalles/ Borrar/ Llamar/ Borrar
Todos/ Ver Tiempo
● Oprima la tecla End paravolver a la pantalla de menúprincipal.
4. TodosLe permite borrar las listas dellamadas que desee.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
● Oprima para ver laentrada.
● Oprima la tecla suaveizquierda Mensaje paraenviar el mensaje.
● Oprima la tecla derechaOpción.Guardar Contacto/ Detalles /Borrar/ Llamar/ BorrarTodos/ Ver Tiempo
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 43
Lista Llam
44
Lista Llam
5. Temporizador DeLlamada
Le permite ver la duración de lasllamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada/ LlamadasRecibidas/ LlamadasMarcadas/ Todos LasLlamadas
3. Oprima la tecla suaveizquierda Rest. pararestablecer LlamadasRecibidas o LlamadasMarcadas.
6. DatosLe permete ver la lista dellamadas que ha datos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar unaentrada.
7. Contador DatosLe permite ver una lista de lasllamadas de datos recibidas ytransmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Transmitido/ Recibido/ Total
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 44
Mi Material
45
Mi M
aterial
Mi MaterialLe permite descargar y usar unaamplia variedad de imágenes,sonidos y otros medios.
1. ImágenesLe permite seleccionar imágenespara personalizar su teléfono dela pantalla principal, fuente depantalla o identificación confotografía.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltarPreferido o Descargado acontinuación, oprima .
3. Use para resaltar laimagen que desea visualizar.
● Oprima para ver laimagen.
● Oprima la tecla suave derechaOpción.
Fijar como papel tapiz/ Fijar
como Foto ID/ Ver icono/Información
2. AudioLe permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suaveizquierda Voz para grabarun clip de audio.
● Oprima la tecla suaveizquierda Lista paraacceder a mi lista de audio.
● Oprima la tecla suaveizquierda REC paracomenzar la grabación.
● Oprima Esch escuchandoel audio.
● Oprima la tecla suavederecha Opción.Borrar/ Cambiar Nombre/Bloqueada/ Borrar Todos
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 45
Herramientas
46
Herram
ientas
3. ShufflePermite que usted fije papeltapiz/ tonos timbrealeatoriamente. Si usted apaga eltelefono, se desactiva el ajuste.
1. Oprima la tecla suaveizquierda , , .
2. Seleccione Lista TonosTimbre y oprima .
3. Oprima la tecla suaveizquierda Agregar paraañadir nuevos tonos dellamada.
4. Use para resaltar lostonos de llamada y oprima elbotón para seleccionar.
5. Oprima la tecla suaveizquierda Hecho cuandohaya terminado la selecciónde la melodía.
HerramientasLas herramientas del teléfonoincluyen un Mi Menú, Reloj DeAlarma, Ez Sugerencia,Calculadora, Reloj Mundial,Cronómetro y Convertidor deUnidades. Para su comodidad,utilice el teléfono comodispositivo multipropósito.
1. Mi MenúLe deja tener acceso al menúpreferido rápidamentemodificando su menú pararequisitos particulares. El númeromáximo de atajos que puedenalmacenarse son 12.
1. Oprima , , .
2. Seleccione el menú que deseacon y oprima .
3. Seleccione el menú con el quedesea agregar Mi Menú con
y oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 46
47
Herram
ientas
2. Reloj De AlarmaLe permite fijar la alarma. La horaactual se muestra en la partesuperior de la pantalla cuandoselecciona fijar una alarma. A lahora de la alarma, apareceráalarma en la pantalla de cristallíquido y sonará la alarma.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo.
3. Use para seleccionar unaconfiguración recurrente.Apagado/ Manual/ 10 minmás tarde/ 20 min mástarde/ 30 min más tarde/ 1hora más tarde
4. Oprima para seleccionaruna de las siguientes (sólopara la opción Manual).
Una vez/ Diario/ Lun~Vie/Sáb-Dom
5. Use para resaltar Alarmatimbre, oprima la tecla suave
izquierda Fijar y
seleccione el timbre.
6. Use resaltar Nota, oprimala tecla suave izquierda Abc para seleccionar el modode entrada de texto, ingresarnota y oprima Guar.
7. Oprima Guar.
3. Ez SugerenciaLe permite calcular rápida yfácilmente el importe de unanota usando como variables lacantidad de la nota, la propina yel número de comensales.
1. Oprima , , .
4. CalculadoraLe permite hacer cálculosmatemáticos sencillos. Puede
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 47
Herramientas
48
Herram
ientas
introducir números hasta deocho números dígitos.
1. Oprima , , .
2. Incorpore los datos.
● Use el teclado paraintroducir números.
● Use para introducirdecimales.
● Oprima tecla suaveizquierda [AC] paraborrar la entrada.
● Oprima la tecla suavederecha [Función]para introducir función.
● Use la tecla de navegaciónpara introducir operadores.
● Oprima para completarla ecuación.
5. Reloj MundialLe permite determinar la hora
actual en otro huso horario o enotro país.
1. Oprima , , .
2. Oprima Ciudades paramover la barra del tiempo através del mapa del mundo ypara exhibir el fecha/hora enesa localización.
3. Oprima tecla suave izquierdaFije DST.
6. CronómetroEl cronómetro está disponible talcomo los cronómetros comunesque vemos y usamos en la vidadiaria.
1. Oprima , , .
2. Oprima Iniciar paraempezar, y oprima Paredetenerse.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 48
Ambiente
49
Am
biente
● Puede usar la función detiempo parcial con la teclasuave izquierda Regazo. Hay un máx. de 20tiempos parcialesdisponibles. Y se puederegistrar el tiempo parcial.
3. Oprima la tecla suaveizquierda Rest. pararestaurar.
7. Convertidor deUnidades
Le permite mesurer Longitud,Área, Mass, Volumen yTemperatura.
1. Oprima , , .
AmbienteEl menú de Ambiente tieneopciones para personalizar elteléfono.
1. SonidoOpciones para personalizar lossonidos del teléfono.
1.1 TimbreConfigura tonos para distintostipos de llamadas entrantes.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione Todas LasLlamadas/ ID De Llamador/Sin ID De Llamador/Llamadas Restringidas/Shuffle/ Comprar tonos detimbre.
3. Use para seleccionar untimbre y luego oprima para guardar el sonido.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 49
Ambiente
50
Am
biente
1.2 VolumenLe permite configurar variosvalores de volumen.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione VolumenPrincipal/ Volumen DeTeclado/ Volumen Audífono/Volumen Altavoz.
3. Use para ajuste elvolumen del timbre con y para guardar la configuración.
1.3 Alertas de mensajeLe permite seleccionar el tipo deaviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione Mensaje de texto/Correo de Voz/ Todo Msj/Aviso de Mensaje.
3. Por Mensaje de texto, Correode Voz, o Todo Msj, oprima a tocar la melodía, y la teclasuave izquierda Sel para
seleccionarla.Configure su selección con y luego oprima por Avisode Mensaje.
1.4 Tipo de alertaLe permite seleccionar el tipo detono para la tapa.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione un estilo de tono yoprima .
Alerta llamada/ Alertamensaje/ Alerta de agenda/Alerta de alarma
3. Use para desplazarse porlos tipos de alerta. Sólo timbre/ Sólo vibración/Timbre & Vib
4. Oprima para salvar.
1.5 Alertas Servicio Le permite configurar comoEncendido o Apagado cualquierade las cuatro opciones de Aviso.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 50
51
Am
biente
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione una opción deaviso.
1.5.1 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se haconectado.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para establecer
Encendido/ Apagado, a
continuación, oprima .
1.5.2 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza másallá del final de una lista demenús.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para establecer
Encendido/ Apagado, a
continuación, oprima .
1.5.3 My Number
Le avisa cuando cambia elservicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Configure Encendido/Apagado con y luegooprima .
1.6 Tonos DeActivación/Desactivación Le permite configurar el teléfonopara que haga sonar un tonocuando se enciende, cuando seapaga o en ambos casos.
