Post on 16-Jan-2020
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
312165A
Tamirat
EH™ 200 HDI Hidrolik Boya Püskürtme Makineleri
- Bina Kaplamalarýyla ve Boyalarýyla kullanýn -
230 Vac, 50 Hz, 14A
3300 psi (2,8 MPa, 230 bar) Maksimum Çalýþma Basýncý
Model: 253581 Boya Püskürtme MakinesiModel: 255094 Boya Püskürtme Makinesi, Püskürtme Tabancasý ve Hortumlarý,
Ölçme Aleti
Önemli Güvenlik Uyarýlarý.Bu el kitabýndaki bütün uyarý ve talimatlarý okuyun. Bu talimatlarý saklayýn.
ti9641a
Türkçe
2 312165A
UyarýlarAþaðýdaki Uyarýlar bu cihazýn kurulumu, kullanýmý, topraklanmasý, bakýmý ve onarýmý içindir. Ünlem iþareti genel bir uyarýyý ve tehlike sembolleri uygulamaya özel riskleri gösterir. Bu Uyarýlarý daima göz önünde bulundurun. Ürüne özel ilave uyarýlar, gerekli oldukça, bu kitapçýðýn ilgili bölümlerinde yer almaktadýr.
UYARIYANGIN VE PATLAMA TEHLÝKESÝÇalýþma alanýndaki solvent veya boya buharý gibi yanýcý buharlar alev alabilir veya patlayabilir. Yangýn ve patlama tehlikesini engellemek için aþaðýdaki önlemleri alýnýz:• Cihazý sadece iyi havalandýrýlmýþ alanlarda kullanýn.• Sigara, taþýnabilir elektrikli lambalar, yere serilen naylon türü örtüler (potansiyel statik elektrik kaynaðý
olmasýndan dolayý) gibi ateþlemeye sebep olabilecek tüm etkenleri uygulama sahasýndan kaldýrýn. • Çalýþma alanýný solvent, paçavra ve benzin dahil her türlü atýktan temizleyin.• Ortamda yanýcý buharlar varsa prize fiþ takmayýn/prizden fiþ çýkarmayýn ve cihazý ve ýþýklarý
açmayýn/kapatmayýn.• Çalýþma alanýndaki tüm cihazlarý topraklayýn. Bakýnýz Topraklama talimatlarý.• Yalnýzca topraklanmýþ hortumlarý kullanýn.• Kovanýn içine tetikleme yaparken, tabancayý topraklanmýþ metal kovanýn kenarýnda sýkýca tutun.• Statik kývýlcým oluþursa veya elektrik çarpmasý hissederseniz, çalýþmayý derhal durdurun.
Sebebinin ne olduðunu bulmadan ve sorunu çözmeden cihazý kullanmayýn.• Çalýþma alanýnda saðlam bir yangýn söndürücü bulundurun.
DERÝYE FIÞKIRMA TEHLÝKESÝTabancadan, hortumdaki deliklerden veya delinmiþ parçalardan fýþkýran sývý, deriyi keserek içine nüfuz eder. Bu basit bir kesik olarak görünebilir, ancak daha sonra uzvun operasyon ile kesilmesine yol açabilecek ciddi bir yaralanmadýr. Derhal cerrahi yardým alýn.• Boya tabancasýný bir baþkasýna veya vücudunuzun herhangi bir uzvuna doðrultmayýn.• Püskürtme baþlýðýna elinizi koymayýn.• Sýzýntýlarý eliniz, vücudunuz, eldiven veya bez parçasýyla durdurmaya veya saptýrmaya çalýþmayýn.• Kelebek veya tetik emniyeti olmadan püskürtme yapmayýnýz.• Püskürtme yapmadiginiz zamanlarda tabancanýn emniyet kilidini kapalý tutun.• Püskürtme iþlemini bitirdiðinizde ve cihazýnýzda temizlik, kontrol veya bakým yaptýðýnýzda bu kýlavuzda
yer alan Basýnç Tahliye Prosedürünü uygulayýn.
BASINÇLI CÝHAZ TEHLÝKESÝTabancadan veya daðýtým valfinden çýkan sývýlar ve sýzýntýlar deriye veya göze sýçrayarak yaralanmalara neden olabilir.• Püskürtme iþlemini bitirdiðinizde ve cihazýnýzda temizlik, kontrol veya bakým yaptýðýnýzda bu kýlavuzda
yer alan Basýnç Tahliye Prosedürünü uygulayýn. • Cihazý çalýþtýrmadan önce tüm akýþkan baðlantýlarýný sýkýþtýrýn.• Hortumlarý, borularý ve baðlantýlarý her gün kontrol edin. Aþýnmýþ veya hasarlý parçalarý hemen deðiþtirin.
