Post on 29-Feb-2020
GB C
onte
nts
DE In
halt
FR C
onte
nu N
L In
houd
FI
Sisä
ltö D
K In
dhol
d IT
Con
tenu
to ES
Con
teni
do P
T C
onte
údo
GR Π
εριε
χόμε
να S
E In
nehå
ll
x2 x1
x3
HS330X
Alarm
x3 x3
32m
m
CR2032
x1
x8
CR2032 CR2032
x4x2x2
11m
m
5mm
1.5m
m
6mm
x2 x4 x4 x4
20m
m CR2032
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
gIT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
CR2032
B
GB A zone is a group of "A" or "B" sensors installed in an area of the home. To add further zones refer to online manual. DE Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "A" oder "B" Sensoren. Hinzufügen weitere Zonen: Siehe Handbuch. FR Une zone est un groupe de détecteurs "A" ou "B" installés dans une pièce de votre domicile. Pour ajouter des zones supplémentaires, consulter le manuel en ligne. NL Zone A is een groep van "A" of "B" sensoren geinstalleerd in een deel van het huis. Het toevoegen van extra zones wordt uitgelegd in de online manual. FI Alue on ryhmä "A" tai "B" sensoreita asennettuna kodin tilassa. Katso lisätietoa lisäalueiden lisäämisestä käsikirjasta verkossa. DK Zone A er en gruppe af "A" og "B" sensorer, installeret i et område af boligen. Se den online vejledning vedrørende tilføjelse af yderligere zoner. IT Una zona è un gruppo di sensori "A" o "B" presenti in unìarea dell'abitazione. Per aggiungere ulteriori zone, fare riferimento al manuale online. ES Una zona es un grupo de sensores "A" o "B" instalados en un a´rea de la estancia. Para añadir más zonas, consulte el manual en línea. PT Uma zona corresponde a um grupo de sensores "A" e "B" instalados numa zona da casa. Para adicionar mais zonas, consulte o manual online. GR Μία ζώνη είναι ένα σύνολο από αισθητήρες "A" ή "B" σε μια περιοχή της οικίας. Για να προσθέσετε επιπλέον ζώνες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο στο διαδίκτυο. SE En zon är en grupp av "A" eller "B" sensorer installerade i ett område i hemmet. För att lägga till ytterligare zoner, se onlinehandboken.
CA
2
A
B
A
BC
GB All devices are pre-linked DE Alle Geräte sind ab Werk eingelernt FR Tous les dispositifs sont liés d'usine NL Alle apparatuur is vooraf gekoppeld FI Kaikki laitteet ovat esilinkitettyjä DK Alle enheder er tilsluttet på forhånd IT Tutti i dispositivi sono precollegati ES Todos los dispositivos se han enlazado previamente PT Todos os dispositivos estão pré-ligados GR Оλες οι συσκευές είναι σε ζεύξη προκαταρκτικάSE Alla enheter är länkade i förväg
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
gIT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
GB "B" sensors pre-linked to Zone 1DE Für Zone 1 vorprogrammierte "B" SensorenFR Les détecteurs "B" sont liés d'usine à la Zone 1NL "B" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 1FI "B" sensorit esiohjelmoitu Alue 1DK "B" sensorer programmeret til Zone 1IT "B" sensori pre-configurati su zona 1ES Sensores "B" pre-enlazados a Zona 1PT Sensores "B" estão pré-definidos para Zona 1GR Αισθητήρες "B", προσύνδεση στη Ζώνη 1SE "B" sensorer är förprogrammerade till zon 1
GB "A" sensors pre-linked to Zone 2DE Für Zone 2 vorprogrammierte "A" SensorenFR Les détecteurs "A" sont liés d'usine à la Zone 2NL "A" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 2FI "A" sensorit esiohjelmoitu Alue 2DK "A" sensorer programmeret til Zone 2IT "A" sensori pre-configurati su zona 2ES Sensores "A" pre-enlazados a Zona 2PT Sensores "A" estão pré-definidos para Zona 2GR Αισθητήρες "A", προσύνδεση στη Ζώνη 2SE "A" sensorer är förprogrammerade till zon 2
3
A
A CB
B
CR2032
2mm
Max 10mm
i
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazio
ne ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Τοπ
οθέτ
ηση
SE In
stal
latio
nGB
Loc
atio
n pl
anni
ng D
E P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tific
atio
n du
mei
lleur
em
plac
emen
t NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
Max 10mm
1
1
1
5
2
2
2
6
3
3
3
7
4
4
4
8
Max 10mm Max 10mm
B
4
1.5mm
1.5mm
2-12m
1m
2.5m
5cm105°
1
4
2
5
3
6
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tific
atio
n du
mei
lleur
em
plac
emen
t NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
30s
1 3 42
A
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT
Inst
alla
zione
ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Εγκ
ατάσ
ταση
SE
Inst
alla
tion
A
B
B
A
A B
1 42 3
5
Alarm
GB W
indo
w s
ticke
r loc
atio
n pl
anni
ng D
E P
ositi
onie
rung
der
Ala
rmau
fkle
ber
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL
Loc
atie
s ve
nste
rstic
kers
pla
nnen
FI
Ikku
nata
rran
sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g af
vin
dues
mæ
rkat
IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
vetro
fani
e ES
Pla
nific
ació
n de
la u
bica
ción
del
adh
esiv
o pa
ra v
enta
na P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
do
auto
cola
nte
para
jane
las
GR Π
ρογρ
αμμα
τισμό
ς ση
μείω
ν ετ
ικέτ
ας σ
ε πα
ράθυ
ρα S
E P
lace
ring
av fö
nste
rklis
term
ärke
1 2
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT
Inst
alla
zione
ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Εγκ
ατάσ
ταση
SE
Inst
alla
tion
A
6
A AB
120s
3
74 5 6
1 2
5mm
7
GB Event alert DE Alarmauslösung FR Alerte d'événement NL Gebeurtenisalarm FI Tapahtumahälytys DK Advarsel om
hændelseIT Allarme evento ES Alerta de evento PT Alerta de eventoGR Συναγερμός
συμβάντοςSE Händelsevarning
GB K
eypa
d fu
nctio
ns D
E F
unkt
ione
n Be
dien
feld
FR
Fon
ctio
ns d
u cl
avie
r NL
Toet
senb
ordf
unct
ies
FI N
äppä
imis
tön
toim
inno
t DK
Talta
stat
urfu
nktio
ner
IT F
unzio
ni d
el ta
stie
rino
ES F
unci
ones
del
tecl
ado
PT F
unçõ
es d
o te
clad
o GR
Λει
τουρ
γίες
του
πληκ
τρολ
ογίο
υ SE
Kna
ppsa
tsfu
nktio
ner
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0GB Panic button DE Paniktaste FR Bouton d'urgence NL Paniekknop FI Hälytyspainike DK Panikknap IT Pulsante di emergenza ES Botón de emergencia PT Botão de pânico GR Κουμπί έκτακτης ανάγκηςSE Panikknapp
GB Zone 1-3 LED indicators DE LED-Anzeige Zone 1-3 FR Indicateurs LED pour la
Zone 1-3 NL Zone 1-3 LED indicators FI Alue 1-3 LED ilmaisimet DK Zone 1-3 LED indikatorer IT Indicatori LED zona 1-3 ES Indicadores LED Zona 1-3 PT Indicadores LED para
Zona 1-3 GR Ζώνη 1-3, ενδείξεις LEDSE Zon 1-3 LED indikatorer
GB At home zoning mode DE Teilscharf (Zonensteuerung)FR Mode de zones maison occupée NL Zoneringsmodus thuisFI Kotona alueistustila DK Tilstand for hjemmezoneIT Modalità di sorveglianza a zone ES En modo de zonificación de vivienda PT Activação do alarme em modo -
casa habitada GR Λειτουργία ζώνης στο σπίτιSE Zonindelningsläge hemma
GB Arm DE Vollscharf FR Activer NL Activeren FI Aktivointi DK ArmerIT Attiva ES Armar PT ArmarGR ΕνεργοποίησηSE Larma på
GB Disarm DE Unscharf FR Désactiver NL Deactiveren FI Deaktivointi DK DesarmerIT Disattiva ES Desarmar PT DesarmarGR ΑπενεργοποίησηSE Larma av
GB Contactless touch DE Zugangschip FR Touche sans contact NL Contactloze touch FI Kontaktiton kosketus DK Kontaktløs berøringIT Touch senza contatto ES Toque sin contactoPT Toque sem contactoGR Άγγιγμα χωρίς επαφήSE Beröringsfritt system
GB Smoke/CO detector alert DE Rauch-/CO-Meldealarm FR Alerte détecteur de fumée
ou CONL Rook/CO2-alarm FI Savu- tai häkäilmaisimen