1. Oprima , , ,.
2. Configure Encendido/Apagado con y luegooprima .
1.7 Tono FlipLe permite seleccionar el tipo detono para la tapa.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 51
Ambiente
52
Am
biente
1. Oprima , , ,.
2. Configure Encendido/Apagado con y luegooprima .
2. PantallaOpciones para personalizar lapantalla del teléfono.
2.1 Papel tapizLe permite seleccionar el tipo defondo que se muestra en elteléfono.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione Pantalla Principaló Comprar papel tapiz.
2.1.1 Pantalla Principal
1. Oprima , , ,
, .
2. Use y destacar unaimagen.
3. Oprima la tecla suaveizquierda Sel paraconfigurarlo como el papeltapiz.
2.1.2 Comprar papel tapiz
1. Oprima , , ,
, .
2. Compra fondos de pantallapara tu teléfono.
2.2 PancartaLe permite introducir una frasede hasta 12 caracteres que semuestran en la pantalla LCD.
1. Oprima , , ,.
2. Use para seleccionarEncendido.
3. Use y introduzca el texto
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 52
53
Am
biente
de la pancarta y oprima .
2.3 Luz de fondoLe permite fijar la duración deiluminación de la luz de fondo.
1. Oprima , , ,.
2. Elija un submenú de Luztrasera y oprima .Pantalla Principal/ Teclado
2.4 Estilos De MenúLe permite elegir si desea que elmenú se muestre como lista ocomo iconos.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione Iconos o Listar yoprima .
2.5 IdiomasLe permite configurar la funcióndel idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima , , ,.
2. Configure Inglés/ Españolcon y luego oprima .
2.6 Relojes Y CalendarioLe permite elegir el tipo de relojque se mostrará en la pantallaLCD principal.
1. Oprima , , ,.
2. Use para configurar eltipo de reloj que se mostrará.
3. Para ver en detalle lapresentación seleccionada,oprima Ver.
4. Oprima la tecla suaveizquierda Selec.
2.7 Fuentes de marcaciónLe permite establecer el tamaño
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 53
Ambiente
54
Am
biente
de la fuente sólo para los dígitosde marcación.
1. Oprima , , ,.
2. Use para seleccionarNormal/ Grande y oprima
.
2.8 Esquemas De ColorLe permite elegir el color de lapantalla de fondo.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione Preferido/Tropical/ Negocio y oprima
.
3. SeguridadEl menú de Seguridad le permiteasegurar electrónicamente elteléfono.
3.1 Bloq. TeléfonoEvita el uso no autorizado delteléfono. Una vez bloqueado, elteléfono queda en modorestringido hasta que seintroduzca el código de bloqueo.Puede recibir llamadas y seguirhaciendo llamadas deemergencia.
Puede modificar el código debloqueo con la opción Códigode Bloqueo en el menúSeguridad.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos.El código de bloqueo sonhabitualmente las 4 últimascifras de su número deteléfono.
3. Oprima Bloq. Teléfono.
4. Use para seleccionar unaopción y oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 54
55
Am
biente
Desbloq El teléfono nuncaestá bloqueado (se puedeusar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempreestá bloqueado, puede recibirllamadas entrantes o hacersólo llamadas de emergencia.
Al encender el teléfono Elteléfono está bloqueado alteléfono encenderse.
3.2 RestringirLe permite restringir las llamadasque se hacen y/o entrantes.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .
3. Oprima Restringir.
4. Use para seleccionarLlamadas/ Mensajería/ Datosy oprima .
5. Use para seleccionar Sólopara realizar llamadas/ Sólopara recibir llamadas/Todos/ Nada y oprima .
3.3 Emergencia #sLe permite introducir 3 númerosde emergencia. Podrá llamar aestos números de emergencia yal 911 incluso si el teléfono estábloqueado o restringido.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .
3. Oprima Emergencia #s.
4. Oprima para editar unnúmero telefónico deemergencia.
NotaPuede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Solo
para recibir llamadas.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 55
Ambiente
56
Am
biente
3.4 Cambiar Código DeBloqueo
Le permite introducir un nuevocódigo de bloqueo de cuatrodígitos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .
3. Oprima CambiarCódigo De Bloqueo.
4. Use para seleccionarCelular Nomas/ Llamada yAplicaciones y oprima .
5. Introduzca un código debloqueo de cuatro cifras yoprima .
6. Introduzca el nuevo código debloqueo otra vez paraconfirmar la entrada original.
3.5 Restablecer ValorPredeterminado
Le permite restaurar su teléfonoa los valores predeterminados defábrica.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .
3. Oprima RestablecerValor Predeterminado.
4. Seleccione Memoria/Preferido.
5. Aparece un mensaje que leetodos los ajustes invertirá aldefecto de la fábrica yseleccionará Revertir/Cancelar.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 56
57
Am
biente
4. Configuraciones dellamada
El menú de Configuraciones dellamada le permite decidir cómomaneja el teléfono las llamadasde entrada y de salida.
4.1 Opciones ContLe permite determinar cómomanejar una llamada contestada.
1. Oprima , , ,.
2. Configure su selección cony luego oprima .
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/Sólo TALK/ Auto Respuesta
4.2 Auto ReintentLe permite fijar el tiempo que elteléfono esperará antes deremarcar automáticamente unnúmero cuando no se consigauna llamada que se intentó.
1. Oprima , , ,.
2. Configure su selección cony luego oprima .
Desactivado/ Cada 10Segundos/ Cada 30Segundos/ Cada 60Segundos
4.3 Marcar 1 ToqueLe permite iniciar un marcadorápido presionando ymanteniendo presionado elnúmero de marcado rápido. Si sefija en Inhabilitado, los númerosde Marcado rápido designadosen sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima , , ,.
2. Configure su selección cony luego oprima .
Encendido/ Apagado
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 57
Ambiente
58
Am
biente
4.4 PrivacidadLe permite configurar la funciónde privacidad de voz para lasllamadas CDMA como Mejoradao Estándar. CDMA ofrece unaprivacidad de voz inherente.Pregunte sobre su disponibilidadcon su proveedor de servicios.
1. Oprima , , ,.
2. Configure su selección cony luego oprima .
Mejorado/ Normal
4.5 Modo de AviónLe permite usar las funciones demenú cuando la transmisión deradio está restringida. Activar elmodo inhabilitará todas lascomunicaciones inalámbricassegún lo observado en elmensaje de advertencia en eltéléfono.
1. Oprima , , ,.
2. Leer el instrucióne y oprima.
3. Configure su selección cony luego oprima .
Encendido/ Apagado
4.6 Modo TTYLe permite conectar undispositivo TTY (teclado parapersonas con problemas deaudición) para comunicarse conpersonas que también lo usen.Un teléfono con compatibilidadTTY puede traducir caracteresescritos a voz. La voz tambiénpuede traducirse en caracteres ymostrarse en el TTY.
1. Oprima , , ,.
2. Lea las instrucciones y oprima.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 58
59
Am
biente
3. Configure su selección cony luego oprima .
TTY llena/ TTY + Charla/TTY+ Oír/ TTY apagada
5. SistemaEl menú Red le permite designarconfiguraciones específicas dered del sistema.
5.1 Red
5.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entornode administración del productordel teléfono. Deje estaconfiguración comopredeterminada a menos quedesee alterar la selección delsistema como se lo haya indicadosu proveedor de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar Sólobase/ Automático A/Automático B, y oprima .
5.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
NAM1/ NAM2 y oprima .
5.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 59
Ambiente
60
Am
biente
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
Encendido/ Apagado y
oprima .
5.1.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal deun sistema atendido y un númeroSID. Esta información es sólopara asistencia técnica.
1. Oprima , , ,
, .
5.2 UbicaciónMenú para modo GPS (Sistemade posicionamiento global:sistema de infomación deubicación asistido por satélite).
1. Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación encendido/ SóloE911
6. Servicio de vozLe permite seleccionar opcionespara la activación de voz, modode manejo, anuncio de avisos yresultados de reconocimiento, yle permite adaptar el teléfonopara que reconozca la forma enque usted dice los números.
6.1 Establecer marcaciónpor voz
Le permite configurar cómoactivar el reconocimiento de voz.
1. Oprima , , ,.
2. Configure su selección cony luego oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 60
61
Am
biente
● Desactivar Desactiva elreconocimiento de voz.
● Flip Abierto Activa elreconocimiento de vozsiempre que abra elteléfono.