ELEKTRÝK ÇARPMA TEHLÝKESÝSisteme uygun olmayan topraklama, kurulum veya kullaným, elektrik çarpmasýna yol açabilir.• Cihaza bakým yapmadan önce cihazý kapatýn ve fiþi çekin.• Sadece topraklanmýþ elektrik prizi kullanýn. • Sadece 3-kablolu uzatma kablosu kullanýn.• Boya püskürtme parçasý ve uzatma kablolarýndaki topraklama uçlarýnýn saðlam olduðuna emin olun.• Yaðmurdan koruyun. Kapalý mekanda saklayýn.
312165A 3
HAREKET EDEN PARÇA TEHLÝKESÝHareket eden parçalar parmaklarýnýza veya vücudunuzun diðer uzuvlarýna zarar verebilir veya koparabilir.• Hareket eden parçalardan uzak durun.• Koruyucu giysiler veya donaným olmadan cihazý kullanmayýn. • Basýnç altýndaki cihaz aniden çalýþmaya baþlayabilir. Cihazý kontrol etmeden, taþýmadan veya bakýmýný
yapmadan önce bu el kitabýnda yer alan Basýnç Tahliye Prosedürü’nü okuyun. Cihazý fiþten çekin veya hava tedarikini kesin.
CÝHAZIN HATALI KULLANIMININ YARATACAÐI TEHLÝKELERCihazýn hatalý kullanýmý ciddi yaralanmalara ve ölüme yol açabilir.• En düþük deðere sahip sistem elemanýnýn maksimum çalýþma basýncýný veya nominal ýsý deðerini
aþmayýn. Cihazýn tüm el kitaplarýndaki Teknik Verilere bakýn.• Cihazýn ýslak parçalarýna uygun sývý ve solventler kullanýn. Cihazýn tüm el kitaplarýndaki Teknik
Verilere bakýn. Sývý ve solvent üreticisinin uyarýlarýný okuyun. • Cihazý günlük kontrol edin. Aþýnmýþ veya hasarlý parçalarý hemen onarýn veya deðiþtirin.• Cihazda deðiþiklik veya modifikasyon yapmayýn.• Yalnýzca ticari kullaným içindir.• Cihazý sadece amacýna uygun olarak kullanýn. Bilgi için Graco bayinizi arayýn.• Hortumlarý ve kablolarý sýkýþýk bölgelerden, keskin kenarlardan, hareketli parçalardan ve sýcak
yüzeylerden uzak tutun. • Cihazý hortumdan tutarak çekmeyin.• Tüm ilgili emniyet mevzuatýna uyun.
BASINÇ ALTINDAKÝ ALÜMÝNYUM PARÇA TEHLÝKESÝBasýnç altýnda çalýþan alüminyum cihazlarda 1,1,1-trikloroetan, metilen klorür, diðer halojene hidrokarbon solventleri veya bu tür solventleri içeren sývýlar kullanmayýn. Bu tür kullaným ciddi kimyasal reaksiyona ve cihazýn delinmesine sebep olarak ölüme, ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
EMME TEHLÝKESÝPompa çalýþýrken veya basýnç altýndayken asla elinizi pompa sývý giriþi yakýnýnda bir yere koymayýn. Güçlü emme kuvveti ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
TOKSÝK SIVI VEYA BUHAR TEHLÝKESÝToksik akýþkan veya buharlar eðer gözlerle temas eder, solunumla alýnýr veya yutulursa ciddi yaralanma veya ölümlere yol açabilir.• Kullandýðýnýz sývýnýn yaratabileceði tehlikeler hakkýnda bilgi edinmek için sývýyý üreten firmanýn
uyarýlarýný (MSDS) okuyun.• Tehlikeli sývýlarý uygunluðu onaylanmýþ bir kapta saklayýn ve bu sývýlarý ilgili kurallara uygun þekilde
çöpe dökün.
YANIK TEHLÝKESÝCihaz yüzeyleri ve ýsýnan sývý çalýþma sýrasýnda çok sýcak olabilir. Ciddi yanýklara engel olmak için, sýcak sývýlara veya cihaza dokunmayýn. Cihaz/sývý tamamen soðuyana kadar bekleyin.