hälytysDK Røg-/CO-alarmIT Avviso rilevatore di fumo/COES Alerta de detección de CO/
humo PT Alerta do detetor de fumo/COGR Συναγερμός καπνού/
διοξειδίου του άνθρακαSE Detektorvarning för rök/CO
GB Low battery DE Niedrige
BatteriespannungFR Batterie faible NL Batterij bijna leeg FI Alhainen
akkuvaraus DK Lavt batteriIT Batteria bassa ES Batería baja PT Bateria fracaGR Χαμηλό επίπεδο
μπαταρίαςSE Lågt batteri
GB Open door/window detector alertDE Tür-/ Fenster Kontakt offen FR Alerte porte / fenêtre ouverteNL Alarm deur/venster geopendFI Avoimen ovi- tai
ikkunailmaisimen hälytys DK Advarsel om åben dør/vindueIT Avviso rilevatore porta/finestra
apertaES Alerta de detección de ventana/
puerta abierta PT Alerta do detetor de porta/janela
abertaGR Συναγερμός ανοικτής πόρτας/
αντιχνευτή παραθύρουSE Dörr- och fönsterdetektor
GB Tamper alert DE Sabotagealarm FR Alerte anti-sabotageNL Sabotage-alarm FI Peukalointihälytys DK Advarsel om indgrebIT Allarme
manomissioneES Alerta de
manipulación PT Alerta de vandalismoGR Συναγερμός
παραβίασηςSE Sabotagelarm
GB Numeric keypad DE Ziffernblock FR Clavier numériqueNL Numeriek toetsenbord FI Numeronäppäimistö DK Numerisk tastaturIT Tastierino numerico ES Teclado numérico PT Teclado numéricoGR Αριθμητικό πληκτρολόγιοSE Numerisk knappsats
GB Program mode DE Programmiermodus FR Mode de programmationNL Programmeermodus FI Ohjelmatila DK ProgramtilstandIT Modalità di
programmazioneES Modo del programa PT Modo do programaGR Λειτουργία προγράμματοςSE Programmeringsläge
C
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1 2 3 4
94db
i
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent
NL L
ocat
iepl
anni
ng F
I Si
jain
nin
suun
nitte
lu D
K P
lanl
ægn
ing
af p
lace
ring
IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR Π
ρογρ
αμμα
τισμό
ς ση
μείω
ν SE
Pla
cerin
g
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
sDK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazio
ne ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR Τ
οποθ
έτησ
η SE
Inst
alla
tion
1
1
6
2
2
7
3
8
4
5
x2 beep
C
8
6mm
1 2 3 4
GB C
hang
ing
PIN
code
DE P
IN-C
ode
ände
rn FR
Mod
ifier
le c
ode
PIN
NL P
in-c
ode
wijz
igen
FI
PIN-
kood
in v
aiht
o DK
Ænd
ring
af P
IN-k
ode
IT M
odifi
ca d
el c
odic
e PI
N ES
Cam
bio
del c
ódig
o PI
NPT
Mud
ar o
cód
igo
PIN
GR Α
λλαγ
ή το
υ κω
δικο
ύ ΡΙ
Ν
SE Ä
ndra
PIN
-kod
****8
1
5
2
6
3 4
9
C
GB O
pera
ting
your
ala
rm D
E A
larm
anla
ge b
edie
nen
FR U
tilis
atio
n de
vot
re a
larm
eNL
Uw
ala
rm b
edie
nen
FI H
älyt
timen
käy
ttö D
K B
rug
af a
larm
en IT
Fun
ziona
men
to d
ell'a
llarm
eES
Fun
cion
amie
nto
de s
u al
arm
a PT
Util
izar o
ala
rme
GR Χ
ειρι
σμός
του
συν
αγερ
μού
σας
SE A
nvän
da la
rmet
, drif
t
30s
30s beep
30s beep
30s beep
3
1 2
****
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
3s
1 2
10
GB O
pera
ting
your
ala
rm w
ith o
pen
door
or w
indo
w a
lert
DE Tü
r / F
enst
er O
ffen-
Funk
tion
bei s
char
fges
tellt
er A
larm
anla
ge FR
Util
iser
vot
re a
larm
e av
ec l'
aler
te p
orte
ouv
erte
ou
fenê
treNL
Uw
ala
rm g
ebru
iken
met
waa
rsch
uwin
g bi
j ope
n ra
am/d
eur
FI H
älyt
timen
käy
ttöto
imen
pite
et a
voim
en o
vi- t
ai ik
kuna
häly
tyks
en ta
paht
uess
a DK
Bru
g af
ala
rmen
med
adv
arse
l om
åbe
n dø
r elle
r vin
due
IT
Fun
ziona
men
to d
ell'a
llarm
e co
n l'a
llarm
e po
rta o
fine
stre
ES
Fun
cion
amie
nto
de s
u al
arm
a co
n al
erta
de
vent
ana
o pu
erta
abi
erta
PT
Lig
ação
do
alar
me
com
ale
rta d
e po
rta o
u ja
nela
abe
rtaGR
Λει
τουρ
γία τ
ου σ
υναγ
ερμο
ύ σα
ς με
ειδ
οποί
ηση
ανοι
χτής
πόρ
τας
ή πα
ραθύ
ρου
SE A
nvän
da la
rmet
med
var
ning
för ö
ppen
dör
r elle
r fön
ster
30s
5 min
1 2
6
3
7
4
5
C