6.2 Entrenar PalabrasEl Entrenamiento de comandoses una función depersonalización opcional queayuda a su teléfono a reconocerla forma en que usted pronuncialos comandos. Si no obtienebuenos resultados con loscomandos de maneraconsistente, haga esta brevesesión que sólo se necesita unavez.
1. Oprima , , ,.
2. Seleccione una opción yoprima .
● Sí/ No
3. Configure su selección cony luego oprima .
● Aprendizaje/ Desentrenar
7. MemoriaLe permite comprobar lainformación de la memoria delteléfono.
7.1 Memoria Común1. Oprima , , ,
.
7.2 Memoria Reservada1. Oprima , , ,
.
8. Info De TelEl menú Info De Tel le dainformación concreta respecto almodelo del teléfono.
8.1 Mi Número1. Oprima , , ,
.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 61
Ambiente
62
Am
biente
8.2 ESN/MEID1. Oprima , , ,
.
8.3 Glosario De lconos1. Oprima , , ,
.
8.4 Versión 1. Oprima , , ,
.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 62
Seguridad
63
Seguridad
Información de seguridad dela TIA
Lo que sigue es la Informacióncompleta de seguridad de la TIA(Asociación de la industria de lastelecomunicaciones) sobreteléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales deradiofrecuencia
Su teléfono celular de manoinalámbrico es un transmisor yreceptor de radio de bajapotencia. Cuando estáencendido, recibe y tambiénenvía señales de radiofrecuencia(RF).
En agosto de 1996, la ComisiónFederal de Comunicaciones(FCC) de EE.UU. adoptólineamientos de exposición a RFcon niveles de seguridad parateléfonos inalámbricos de mano.Esos lineamientos correspondena la norma de seguridad
establecida previamente pororganismos de estándares tantode EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándaresnacional estadounidense,Consejo nacional de proteccióncontra la radiación y mediciones,Comisión internacional deprotección de radiación noionizante Estos estándares sebasaron en evaluaciones ampliasy periódicas de la literaturacientífica relevante. Por ejemplo,más de 120 científicos,ingenieros y médicos deuniversidades, dependenciasgubernamentales de salud y dela industria revisaron lasinvestigaciones realizadas paradesarrollar el estándar ANSI(C95.1).
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 63
Seguridad
El diseño de su teléfono cumplelos lineamientos de la FCC (yesas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antenaincluida o una antena dereemplazo aprobada. Lasantenas, modificaciones oaccesorios no autorizadospueden dañar el teléfono y violarlos reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostengael teléfono como cualquier otroteléfono con la antenaapuntando hacia arriba porsobre su hombro.
Sugerencias para unfuncionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcionecon la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando estéusando el teléfono. El contactocon la antena afecta la calidad dela llamada y puede ocasionar queel teléfono funcione a un nivel depotencia mayor que el quenecesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes yreglamentos referidos al uso deteléfonos inalámbricos en lasáreas donde usted maneja ycúmplalas siempre. Igualmente, siva a usar el teléfono mientrasmaneja, por favor tenga presentelo siguiente:
● Preste toda su atención aconducir: manejar conseguridad es su primeraresponsabilidad;
● Use la operación a manoslibres, si la tiene;
● Salga del camino yestaciónese antes de hacer o
64
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 64
65
Seguridad
recibir una llamada si lascondiciones de manejo o laley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónicomoderno está blindado contra lasseñales de RF. Sin embargo,algunos equipos electrónicospueden no estar blindados contralas señales de RF de su teléfonoinalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes dela industria médica recomiendauna separación mínima de quince(15) centímetros o seis (6)pulgadas entre el teléfonoinalámbrico de mano y unmarcapasos para evitar la posibleinterferencia con éste. Estasrecomendaciones son coherentescon las investigacionesindependientes y las
recomendaciones deInvestigación en tecnologíainalámbrica.
Las personas con marcapasos:
● Deben SIEMPRE mantener elteléfono a más de quincecentímetros (seis pulgadas)del marcapasos cuando elteléfono esté encendido;
● No deben llevar el teléfono enun bolsillo del pecho;
● Deben usar la oreja opuesta almarcapasos para reducir almínimo la posibilidad deinterferencia;
● Deben apagar el teléfono deinmediato si tienen motivopara sospechar que estáocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricosdigitales pueden interferir conalgunos aparatos para la sordera.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 65
En caso de presentarse talinterferencia, es recomendableque consulte con su proveedorde servicio (o llame a la línea deservicio al cliente para comentarlas opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivomédico personal, consulte alfabricante de dicho dispositivopara saber si estáadecuadamente blindado contrala energía de RF externa. Sumédico puede ayudarle aobtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando estéen instalaciones de atenciónmédica en las que haya letrerosque así lo indiquen. Loshospitales o las instalaciones deatención médica pueden emplearequipos que podrían ser sensiblea la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectara los sistemas electrónicos malinstalados o blindados demanera inadecuada en losvehículos automotores. Pregunteal fabricante o a su representanterespecto de su vehículo. Tambiéndebe consultar al fabricante decualquier equipo que hayaañadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquierinstalación donde así lo exijan losletreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCCprohíben el uso del teléfono enel aire. Apague el teléfono antesde abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia enzonas donde se realicenexplosiones, apague el teléfono
Seguridad
66
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 66
67
Seguridad
cuando esté en estos sitios o enáreas con letreros que indiquen:“Apague los radios de dos vías”.Obedezca todos los letreros einstrucciones.
Atmósfera potencialmenteexplosiva
Apague el teléfono cuando estéen un área con una atmósferapotencialmente explosiva yobedezca todos los letreros einstrucciones. Las chispas endichas áreas pueden causar unaexplosión o un incendio que dencomo resultado lesionespersonales o incluso la muerte.Las áreas con una atmósferapotencialmente explosiva estánclaramente marcadas confrecuencia, pero no siempre.Entre las áreas potencialestenemos: las áreas deabastecimiento de combustible(como las gasolineras), bajocubierta en barcos, instalacionesde almacenamiento otransferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículosque usen gas de petróleo licuado(como propano o butano), áreasen las que el aire contengasustancias químicas o partículas(como granos, polvo o polvometálico) y cualquier otra área enla que normalmente seríarecomendable que apagara elmotor de su vehículo.
Para vehículos equipados conbolsas de aire
Una bolsa de aire se infla congran fuerza. NO coloque objetos,incluido el equipo inalámbrico, yasea instalado o portátil, en elárea que está sobre la bolsa deaire o en el área donde sedespliega. Si el equipoinalámbrico del interior delvehículo está mal instalado y seinfla la bolsa de aire, puedenproducirse graves lesiones.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 67
Información deseguridadLea y atienda la informaciónsiguiente para el uso seguro yadecuado de su teléfono y paraevitar cualquier daño.Igualmente, mantenga la guía delusuario en un sitio accesible entodo momento después deleerla.
¡¡ PPrreeccaauucciióónn!! No seguir lasinstrucciones puede ocasionardaños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y deladaptador
● El cargador y el adaptadorstán diseñados sólo para serusados bajo techo.
● Intro duzca el cargador debaterías verticalmente en elenchufe eléctrico de pared.
● Use el adaptador correctopara su teléfono al usar elcargador de baterías en elextranjero.
● Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En casocontrario, esto podría darcomo resultado graves dañosal teléfono.
Información y cuidado de labatería
● Deshágase de la bateríacorrectamente o llévela con suproveedor de serviciosinalábricos para que seareciclada.
● La batería no necesita estartotalmente descargada paracargarse.
● Use únicamente cargadoresaprobados por LG que seanespecíficamente para elmodelo de su teléfono, ya queestán diseñados paramaximizar la vida útil de labatería.
● No desarme la batería ni leprovoque un corto circuito.
● Mantenga limpios loscontactos de metal de labatería.
● Reemplace la batería cuando
Seguridad
68
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 68
69
Seguridad
ya no tenga un desempeñoaceptable. La batería puederecargarse varios cientos deveces antes de necesitar serreemplazada.
● Cargue la batería después deperíodos prolongados sin usarel teléfono para maximizar lavida útil de la misma.
● La vida útil de la batería serádistinta en función de lospatrones de uso y lascondicionesmedioambientales.