KÝÞÝSEL KORUYUCU DONANIMCihazý kullanýrken, bakýmýný yaparken veya cihazýn çalýþma alanýndayken; göz yaralanmasý, zehirleyici buharlarýn solunmasý, yanýklar ve iþitme kaybý gibi ciddi zararlara engel olmak için koruyucu giysiler giymelisiniz. Bu donaným, aþaðýdakilerle sýnýrlý kalmamakla birlikte þunlarý içerir:• Koruyucu gözlük• Akýþkan ve solvent üreticileri tarafýndan tavsiye edilen giysi ve maske• Eldiven• Kulaklýk
UYARI
Genel Tamir Bilgileri
4 312165A
Genel Tamir Bilgileri
1. Tamir prosedürü esnasýnda tüm vida, somun, rondela, conta, ve elektrik baðlantýlarý sökülmüþ durumda tutun. Bu parçalar normalde deðiþtirilen parçalarla birlikte verilmez.
2. Sorun giderildikten sonra tamir olup olmadýðýný test edin.3. Eðer cihaz doðru çalýþmaz ise, tamirin doðru yapýlýp
yapýlmadýðýný kontrol etmek için tamir prosedürünü gözden geçirin. Gerekirse diðer olasý çözümler için Arýza Tespit Rehberi, sayfa 7’ye bakýn.
4. Makineyi çalýþtýrmaya baþlamadan önce kayýþ muhafazasýný yerine takýn, hasarlýysa deðiþtirin. Kayýþ muhafazasý parmaklarýn sýkýþmasý veya kopmasý riskini azaltýr; önceki UYARIYA bakýn.
TopraklamaMakinenin emniyetli çalýþmasý için, topraklama kýskacýný topraða baðlayarak makineyi topraklayýn. ÞEK. 1.
ÞEK. 1
SAE Halka Conta Montajý1. Baðlantýya dokunmak için tespit
somununu gevþetin.
2. Halka contayý (A) yaðlayýn.
3. Baðlantýyý çevirerek takýn ve elle sýkýn.
4. Doðru yöne gelene kadar baðlantýyý çevirerek gevþetin.
5. Tespit somununu belirtilen torka sýkýn. (Rondelanýn halka contayý sýkýþtýrmadan uygun bir þekilde oturduðundan emin olun).
Tamir için cihazý kontrol ederken ciddi yaralanma riskini azaltmak için, hareket eden parçalara parmaklarýnýzla veya aletlerle dokunmayýn. Tamir sýrasýnda cihazý kapatýn. Cihazý kullanmadan önce tüm contalarý, vidalarý ve rondelalarý monte edin.
Bakým
312165A 5
Bakým
Basýnç Tahliye ÝþlemiSistemin kontrol dýþý çalýþmasýna veya püskürtme yapmasýna engel olmak için sistem basýncý manuel olarak düþürülmelidir. Yüksek basýnçlý akýþkan (boya, tiner) deriden nüfuz edebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Akýþkan fýþkýrmasý ve hareketli parçalar sebebiyle yaralanma riskini azaltmak için, Basýnç Tahliye Ýþlemleri‘ni aþaðýdaki koþullarda uygulayýn:• Basýncý düþürme iþlem talimatýnda,• Püskürtmeyi durdurduðunuzda,• Sistem ekipmanlarýnýn servis ve kontrolünde, • Veya püskürtme ucu temizlik veya montajýnda.
1. Tabancanýn emniyet kilidini çevirerek tabancayý emniyet konumuna alýn.
2. Motorun ON/OFF (Açma/Kapatma) düðmesini OFF (kapalý) konumuna getirin.
3. Pompa valfini OFF (aþaðý) konumuna getirin ve basýnç kontrol düðmesini tamamen saat yönünün aksine çevirin.
4. Tabancayý emniyet kilidini ters yöne çevirerek tabancayý emniyet konumundan çýkarýn. Tabancayý topraklanmýþ metal kovanýn kenarýna sýkýca tutun ve basýncý tahliye etmek için tabancayý tetikleyin.
5. Tabancanýn emniyet kilidini çevirerek tabancayý emniyet konumuna alýn.
6. Basýnç boþaltma (tahliye) valfini açýn. Yeniden püskürtmeye hazýr olana kadar valfi açýk tutun.
Tabanca memesinin veya hortumun tamamen týkalý olduðundan veya yukarýdaki iþlemlerden sonra basýncýn hala tamamen boþalmamýþ olduðundan þüpheleniyorsanýz, basýncý kademe kademe azaltmak için hortum baðlantýsýný önce ÇOK YAVAÞÇA, ardýndan tamamen gevþetin. Sonra memeyi veya hortumu temizleyin.
GÜNLÜK: Hidrolik yað seviyesini kontrol edin ve gerekli oldukça doldurun.
GÜNLÜK: Aþýnma ve hasar ihtimaline karþý hortumu kontrol edin.
GÜNLÜK: Emniyetli uygulamalar için tabanca emniyetini kontrol edin.
GÜNLÜK: Doðru çalýþma için basýnç boþaltma valfini kontrol edin.
GÜNLÜK: Volümetrik pompanýn sýký olduðunu kontrol edin.
GÜNLÜK: Volümetrik pompa salmastra somununda Boðaz Sýzdýrmazlýk Sývýsý TSL (Yað) seviyesini kontrol edin. Gerekirse yað takviyesi yapýn. Piston kolunda sývý yýðýlmasýna, pompada korozyona ve salmastralarýn erken aþýnmasýna engel olmak için TSL (Yað)’ý somun içinde tutun.
HAFTALIK/GÜNLÜK: Hidrolik roddan kiri temizleyin.
ALTI AYDA BÝR:Kayýþtaki aþýnmayý kontrol edin, sayfa 10; gerekirse deðiþtirin.
SENEDE VEYA 2000 SAATTE BÝR
Hidrolik yað ve filtre aksamýný Graco Hidrolik Yað 169236 (5 galon/20 litre) veya 207428 (1 galon/3,8 Litre) ve filtre aksamý 116909 ile deðiþtirin.
Kayýþý deðiþtirin.
Sorun giderme
6 312165A
Sorun giderme
SORUN SEBEP ÇÖZÜM
Motor çalýþmýyor Hidrolik basýnç çok yüksek Hidrolik basýnç düðmesini saat yönünün aksine en düþük ayara getirin.
Ana gücü kontrol edin Arýza varsa onarýn.Motor elektrik kablosunun fiþe takýlý olduðundan emin olun
Motoru fiþe takýn.
Motor düzgün çalýþmýyor Motor arýzalý Size verilmiþ olan motor el kitabýna bakýn.Motor çalýþýyor, ama volümetrik pompa çalýþmýyor
Hidrolik pompa valfi OFF konumunda Hidrolik pompa valfini ON konumuna getirin.Basýnç ayarý çok düþük Basýncý arttýrýn.Volümetrik pompa çýkýþ filtresi (kullanýlýyorsa) kirli veya týkalý
Filtreyi temizleyin.
Tabanca memesi veya filtresi (kullanýlýyorsa) týkalý
Memeyi ve/veya filtreyi sökün ve temizleyin.
Hidrolik sývý çok düþük Boya püskürtme cihazýný kapatýn. Sývý ilave edin*. Kayýþ aþýnmýþ veya hasarlý veya yerinde deðil Deðiþtirin, sayfa 9.Hidrolik pompa aþýnmýþ veya hasarlý Boya püskürtme makinasýný Graco bayisine
tamir için getirin.Kurumuþ boya, boya pompa rodunu kavramýþ
Pompanýn bakýmýný yapýn; 311845 nolu el kitabýna bakýn.
Hidrolik motorun vitesi deðiþmiyor Pompa valfini OFF konumuna getirin. Basýncý azaltýn. Motoru kapatýn (OFF konumu). Hidrolik motorun vitesi deðiþene kadar rodu aþaðý yukarý hareket ettirin.
Volümetrik pompa çalýþýyor ancak çýkýþ yukarý strokta düþük
Piston bilya çeki doðru þekilde oturmuyor Piston bilya çekine bakým yapýn. 311845 no’lu el kitabýna bakýn.
Piston salmastralarý aþýnmýþ veya hasarlý Salmastralarý deðiþtirin. 311845 nolu el kitabýna bakýn.
Volümetrik pompa çalýþýyor ancak çýkýþ aþaðý strokta ve/veya her iki strokta birden düþük
Piston salmastralarý aþýnmýþ veya hasarlý Salmastrayý sýkýn veya salmastralarý deðiþtirin. 311845 nolu el kitabýna bakýn.
Emme valf bilya çeki doðru þekilde oturmuyor
Emme valfi bilya çekine bakým yapýn. 311845 nolu el kitabýna bakýn.
Boya sýzýyor ve ýslak kupelden akýyor Islak kupeli gevþetin Islak kupeli sýzýntýyý durduracak kadar sýkýn.Boðaz salmastralarý aþýnmýþ veya hasarlý Salmastralarý deðiþtirin.