● El uso extendido de la luz defondo, del mininavegador y delos kits de conectividad dedatos afectan la vida útil de labatería y los tiempos deconversación y espera.
● La función de autoprotecciónde la interrumpe laalimentación del teléfonocuando su operación esté enun estado anormal. En estecaso, extraiga la batería delteléfono, vuelva a instalarla yencienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio
● No coloque el teléfono ensitios espuestos a exceso depolvo y mantenga la distanciamínima requerida entre elcable de alimentación y lasfuentes de calor.
● Desconecte el cable dealimentación antes de limpiarel teléfono, y limpie la clavijade alimentación cuando estésucia.
● Al usar la clavija dealimentación, asegúrese deque esté conectadafirmemente. En caso contrario,puede provocar calor excesivoo incendio.
● Si coloca el teléfono en unbolsillo o bolso sin cubrir elreceptáculo (clavija dealimentación), los artículosmetálicos (tales como unamoneda, clip o pluma) puedenprovocarle un corto circuito alteléfono. Siembre cubra elreceptáculo cuando no se esté
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 69
usando.● No le provoque un corto
circuito a la batería. Losartículos metálicos comomonedas, clips o plumas en elbolsillo o bolso puedenprovocar al moverse uncortocircuito en los terminales+ y – de la batería (las tirasde metal de la batería). Elcortocircuito de los terminalespuede dañar la batería yocasionar una explosión.
● No desarme ni aplaste labatería. Podría ocasionar unincendio.
Aviso general
● El uso de una batería dañadao el introducir la batería en laboca pueden causar gravslesiones.
● No coloque cerca del teléfonoartículos que contengancomponentes magnéticoscomo serían tarjetas decrédito, tarjetas telefónicas,libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo delteléfono puede dañar losdatos almacenados en la tiramagnética.
● Hablar por el teléfono duranteun período de tiempoprolongado puede reducir lacalidad de la llamada debidoal calor generado durante lautilización.
● Cuando el teléfono no se usedurante mucho tiempo,almacénelo en un lugar segurocon el cable de alimentacióndesconectado.
● El uso del teléfono cerca deequipo receptor (como untelevisor o radio) puedecausar interferencia elteléfono.
● No use el teléfono si la antenaestá dañada. Si una antenadañada toca la piel, puedecausar una ligera quemadura.Comuníquese con un Centrode servicio autorizado LG paraque reemplacen la antenadañada.
Seguridad
70
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 70
71
Seguridad
● No sumerja el teléfono enagua. Si esto ocurre, apáguelode inmediato y extraiga labatería. Si el teléfono nofunciona, llévelo a un Centrode servicio autorizado LG.
● No pinte el teléfono.● Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrardebido a un uso descuidado,reparación del teléfono oactualización del software. Porfavor respalde sus números deteléfono importantes.(También podrían borrarse lostonos de timbre, mensajes detexto, mensajes de voz,imágenes y videos.) Elfabricante no es responsablede daños debidos a la pérdidade datos.
● Al usar el teléfono en lugarespúblicos, fije el tono de timbreen vibración para no molestara otras personas.
● No apague o encienda elteléfono cuando se lo pongaal oído.
● Use los accesorios(especialmente losmicrófonos) con cuidado yasegúrese de que los cablesestán protegidos y no estánen contacto con la antenainnecesariamente.
¡Información deSeguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanentede la audición si usa su teléfono oaudífonos a un volumen alto.Ajuste el volumen en un nivelseguro. Al paso del tiempo puedeadaptarse a un volumen más altodel sonido del que puede parecernormal, pero esto puede serdañino para su audición. Siexperimenta zumbidos en el oído oescucha apagada la voz, deje deescuchar y haga que le revisen laaudición. Mientras más alto es elvolumen, se requiere menos tiempoantes de que su audición pueda
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 71
quedar afectada. Los expertos enaudición sugieren que, paraproteger su audición:
● Limite la cantidad de tiempoque usa su teléfono oaudífonos a un volumen alto.
● Evite subir el volumen parabloquear entornos ruidosos.
● Baje el volumen si no puedeescuchar a la gente hablandocerca de usted.
Para obtener información sobrecómo ajustar un límite máximo devolumen en su teléfono, vea la guíade características del mismo.
Uso de su teléfono conseguridad
No se recomienda el uso de suteléfono mientras opera unvehículo y es ilegal en algunasáreas. Sea cuidadoso y atento almanejar. Deje de usar el teléfono silo encuentra molesto o le distraemientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otraactividad que requiera su totalatención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanentede la audición si usa los audífonosa un volumen alto. Ajuste elvolumen en un nivel seguro. Alpaso del tiempo puede adaptarse aun volumen más alto del sonido delque puede parecer normal, peroesto puede ser dañino para suaudición. Si experimenta zumbidosen el oído o escucha apagada lavoz, deje de escuchar y haga que lerevisen la audición. Mientras másalto es el volumen, se requieremenos tiempo antes de que suaudición pueda quedar afectada.Los expertos en audición sugierenque, para proteger su audición:
● Limite la cantidad de tiempoque usa los audífonos a unvolumen alto.
Seguridad
72
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 72
73
Seguridad
● Evite subir el volumen parabloquear entornos ruidosos.
● Baje el volumen si no puedeescuchar a la gente hablandocerca de usted.
Para obtener información sobrecómo ajustar un límite máximo devolumen en sus audífonos, vea la guíade características del terminal.
Uso de los audífonos conseguridad
No se recomienda el uso deaudífonos para escuchar músicamientras opera un vehículo y esilegal en algunas áreas. Seacuidadoso y atento al manejar.Deje de usar este dispositivo si loencuentra molesto o le distraemientras opera cualquier tipo devehículo o realiza cualquier otraactividad que requiera su totalatención.
Actualización dela FDA para losconsumidores
Actualización para consumidoressobre teléfonos móviles del Centro dedispositivos y salud radiológica de laAdministración de alimentos ymedicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para lasalud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible nomuestra que haya ningún problema desalud asociado con el uso deteléfonos inalámbricos. Sin embargo,no hay pruebas de que los teléfonosinalámbricos sean totalmente seguros.Los teléfonos inalámbricos emitenbajos niveles de energía deradiofrecuencia (RF) en el rango demicroondas cuando se usan. Tambiénemiten muy bajos niveles de RFcuando están en modo de espera.Mientras que altos niveles de RFpueden producir efectos en la salud(calentando los tejidos), la exposicióna RF de bajo nivel no produce efectos
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 73
de calentamiento y no causa efectosconocidos adversos para la salud.Muchos estudios sobre la exposicióna RF de bajo nivel no han encontradoningún efecto biológico. Algunosestudios han sugerido que puedehaber algunos efectos biológicos,pero tales conclusiones no se hanvisto confirmadas por investigacionesadicionales. En algunos casos, losinvestigadores han tenido dificultadesen reproducir tales estudios o endeterminar el motivo de lasinconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA encuanto a que los teléfonosinalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no compruebala seguridad de los productos para elconsumidor que emitan radiaciónantes de que puedan venderse, comosí lo hace con los nuevosmedicamentos o dispositivosmédicos. No obstante, la agenciatiene autoridad para emprenderacciones si se demuestra que losteléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel quesea peligroso para el usuario. En talcaso, la FDA podría exigir a losfabricantes de teléfonos inalámbricosque informaran a los usuarios delriesgo para la salud y reparar,reemplazar o sacar del mercado losteléfonos de modo que deje de existirel riesgo.
Aunque los datos científicosexistentes no justifican que la FDAemprenda acciones reglamentarias, laagencia ha instado a la industria delos teléfonos inalámbricos para quedé determinados pasos, entre elloslos siguientes:
● Apoyar la investigación necesariasobre los posibles efectosbiológicos de las radiofrecuenciasdel tipo que emiten los teléfonosinalámbricos;
● Diseñar teléfonos inalámbricos detal modo que se minimice laexposición del usuario a RF que nosea necesaria para la función deldispositivo y
● Cooperar para dar a los usuarios
Seguridad
74
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 74
75
Seguridad
de teléfonos inalámbricos la mejorinformación sobre los posiblesefectos del uso de los teléfonosinalámbricos sobre la saludhumana.