311845 nolu el kitabýna bakýn.Hidrolik motor pistonu rod silicisinde aþýrý sýzma Piston rod contasý aþýnmýþ veya hasarlý Bu parçalarý deðiþtirin.Sývý tedariki düþük Basýnç ayarý çok düþük Basýncý arttýrýn.
Volümetrik pompa çýkýþ filtresi (kullanýlýyorsa) kirli veya týkalý
Filtreyi temizleyin.
Pompa giriþindeki giriþ borusu sýký deðil Sýkýn.Hidrolik motor aþýnmýþ veya hasarlý Boya püskürtme makinasýný Graco bayisine
tamir için getirin.Sývý hortumunda büyük basýnç kaybý Daha büyük çaplý veya daha kýsa hortum
kullanýn.Makine aþýrý ýsýnýyor Hidrolik parçalarýn üzerinde boya birikmiþ Temizleyin.Tabancadan tükürme Sývý pompasýnda veya hortumda hava Sifon donanýmýnda gevþek baðlantý olup
olmadýðýný kontrol edin, sýkýn, ardýndan pompayý yeniden devir daim ettirin.
Giriþte yetersiz emme Sýkýn.Akýþkan (boya) miktarý düþük veya yok Tedarik kabýný yeniden doldurun.
Aþýrý hidrolik pompa gürültüsü Düþük hidrolik sývý seviyesi Boya püskürtme cihazýný kapatýn (OFF konumu). Sývý ekleyin*.
Elektrik motoru çalýþmýyor Güç anahtarý ON konumunda deðil Güç anahtarýný ON konumuna getirin.Açýk devre anahtarý Güç kaynaðýndaki devre kesicisini kontrol
edin. Motor anahtarýný yeniden ayarlayýn.*Hidrolik sývý seviyesini sýk sýk kontrol edin. Seviyenin çok düþmesine izin vermeyin. Yalnýzca Graco tarafýndan onaylanmýþ hidrolik sývý kullanýn.
Hidrolik Pompa
312165A 7
Hidrolik Pompa
Sökme
Bakým prosedürüne baþlamadan önce hidrolik sistemin soðumasýna izin verin.
1. Basýnç Tahliyesi, sayfa 5.2. (ÞEK. 2) Onarým sýrasýnda hidrolik yað sýzmasýna karþý
makinenin altýnda kova veya bez bulundurun.3. Drenaj tapasýný (202) ve yað filtresini (227) sökün ve
hidrolik yaðýn boþalmasýna izin verin.4. Vidayý (172), somunu (173) ve kayýþ muhafazasýný (117)
sökün.5. Motoru kaldýrýn ve kayýþý (44) sökün.6. Ýki ayar vidasýný (197) ve fan makarasýný (96) sökün.7. Kap drenaj borusunu (225) sökün.8. Dirseði (221) sökün.9. Hortumu (276) dirsekten (226) sökün. Dirseði (226) hidrolik
pompadan (220) sökün.10. Hidrolik hortumu (288) depo kapaðýndan (209) sökün.11. Sekiz vidayý (212) depo kapaðýný (209) filtre grubunu (206)
ve contayý (203) sökün.12. Dört vidayý (277) ve hidrolik pompayý (220) depo
kapaðýndan (209) sökün.
Yerleþtirme1. Dört vidayla (277) hidrolik pompayý (220) depo kapaðýna
(209) monte edin (210 ve 211 halka contalarýnýn yerinde olduðundan emin olun) 90-110 in-lb (10-12 N·m)’ye torklayýn.
2. Conta (203) filtre grubunu (206) ve depo kapaðýný (209) sekiz vidayla (212) monte edin; 110 - 120 in-lb (12 - 14 N·m)’ye torklayýn.
3. Hidrolik hortumu (288) depo kapaðýna (209) monte edin.4. Dirseði (226) hidrolik pompaya (220) monte edin. Hortumu
(276) dirseðe (226) yerleþtirin. 15 ft-lb (20,3 N·m)’ye torklayýn.
5. Dirseði (221) monte edin; 15 ft-lb (20,3 N·m)’ye torklayýn.6. Kap drenaj borusunu (225) yerleþtirin; 15 ft-lb
(20,3 N·m)’ya torklayýn.7. Fan makarasýný (96) iki ayar vidasýyla (197) monte edin.8. Motoru kaldýrýn ve kayýþý (44) monte edin.9. Kayýþ muhafazasýný (117) vida (172) ve somunla (173)
yerleþtirin.10. Drenaj tapasýný (202) yerleþtirin. Yað filtresini (227)
yerleþtirin; conta tabana temas ettikten sonra 3/4 tur sýkýn. Hidrolik pompayý Graco hidrolik yaðýyla, sayfa 6, dolana kadar dirsek (221) giriþinden doldurun. Geri kalan hidrolik yaðla depoyu doldurun.
11. Cihazý çalýþtýrýn ve tüm havayý boþaltmak çin pompanýn düþük basýnçta yaklaþýk 5 dakika çalýþmasýna izin verin.
12. Hidrolik yaðý kontrol edin ve gerekirse yað ilave edin.
Hidrolik Pompa
8 312165A
ÞEK. 2
172
117
173197
96
44
277
212
209
227
222225
211
220
276
288
203
206
202
ti9776a
221
226
207288
276
225
ti9777a
210
Fan Kayýþý
312165A 9
Fan Kayýþý
Sökme
1. Basýnç Tahliyesi, sayfa 5.2. (ÞEK. 3) Kayýþ muhafaza düðmesini (55) gevþetin.3. Kayýþ muhafazasýný (117) yukarý döndürün.4. Kayýþtaki (44) gerilimi ortadan kaldýrmak için motoru (119)
yukarý kaldýrýn.5. Kayýþý makaradan (43) ve fan makarasýndan (96) çýkartýn.
Yerleþtirme1. Kayýþý (44) tahrik (43) ve fan makaralarýndaki (96) diþlere
yerleþtirin.2. Kayýþta gerilim saðlamak için motoru (119) aþaðý indirin.3. Kayýþ muhafazasýný (117) aþaðý döndürün.4. Kayýþ muhafaza düðmesini (55) sýkýn.
ÞEK. 3
55
43
119
44
117
96
ti9759a
ti8816a
ti9760a
Elektrik Motoru
10 312165A
Elektrik Motoru
Sökme
1. Basýnç Tahliyesi, sayfa 5.2. Fan Kayýþýný sökün, sayfa 10.3. ÞEK. 4. Motor somununu (205) gevþetin. Motor tespit
bileziðini (204) sallandýrarak dýþarý çýkartýn.4. Motoru (119) ve külbütör levhasýný (99) makineden sökün.5. Ýki vidayý (23) ve somunlarý (174) sökün. Ýki vidayý (30) ve
somunlarý (174), sapý (175), dip izolatör levhasýný (190) ve külbütör levhasýný (99) motordan (119) sökün.
Yerleþtirme1. Sapý (175), dip izolatör levhasýný (190) ve külbütör levhasýný (99)
motora (119) iki vida (30) ve somunlarla (174); iki vida (23) ve somunlarla (174) monte edin. Vidalarý 225 in-lb (25,4 N·m)’ye torklayýn.
2. Motoru ve külbütör levhasýný (99) makineye yerleþtirin.3. Motor tespit bileziðini (204) sallandýrarak takýn. Motor
somununu (205) sýkýn.4. Fan Kayýþýný, yerleþtirin sayfa 10.
ÞEK. 4
205
204
119
99
192
191
193
23
174
30
174
175
190
43
133
ti9764a
Hidrolik Motorun Onarýmý
312165A 11
Hidrolik Motorun Onarýmý
Sökme
1. Basýnç Tahliyesi, sayfa 5.2. Onarým sýrasýnda hidrolik yað sýzmasýna karþý makinenin
altýnda kova veya bez bulundurun.3. Volümetrik Pompayý, Sökünl, sayfa 14.4. ÞEK. 5. Hidrolik borularý (271, 288) hidrolik motorun sol ve
sað üst yanlarýndaki baðlantýlardan (226) sökün.5. Sýkma somununu (264) gevþetin.6. Hidrolik motor kapaðýný (265) çevirerek sökün ve çýkartýn.7. Piston rodu/hidrolik motor kapak grubunu (A) hidrolik motor
silindirinden (263) kaydýrýn.
Yerleþtirme
1. Piston rodu grubunu (A) hidrolik motor silindirine (263) kaydýrýn.2. Hidrolik motor kapaðýný (268) çevirerek yerleþtirin. Giriþ ve
çýkýþ hidrolik boru baðlantýlarýyla hizalanana ve hidrolik motor kapaðýndaki test deliði kayýþ muhafazasýný (117) iþaret edene kadar hidrolik motor kapaðýný çevirerek gevþetin.
3. Sýkma somununu (264) hidrolik motor kapaðýna (268) 150 ft-lb (17 N·m) torklayýn.
4. Þek. 5. Hidrolik borularý (271, 288) hidrolik motorun sol ve sað üst yanlarýnda yer alan baðlantýlara (226) yerleþtirin ve 40 ft-lb (54,2 N·m)’ye torklayýn.