La FDA pertenece a un grupo detrabajo interinstitucional dedependencias federales que tienenresponsabilidad en distintos aspectosde la seguridad de la RF paragarantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal. Lassiguientes instituciones pertenecen aeste grupo de trabajo:
● National Institute for OccupationalSafety and Health
● Environmental Protection Agency
● Occupational Safety and HealthAdministration
● National Telecommunications andInformation Administration
El National Institutes of Healthtambién participa en algunasactividades del grupo de trabajointerinstitucional.
La FDA comparte lasresponsabilidades reglamentariassobre los teléfonos inalámbricos conla Comisión federal decomunicaciones (FCC). Todos losteléfonos que se venden en EE.UU.deben cumplir con los lineamientosde seguridad de la FCC que limitan laexposición a radiofrecuencias. La FCCdepende de la FDA y de otrasinstituciones de salud para lascuestiones de seguridad de losteléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estacionesde base de las cuales dependen losteléfonos inalámbricos. Mientras queestas estaciones de base funcionan auna potencia mayor que los teléfonosinalámbricos mismos, la exposición aRF que recibe la gente de estasestaciones de base es habitualmentemiles de veces menor de la quepueden tener procedente de losteléfonos inalámbricos. Las estacionesde base, por tanto no están sujetas alas cuestiones de seguridad que seanalizan en este documento.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 75
3. ¿Qué tipos de teléfonos son eltema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” serefiere a los teléfonos inalámbricos demano con antenas interconstruidas,con frecuencia llamados teléfonos“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estostipos de teléfonos inalámbricospueden exponer al usuario a unaenergía de radiofrecuencia (RF)mensurable debido a la cortadistancia entre el teléfono y la cabezadel usuario. Estas exposiciones a RFestán limitadas por los lineamientosde seguridad de la FCC que sedesarrollaron con indicaciones de laFDA y otras dependencias federalesde salud y seguridad. Cuando elteléfono se encuentra a distanciasmayores del usuario, la exposición aRF es drásticamente menor, porque laexposición a RF de una personadisminuye rápidamente alincrementarse la distancia de lafuente. Los así llamados "teléfonosinalámbricos" que tienen una unidadde base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmentefuncionan a niveles de potenciamucho menores y por tanto producenexposiciones a RF que están muy pordebajo de los límites de seguridad dela FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de lainvestigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta lafecha ha producido resultadoscontradictorios y muchos estudioshan sufrido de fallas en sus métodosde investigación. Los experimentoscon animales que investigan losefectos de la exposición a las energíasde radiofrecuencia (RF) característicasde los teléfonos inalámbricos hanproducido resultados contradictoriosque con frecuencia no puedenrepetirse en otros laboratorios.Algunos estudios con animales, sinembargo, sugieren que bajos nivelesde RF podrían acelerar el desarrollodel cáncer en animales de laboratorio.Sin embargo, muchos de los estudiosque mostraron un desarrollo detumores aumentado usaron animales
Seguridad
76
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 76
77
Seguridad
que habían sido alteradosgenéticamente o tratados consustancias químicas causantes decáncer de modo que estuvieranpredispuestos a desarrollar cánceraún sin la presencia de una exposicióna RF. Otros estudios expusieron a losanimales a RF durante períodos dehasta 22 horas al día. Estascondiciones no se asemejan a lascondiciones bajo las cuales la genteusa los teléfonos inalámbricos, demodo que no sabemos con certezaqué significan los resultados dedichos estudios para la salud humana.Tres grandes estudiosepidemiológicos se han publicadodesde diciembre de 2000. Entreellos, los estudios investigaroncualquier posible asociación entre eluso de teléfonos inalámbricos y elcáncer primario del cerebro, glioma,meningioma, o neuroma acústico,tumores del cerebro o de la glándulasalival, leucemia u otros tipos decáncer. Ninguno de los estudiosdemostró la existencia de ningúnefecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonosinalámbricos. No obstante, ningunode los estudios puede responder apreguntas sobre la exposición a largoplazo, ya que el período promedio deuso del teléfono en estos estudios fuede alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitanpara decidir si la exposición a RF delos teléfonos inalámbricosrepresenta un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios delaboratorio y estudiosepidemiológicos de gente que utilizateléfonos inalámbricos efectivamenteproporcionaría algunos de los datosnecesarios. Dentro de algunos añosse podrán realizar estudios deexposición animal durante toda lavida. Sin embargo, se necesitaríangrandes cantidades de animales paraproporcionar pruebas confiables deun efecto promotor del cáncer, siexistiera. Los estudiosepidemiológicos pueden proporcionardatos directamente aplicables apoblaciones humanas, pero puede ser
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 77
necesario un seguimiento de 10 añoso más para proporcionar respuestasacerca de algunos efectos sobre lasalud, como lo sería el cáncer. Esto sedebe a que al intervalo entre elmomento de la exposición a unagente cancerígeno y el momento enque se desarrollan los tumores, encaso de hacerlo, puede ser demuchos, muchos años. Lainterpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecidapor la dificultad de medir laexposición real a RF durante el usocotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factores afectanesta medición, como el ángulo al quese sostiene el teléfono, o el modelo deteléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA paraaveriguar más acerca de los posiblesefectos en la salud de la RF de losteléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.National Toxicology Program(Programa nacional de toxicología deEE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo paraasegurarse de que se lleven a caboestudios de alta prioridad con animalespara ocuparse de importantespreguntas referentes a los efectos de laexposición a la energía deradiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líderen el Proyecto de camposelectromagnéticos (EMF)internacional de la OrganizaciónMundial de la Salud desde su origenen 1996. Un importante resultado deeste trabajo ha sido el desarrollo deuna agenda detallada de necesidadesde investigación que ha impulsado elestablecimiento de nuevos programasde investigación por todo el mundo.El proyecto también ha ayudado adesarrollar una serie de documentosde información pública sobre temasde EMF. La FDA y la Asociación deTelecomunicaciones e Internet Celular(CTIA) tienen un Acuerdo deinvestigación y desarrollo encolaboración (CRADA) formal pararealizar investigaciones sobre la
Seguridad
78
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 78
79
Seguridad
seguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporciona lasupervisión científica, recibiendoinformes de expertos deorganizaciones gubernamentales, dela industria y académicas. Lainvestigación patrocinada por la CTIAse realiza por medio de contratos coninvestigadores independientes. Lainvestigación inicial incluirá tantoestudios de laboratorio comoestudios de los usuarios de teléfonosinalámbricos. El CRADA tambiénincluirá una amplia evaluación de lasnecesidades de investigaciónadicionales en el contexto de los másrecientes desarrollos de investigacióndel mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuántaexposición a energía deradiofrecuencia puedo recibir al usarmi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden enEstados Unidos deben cumplir conlos lineamientos de la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC)que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). LaFCC estableció esos lineamientosasesorada por la FDA y otrasdependencias federales de salud yseguridad. El límite de la FCC paraexposición a RF de teléfonosinalámbricos se ha fijado a una Tasade absorción específica (SpecificAbsorption Rate, SAR) de 1.6 wattspor kilogramo (1.6 W/kg). El límite dela FCC es consistente con losestándares de seguridaddesarrollados por el Instituto deingeniería eléctrica y electrónica(Institute of Electrical and ElectronicEngineering, IEEE) y el Consejonacional para la protección ymedición de la radiación (NationalCouncil on Radiation Protection andMeasurement). El límite de exposicióntoma en consideración la capacidaddel cuerpo de eliminar el calor de lostejidos que absorben energía de losteléfonos inalámbricos y se ha fijadomuy por debajo de los niveles que sesabe que tienen algún efecto. Losfabricantes de teléfonos inalámbricosdeben informar a la FCC del nivel de
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 79
Seguridad
80
Seguridad
exposición a RF de cada modelo deteléfono. El sitio Web de la FCC(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)ofrece direcciones para ubicar elnúmero de certificación de la FCC ensu teléfono de modo que puedeencontrar el nivel de exposición de RFde su teléfono en la lista que apareceen línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medirla energía de radiofrecuencia queproviene de los teléfonosinalámbricos?
El Instituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (IEEE) estádesarrollando un estándar técnicopara la medición de la exposición aenergía de radiofrecuencia (RF)proveniente de los teléfonosinalámbricos y otros dispositivosinalámbricos con la participación y elliderazgo de científicos e ingenierosde la FDA. El estándar denominado“Práctica recomendada paradeterminar la Tasa de absorciónespecífica (SAR) pico espacial en elcuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicacióninalámbrica: técnicas experimentales”establece la primera metodologíaconsistente de pruebas para medir latasa a la cual se deposita la RF en lacabeza de los usuarios de teléfonosinalámbricos. El método de pruebautiliza un modelo de la cabezahumana que simula sus tejidos. Seespera que la metodología de pruebasde SAR estandarizada mejorenotablemente la consistencia de lasmediciones realizadas en distintoslaboratorios con el mismo teléfono. LaSAR es la medición de la cantidad deenergía que absorben los tejidos, yasea de todo el cuerpo o de unapequeña parte de él. Se mide enwatts/kg (o miliwatts/g) de materia.Esta medición se emplea paradeterminar si un teléfono inalámbricocumple con los lineamientos deseguridad.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 80
81
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar parareducir mi exposición a la energía deradiofrecuencia de mi teléfonoinalámbrico?
Si estos productos presentan unriesgo, cosa que en este momento nosabemos que ocurra, esprobablemente muy pequeño. Pero sile preocupa evitar incluso los riesgospotenciales, puede tomar en cuentaestos consejos sencillos para reduciral mínimo su exposición a la energíade radiofrecuencia (RF). Dado que eltiempo es un factor clave en lacantidad de exposición que unapersona puede recibir, la reduccióndel tiempo dedicado al uso deteléfonos inalámbricos reducirá laexposición a RF. Si debe mantenerconversaciones prolongadas conteléfonos inalámbricos todos los días,puede aumentar la distancia entre sucuerpo y la fuente de la RF, dado queel nivel de exposición caedrásticamente con la distancia. Porejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricosconectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicosno demuestran que los teléfonosinalámbricos sean dañinos. Pero si lepreocupa la exposición a RF de estosproductos, puede usar medidas comolas descritas arriba para reducir suexposición a RF producto del uso deteléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonosinalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestraningún peligro para los usuarios deteléfonos inalámbricos, incluidos losniños y adolescentes. Si desea reducirla exposición a la energía deradiofrecuencia (RF), las medidasarriba indicadas se aplicarían a niños yadolescentes que usen teléfonosinalámbricos. La reducción del tiempode uso de teléfonos inalámbricos yaumentar la distancia entre el usuarioy la fuente de RF disminuirá laexposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 81
otros gobiernos han aconsejado quese desaliente el uso de teléfonosinalámbricos del todo para los niños.Por ejemplo, el gobierno del ReinoUnido distribuyó volantes con unarecomendación similar en diciembrede 2000. Señalaron que no haypruebas de que el uso de teléfonosinalámbricos cause tumores cerebralesu otros efectos dañinos. Surecomendación para que se limitara eluso de teléfonos inalámbricos porparte de los niños era estrictamenteprecautoria, no estaba basada enninguna evidencia científica de queexista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia delos teléfonos inalámbricos con elequipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) delos teléfonos inalámbricos puedeinteractuar con algunos dispositivoselectrónicos. Por este motivo, la FDAayudó al desarrollo de un método deprueba detallado para medir lainterferencia electromagnética (EMI)de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y losdesfibriladores. El método de pruebaahora es parte de un estándarpatrocinado por la Asociación para elavance de la instrumentación médica(Association for the Advancement ofMedical Instrumentation, AAMI). Elborrador final, un esfuerzo conjuntode la FDA, los fabricantes dedispositivos médicos y otros grupos,se concluyó a fines de 2000. Esteestándar permitirá a los fabricantesasegurarse de que los marcapasoscardiacos y los desfibriladores estén asalvo de EMI de teléfonosinalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para lasordera para determinar si recibeninterferencia de los teléfonosinalámbricos de mano y ayudó adesarrollar un estándar voluntariopatrocinado por el Instituto deIngenieros en Electrónica yElectricidad (IEEE). Este estándarespecifica los métodos de prueba ylos requisitos de desempeño de losaparatos para la sordera y los
Seguridad
82
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 82
83
Seguridad
teléfonos inalámbricos de modo queno ocurra ninguna interferenciacuando una persona use al mismotiempo un teléfono y un aparato parala sordera que sean “compatibles”.Este estándar fue aprobado por laIEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso delos teléfonos inalámbricos paradetectar posibles interacciones conotros dispositivos médicos. Si sedeterminara que se presenta unainterferencia dañina, la FDA realizarálas pruebas necesarias para evaluar lainterferencia y trabajará para resolverel problema.
12. ¿Dónde puedo hallarinformación adicional?
Para obtener información adicional,por favor consulte los recursossiguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonosinalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para laProtección contra Radiación noIonizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de laOrganización Mundial de la Salud(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de ProtecciónRadiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 83
10 Consejos deSeguridad paraConductoresUn teléfono inalámbrico le ofrecela extraordinaria capacidad decomunicarse por vozprácticamente en cualquier lugary a cualquier hora. Las ventajasde los teléfonos inalámbricos vanacompañadas de una granresponsabilidad por parte de losconductores.Cuando conduzca un coche, laconducción es su primeraresponsabilidad. Cuando utiliceun teléfono inalámbrico y esté alvolante, sea sensato y tengapresente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfonoinalámbrico y sus funciones,como la marcación rápida y larellamada. Lea el manual deinstrucciones con atención yaprenda a sacar partido de lasvaliosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entrelas que se incluyen larellamada automática y lamemoria. Asimismo, memoriceel teclado del teléfono paraque pueda utilizar la funciónde marcación rápida sin dejarde prestar atención a lacarretera.
2. Cuando esté disponible,utilice un dispositivo demanos libres. Variosaccesorios para teléfonosinalámbricos con manos libresestán a su disposiciónactualmente. Tanto si elige undispositivo montado einstalado para su teléfonoinalámbrico como si utiliza unaccesorio para teléfono conaltavoz, saque partido deestos dispositivos si están a sudisposición.
3. Asegúrese de que coloca elteléfono inalámbrico en unlugar de fácil alcance y donde
Seguridad
84
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 84
85
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder devista la carretera. Si recibe unallamada en un momentoinoportuno, si es posible,dejeque el buzón de vozconteste en su lugar.
4. Termine las conversacionesque se produzcan encondiciones o situaciones deconducción peligrosa.Comunique a la persona conla que está hablando que estáconduciendo; si fueranecesario, termine la llamadaen situaciones de tráficodenso o en las que lascondiciones climatológicascomporten un peligro para laconducción. La lluvia, elaguanieve, la nieve y el hielopueden ser peligrosos, asícomo un tráfico denso. Comoconductor, su principalresponsabilidad es prestaratención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientrasconduce. Si está leyendo unaagenda o una tarjeta de visita,así como si está escribiendouna lista de “tareas por hacer”mientras conduce, no estáviendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no seponga en una situaciónpeligrosa porque esté leyendoo escribiendo y no estéprestando atención a lacarretera o a los vehículoscercanos.
6. Marque con cuidado yobserve el tráfico; si esposible, realice las llamadascuando no esté circulando oantes de ponerse encirculación. Intente planificarsus llamadas antes de iniciar elviaje o intente que éstascoincidan con los momentosen los que esté parado en unaseñal de Stop, en un semáforoen rojo o en cualquier otra
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 85
situación en la que debadetenerse. Si necesita marcarmientras conduce, siga estesencillo consejo: marque unoscuantos números, compruebela carretera y los espejos y, acontinuación, siga marcando.
7. No mantenga conversacionesconflictivas o de gran cargaemocional que puedandistraerle. Este tipo deconversaciones debe evitarsea toda costa, ya que ledistraen e incluso le puedenponer en peligro cuando estáal volante. Asegúrese de quela gente con la que estáhablando sabe que estáconduciendo y, si fueranecesario, termine aquellasconversaciones que puedandistraer su atención de lacarretera.