5. Volümetrik Pompayý Monte Edin sayfa 15.6. Motoru çalýþtýrýn ve pompayý 30 saniye iþletin. Motoru kapatýn
(OFF konumu). Hidrolik yað seviyesini kontrol edin ve Graco hidrolik yað doldurun, sayfa 6.
UÇAN PARÇA TEHLÝKESÝTetik yayý yüksek enerji potansiyeline sahiptir. Eðer tetik yayý gerekli önlemler alýnmadan boþaltýlýrsa, bu yay ve bilyalar sökme iþlemini yapan kiþinin gözlerine isabet edebilir. Tetik yayý ve bilyalarýný sökerken ve takarken emniyet gözlükleri takýn. Tetik yayýnýn sökülmesi sýrasýnda emniyet gözlüðünün takýlmamasý göz yaralanmalarýna veya körlüðe sebep olabilir.
UÇAN PARÇA TEHLÝKESÝ
12 312165A
ÞEK. 5
ti8817A
ti8818a
271
test deliði
266
288
265
264
263
A
Hidrolik Yað/Filtre Deðiþimi
312165A 13
Hidrolik Yað/Filtre Deðiþimi
Sökme
1. Basýnç Tahliyesi, sayfa 5.2. Hidrolik yað boþalmasýna karþý makinenizin altýnda kova
veya bez bulundurun.3. Drenaj tapasýný (202) sökün. sayfa 21. Hidrolik yaðýn
boþalmasýna izin verin.4. ÞEK. 6. Filtreyi (227) yavaþça çevirerek sökün – yað kanala
akar ve arkadan tahliye olur.
Yerleþtirme1. Drenaj tapasýný (202) ve yað filtresini (227) monte edin.
Conta tabana dokunduktan sonra yað filresini 3/4 tur döndürün.2. 5/4 galon Graco hidrolik yaðý 169236 (5 galon/20 litre) veya
207428 (1 galln/3.8 litre) doldurun.3. Yað seviyesini kontrol edin.
ÞEK. 6ti2271a
227
Volümetrik pompa
14 312165A
Volümetrik pompa
Sökme
1. Pompayý temizleyin.2. Basýnç tahliyesi, sayfa 5.3. (ÞEK. 7) Boya hortum baðlantýsýný (67) ve boya hortumunu
(63) pompa baðlantýsýndan sökün.
ÞEK. 7
4. (ÞEK. 8) Rod kavramalarý (179) tamamen dýþarýda kalacak þekilde kavrama kapaðýný (180) kaydýrýn.
ÞEK. 8
5. (ÞEK. 9) Rod kavramalarýný (179) sökün.
ÞEK. 9
6. (ÞEK. 10) Pimi sökün.
ÞEK. 10
ti9951a
67
63
ti8829a
180
179
ti8830a
179
179
ti8831a
Volümetrik pompa
312165A 15
7. (ÞEK. 11) Kelepçeyi açýn (247).
ÞEK. 11
8. (ÞEK. 12) Pompayý (111) makine gövdesinden sökün.
ÞEK. 12
Yerleþtirme1. (ÞEK. 13) Gerekirse, pompa rodunu ayar kalýbýna yerleþtirin
ve rodu uzatmak için pompayý çekin.
ÞEK. 13
2. (ÞEK. 14) Pompayý (111) makineye yerleþtirin.
ÞEK. 14
3. (ÞEK. 15) Kelepçeyi (247) pompa (111) etrafýnda kapatýn ve kapatacak þekilde itin.
ÞEK. 15
DÝKKAT
T-sapýný açmadan önce pompaya elinizle destek olun.
ti8833a
247
ti8832a
111
ti8834a
111
ti8959a
247
ti8958a
Volümetrik pompa
16 312165A
4. (ÞEK. 16) Pimi yerleþtirin.
ÞEK. 16
5. (ÞEK. 17) Kavrama kapaðýný (180) pompa rodunu açýkta býrakacak þekilde yukarý kaydýrýn. Rod kavramalarýný (179) rod üzerine yerleþtirin.
ÞEK. 17
6. (ÞEK. 18) Kavrama kapaðýný (180) rod baðlantýlarý (179) üzerinden aþaðýya itin.
ÞEK. 18
7. (ÞEK. 19) Boya hortum baðlantýsýný (190) ve boya hortumunu (63) pompa baðlantýsýna monte edin.