8. Utilice el teléfono inalámbricopara pedir ayuda. Un teléfonoinalámbrico es una de las
mejores herramientas queposee para protegerse a ustedy proteger a su familia ensituaciones peligrosas; con elteléfono a su lado, sólo tresnúmeros le separarán de laayuda necesaria. Marque el911 u otro número deemergencia local en caso deincendio, accidente de tráfico,peligro en la carretera oemergencia médica. ¡Recuerdeque es una llamada gratuitapara su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbricopara ayudar a otras personasen situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico leofrece la oportunidad perfectapara ser un “buen samaritano”en su comunidad. Si presenciaun accidente de circulación,un delito o cualquier otraemergencia grave en la quehaya vidas en peligro, llame al911 o a otro número de
Seguridad
86
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 86
87
Seguridad
emergencia local, ya quetambién le gustaría que otroslo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistenciaen carretera o a un númerode asistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia si fueranecesario. Durante laconducción encontrarásituaciones que precisen deatención, pero no serán lobastante urgentes como parallamar a los servicios deemergencia. Sin embargo,puede utilizar el teléfonoinalámbrico para echar unamano. Si ve un vehículoaveriado que no supone unpeligro, una señal de tráficorota, un accidente de tráficode poca importancia en laque no parece haber heridoso un vehículo robado, llameal servicio de asistencia encarretera o a otro número de
asistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia.
Las sugerencias que aparecenarriba se ofrecen comolineamientos generales. Antes dedecidir si usar su dispositivomóvil mientras opera un vehículo,se recomienda que consulte conlas leyes locales aplicables de sujurisdicción u otras normativasrespecto de dicho uso. Talesleyes u otras normativas puedenprohibir o restringir de otraforma la manera en la cual unconductor pued eusar suteléfono al estar operando unvehículo.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 87
Información alconsumidor sobre laSAR (Tasa de absorción específica,Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumplecon los requisitosgubernamentales de exposición alas ondas de radio. Su teléfonoinalámbrico es un transmisor yreceptor de radio. Está diseñadoy fabricado para que no superelos límites de emisión para laexposición a energía deradiofrecuencia (RF) establecidospor la Comisión Federal deComunicaciones del gobierno deEE.UU. Estos límites son parte deunos lineamientos generales yestablecen los niveles permitidosde energía de radiofrecuenciapara la población en general.Estos lineamientos están basadosen estándares que desarrollaronorganizaciones científicas
independientes por medio deuna evaluación periódica yexhaustiva de los estudioscientíficos. Los estándaresincluyen un notable margen deseguridad diseñado paragarantizar la salud de todas laspersonas sin importar su edad ocondición física.
El estándar de exposición paralos teléfonos celularesinalámbricos emplea una unidadde medida llamada Tasa deabsorción específica o SAR. Ellímite de SAR establecido por laFCC es de 1.6 W/kg. Laspruebas de SAR se realizanusando posiciones defuncionamiento estándarespecificadas por la FCC con elteléfono transmitiendo a su nivelde energía certificado más altoen todas las bandas defrecuencia probadas. Aunque laSAR se determina al nivel depotencia más alto certificado, el
Seguridad
88
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 88
89
Seguridad
nivel de SAR real del teléfono enfuncionamiento puede estar muypor debajo del valor máximo.Dado que el teléfono estádiseñado para funcionar a variosniveles de potencia para usarsólo la necesaria para llegar a lared, en general, mientras máscerca esté de una antena deestación de base inalámbrica,menor será la emisión depotencia.
Antes de que un modelo deteléfono esté disponible para suventa al público, debe probarse ycertificarse ante la FCC quedemostrar que no supera el límiteestablecido por el gobierno parala exposición segura. Las pruebasse realizan en posiciones yubicaciones (por ejemplo, en laoreja y llevándolo en el cuerpo)según lo demanda la FCC paracada modelo. El valor SAR másalto de este modelo de teléfonocuando se probó usándolo cerca
del oído es de 1.26 W/kg y alusarlo en el cuerpo, como sedescribe en esta guía del usuarioes de 0.368 W/kg (lasmediciones de uso en el cuerpodifieren según los modelos deteléfono en función de losaccesorios disponibles y losrequisitos de la FCC). Auncuando puede haber diferenciasentre los niveles de SAR devarios teléfonos y en variasposiciones, todos ellos cumplenel requisito gubernamental parauna exposición segura.
La FCC ha otorgado unaAutorización de equipo para estemodelo de teléfono con todoslos niveles de SAR reportados yevaluados en cumplimiento delos lineamientos de emisión deradiofrecuencias de la FCC. Lainformación sobre SAR de estemodelo de teléfono estáarchivada con la FCC y puedeencontrarse en la sección Display
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 89
Grant (Mostrar subvención) dehttp://www.fcc.gov/oet/fcciddespués de buscar la IDBEJLAX155 de la FCC.
Se puede encontrar informaciónadicional sobre Tasas deabsorción específica (SAR) en elsitio Web de la Asociación de laIndustria de lasTelecomunicaciones Celulares(Cellular TelecommunicationsIndustry Association, CTIA) enhttp://www.ctia.org/
* En Estados Unidos y Canadá,el límite de SAR de los teléfonoscelulares usados por el públicoes de 1.6 watts/kg (W/kg)promediados sobre un gramo detejido. El estándar incluye unmargen sustancial de seguridadpara dar una protección adicionalal público y para tomar encuenta cualquier variación en lasmediciones.
Reglas para lacompatibilidad conaparatos para la sordera(HAC) de la FCC paralos dispositivosinalámbricosEl 10 de julio de 2003, elInforme y orden de la minuta WT01-309 de la Comisión federalde comunicaciones (FCC) de losEE.UU. modificó la excepción alos teléfonos inalámbricos en lostérminos de la Ley decompatibilidad con aparatos parala sordera de 1988 (Ley HAC)para exigir que los teléfonosinalámbricos digitales seancompatibles con los aparatospara la sordera. El objetivo de laLey HAC es asegurar un accesorazonable a los servicios detelecomunicaciones por parte delas personas con discapacidadesauditivas.
Seguridad
90
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 90
91
Seguridad
Aunque algunos teléfonosinalámbricos se usan cerca dealgunos dispositivos para laaudición (aparatos para lasordera e implantes cocleares),los usuarios pueden detectar unruido de zumbido, murmullo ochirrido. Algunos dispositivosauditivos son más inmunes a esteruido de interferencia que otros,y los teléfonos también varían enla cantidad de interferencia quegeneran.
La industria de los teléfonosinalámbricos ha desarrollado unsistema de clasificación para losteléfonos inalámbricos, paraayudar a los usuarios dedispositivos auditivos aencontrar teléfonos que puedanser compatibles con susdispositivos. No se hanclasificado todos los teléfonos.Los teléfonos clasificados tienenla clasificación en su caja o llevanuna etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no songarantías. Los resultados variaránen función del dispositivoauditivo del usuario y su pérdidade audición. Si su dispositivoauditivo resultara ser vulnerable ala interferencia, es posible queno pueda usar satisfactoriamenteun teléfono clasificado. Probar elteléfono con su dispositivoauditivo es la mejor forma deevaluarlo para sus necesidadespersonales.
Clasificaciones M: Los teléfonoscon clasificación M3 o M4cumplen los requisitos de la FCCy probablemente generen menosinterferencia para los dispositivosauditivos que los teléfonos noetiquetados. M4 es la mejor omás alta de las dosclasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonosclasificados como T3 o T4cumplen con los requisitos de laFCC y es probable que generen
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 91
menos interferencia a losdispositivos para la audición quelos teléfonos que no estánetiquetados. T4 la mejor o másalta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivostambién pueden estarclasificados. El fabricante de sudispositivo auditivo o suprofesional de la salud auditivapuede ayudarle a encontrar estaclasificación. Las clasificacionesmás altas indican que eldispositivo auditivo esrelativamente inmune al ruido deinterferencia. Los valores de laclasificación del aparato parasordera y el teléfono inalámbricose suman. Una suma de 5 seconsidera aceptable para el usonormal. Una suma de 6 seconsidera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, siun aparato para sordera cumplecon la clasificación de nivel M2 yel teléfono inalámbrico cumple laclasificación de nivel M3, la sumade los dos valores es igual a M5.Esto debería proporcionar alusuario del aparato para sorderaun “uno normal” al usar sudispositivo auditivo con eseteléfono inalámbrico enparticular. “Uso normal” en estecontexto se define como unacalidad de señal que esaceptable para el funcionamientonormal.
Seguridad
92
Seguridad
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 92
93
Seguridad
La marca M tiene tiene porobjeto ser sinónimo de la marcaU. La marca T tiene tiene porobjeto ser sinónimo de la marcaUT. Las marcas M y T sonrecomendadas por la Alianzapara las soluciones de lasindustrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT sereferencian en la Sección 20.19de las reglas de la FCC. Elprocedimiento de clasificación ymedición HAC se describe en elestándar C63.19 del Instituto deestándares nacionalestadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y losteléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 93
Accesorios
94
Accesorios
Cargador de viajeroEl adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
BateríaHay dos baterías disponibles.
Cable del USBEs posible usar una computadora para cargar elteléfono. Conecte un extremo de un cable USBal puerto para cargador y el otro extremo a unpuerto USB de alta energía de la PC(sueleencontrarse en el panel frontal de lacomputadora).
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte asu distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículosopcionales se venden por separado.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 94
Declaración De Garantía Limitada
95
Declaración D
e Garantía Lim
itada
1. LO QUE CUBRE ESTAGARANTÍA:
LG le ofrece una garantia limitadade que la unidad de suscriptoradjunta y sus accesoriosincluidos estaran libres dedefectos de materiales y manode obra segun los terminos ycondiciones siguientes:
(1) La garantia limitada delproducto se prolongadurante DOCE (12) MESEScontado a partir de la fechade adquisicion del producto.El periodo de garantiarestante QUINCE (15)MESES de la unidad que seesta reparando osustituyendo se determinaramediante la presentacion delrecibo de ventas original porla compra de la unidad.
(2) La garantia limitada seextiende solo al comprador
original del producto y noes asignable ni transferible aningun otro comprador ousuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buenapara el comprador originaldel producto durante elperiodo de garantia siempreque sea en los EE.UU.,incluidos Alaska, Hawaii, losterritorios de los EE.UU. ytodas las provinciascanadienses.
(4) La carcasa externa y laspartes cosmeticas estaranlibres de defectos almomento de la distribucion,y por tanto no estarancubiertas por los terminosde esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, elconsumidor debera aportarinformacion aceptable paraprobar la fecha de compra.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 95
Declaración De Garantía Limitada
96
Declaración D
e Garantía Lim
itada
(6) El cliente se hara cargo delcosto de envio del productoal Departamento de servicioal cliente de LG. LG se haracargo del costo de envio delproducto de vuelta alconsumidor despues derealizar el servicio segunesta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTAGARANTIA:
(1) Defectos o danos productodel uso del producto de unaforma distinta de la normal yacostumbrada.
(2) Defectos o danos productode un uso anormal,condiciones anormales,almacenamiento inadecuado,exposicion a humedad oagua, modificaciones noautorizadas, conexiones noautorizadas, reparacion noautorizada, mal uso,
negligencia, abuso,accidentes, alteraciones,instalacion incorrecta ocualquier otro acto que nosea responsabilidad de LG,incluido el dano causadopor la transportacion,fusibles fundidos y derramesde alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenasa menos que hayan sidoocasionadas directamentepor defectos en losmateriales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificaral Departamento de servicioal cliente de LG el supuestodefecto o desperfecto delproducto durante el periodode garantia limitadaaplicable para hacer efectivala garantia.
(5) Productos a los que se hayaeliminado el numero de
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 96
97
Declaración D
e Garantía Lim
itada
serie, o en los que este seailegible.
(6) Esta garantia limitada seotorga en lugar de cualquierotra garantia, explicita oimplicita, de hecho o por lodispuesto en las leyes,establecido por ellas oimplicado, incluso, aunquede manera enunciativa y nolimitativa, cualquier garantiaimplicita de comerciabilidado adecuacion para un uso enparticular.
(7) Danos resultantes del usode accesorios no aprobadospor LG.
(8) Todas las superficies deplastico y todas las demaspiezas externas expuestasque se rayen o danen debidoal uso normal por parte delcliente.
(9) Productos que hayan sidopuestos en funcionamientopor encima de laslimitaciones maximasindicadas.
(10) Productos utilizados uobtenidos en un programade arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria elcaso de los fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,reparará, reemplazará orembolsará el precio de comprade cualquier unidad que nocumpla con la presente garantíalimitada. LG puede, a su elección,optar por usar partes o unidadesnuevas, restauradas oreacondicionadas equivalentes encuanto a funcionalidad. Además,LG no reinstalará o realizarácopias de seguridad de ningúndato, aplicación o software que
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 97
el usuario haya agregado alteléfono. Por lo tanto, serecomienda que usted realiceuna copia de seguridad de tododato o información de ese tipoantes de enviar la unidad a LG,de modo de evitar una pérdidapermanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEYESTATAL:
No se aplica a este productoninguna otra garantia explicita.LA DURACION DE CUALQUIERGARANTIA IMPLICITA,INCLUIDA LA GARANTIAIMPLICITA DECOMERCIABILIDAD, SE LIMITA ALA DURACION DE LAGARANTIA EXPLICITA AQUIINDICADA. LG NO TENDRARESPONSABILIDAD LEGAL PORLA PERDIDA DEL USO DE ESTEPRODUCTO, LASINCOMODIDADES, PERDIDASO CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,QUE SE PRODUZCA POR ELUSO O LA INCAPACIDAD DEUSAR ESTE PRODUCTO, NOPOR LA VIOLACION DECUALQUIER GARANTIAEXPLICITA O IMPLICITA,INCLUIDA LA GARANTIAIMPLICITA DECOMERCIABILIDAD APLICABLEA ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten laexcluyente de limitacion dedanos incidentales oconsecuenciales, o laslimitaciones sobre la duracion dela garantia implicita, de modoque es posible que estaslimitaciones o exclusiones no sele apliquen a usted. Esta garantiale concede derechos legalesconcretos y es posible quetambien tenga otros derechos,que varian de estado a estado.
Declaración De Garantía Limitada
98
Declaración D
e Garantía Lim
itada
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 98
99
Declaración D
e Garantía Lim
itada
5. CÓMO OBTENER SERVICIOPOR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de estagarantia llame al siguientetelefono desde cualquierubicacion continental de losEstados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.También puede enviarcorrespondencia a:
LG Electronics Service- MobileHandsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTOA LA DIRECCIÓN ARRIBAINDICADA. Llame o escriba paraconocer la ubicación del centrode servicio autorizado LG máscercano a usted y losprocedimientos necesarios para
presentar una reclamación porgarantía.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 99
Índice
100
Índice
10 Consejos deSeguridad paraConductores 84
AActualización de laFDA para losconsumidores 73Ambiente 49Audio 45
BBorrador 31Borrar Todos 33
CCalculadora 47Calendario 36Configuraciones 32Configuraciones dellamada 57Contactos 39Contador Datos 44Convertidor deUnidades 49
Correo de Voz 31Cronómetro 48
DDescripción general delos menús 15Descripción general delteléfono 14Detalles Técnicos 10
EEntrada 29Enviado 30Ez Sugerencia 47
FFuerza de la señal 18Función de silencio 20
GGrabar Voz 38Grupos 40
HHacer llamadas 19
IIconos en pantalla 18ID del llamador 21Imágenes 45Info De Tel 61Información alconsumidor sobre laSAR 88Información deseguridad 68Información deseguridad de la TIA 63
LLista Contacto 40Lista Llam 42Llamada en espera 20
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 100
101
Índice
MMarcación por voz 38Marcadas 43Marcado rápido 21Memoria 61Mensajería 27Mi Material 45Mi Menú 46Mod. de manerae 20Modo de bloqueo 20
NNivel de carga de labatería 17Nota 37Nuevo Contacto 39Nuevo Mensajes 27
OOrganizador 36
PPantalla 52Perdidas 42Plantillas 31Precaución deSeguridad Importante1
RRecibir llamadas 19Reloj De Alarma 47Reloj Mundial 48Remarcado dellamadas 19
SSeguridad 54Servicio de voz 38, 60Shuffle 46Sonido 49
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 101