ÞEK. 19
ti8957a
180
179
179
ti8956a
180
179
ti8955a
67
63
ti 8954a
Notlar
312165A 17
Notlar
Parçalar
18 312165A
ParçalarParça Çizimleri – Kasa ve Kayýþ Muhafazasý
173
117
148
112
51
35
81
75
116
132
186
5469
39
55
70
170
172
27
49
50
49
48
115
19
ti9731a
101
Parçalar
312165A 19
Parça Listesi – Kasa ve Kayýþ Muhafazasý
Ref Part Description Qty19 101354 PIN, spring, straight 227 260212 SCREW, hex washer hd, thd form 135 112827 BUTTON, snap 239 119509 WHEEL, pneumatic 248 803298 SCREW, cap, hex hd 249 100527 WASHER, plain 450 110838 NUT, lock 251 117284 GRILL, fan guard 154 156306 WASHER, flat 255 15D862 NUT, hand 169 116038 WASHER, wave spring 270 120211 RING, retaining, e-ring 275 15J645 WASHER 281 192027 SLEEVE, cart 2101 15K872 LABEL 1
112 248818 HANDLE, cart 1115 288261 RAIL, belt guard, assy 1116 288111 FRAME, cart, weldment, EH200 1117 288734 GUARD, belt assembly, painted 1132 109032 SCREW, mach, pnh 4148 115477 SCREW, mach, torx pan hd 4170 102040 NUT, LOCK, HEX 1172 119434 SCREW, shoulder, socket head 1173 116969 NUT, lock 1186 120655 SCREW, flat head 2
Ref Part Description Qty
Parça Çizimleri – Elektrik Motoru
20 312165A
Parça Çizimleri – Elektrik Motoru
Parça Çizimleri - Elektrik Motoru
30
175
190
174
ti9739a
193
191
192
174
99
43
133
119
176
162
23ti9963a
301 303 302
Ref Part Description Qty23 110963 SCREW, cap, flange head 230 114653 SCREW, cap, flange head 243 15E588 PULLEY 199 15E585 BRACKET, mounting, elec. motor 1119 15E669 MOTOR, electric, 3 hp, 230 Vac 1133 100002 SCREW, set, sch 2162s 187975 LABEL, warning 1174 110996 NUT, hex, flange head 4175 246214 HANDLE, conversion 1176 111700 GRIP, handle 1190 15F217 PLATE, isolator, bottom 1191 113817 BUMPER 4
192 100057 SCREW, cap, hex hd 4193 111040 NUT, lock, insert, nylock, 5/16 4301 197186 PLUG, Italian, rewireable 1302 197187 PLUG, IEC 309, 16/20A, 3-pin 1303 197188 PLUG, Australian, rewireable 1
s Tehlike ve Uyarý etiketleri ücretsiz olarak tedarik edilebilir.Devre Kesici Anahtarý Onarým Kiti 287744 mevcuttur. Kapasitör Onarým Kiti 287746 mevcuttur.
Ref Part Description Qty
Parça Çizimleri – Depo Grubu
312165A 21
Parça Çizimleri – Depo Grubu
Parça Listesi - Depo Grubu
Ref Part Description Qty44 119433 BELT, V, gripnotch, ax41 in. 163 243814 HOSE, coupled 196 15E410 PULLEY, fan 1103 287668 HOSE, kit 1121 116756 FITTING 1197 120087 SCREW, set, 1/4 X 1/2 2
ti9740a
197
96
44
63
121
103
Parça Çizimleri – Depo Grubu
22 312165A
Parça Çizim ve Listesi – Depo ve Filtre
Parça Listesi - Depo ve Filtre
220
221
225223
224214
222
219216
217215
213
206
207
213
226
205
204
203
201
277
202
210
211
144
234
233
232
231
230
228
235
227286
287
240
289
236
229
238
237
209208
ti9733a
293
294
Ref Part Description Qty201 15J513 TANK, reservoir, blue 1202 101754 PLUG, pipe 1203 120604 GASKET, reservoir 1204 15E476 BRACKET, retainer, motor 1205 15D862 NUT, hand 1206 116919 FILTER 1207 15E587 TUBE, suction 1208 154594 O-RING 1209 15M056 COVER, reservoir, EH200 1210 107188 O-RING 4211 156401 O-RING 1213 119426 SCREW, mach, hex washer hd 11214 120726 CAP, breather, filler 1215 198841 RETAINER, ball, pressure bypass 1216 100084 BALL, metallic 1217 116967 SPRING, compression 1219 237686 WIRE, ground assembly w/ clamp 1220 246178 PUMP 1221 110792 FITTING, elbow, male, 90 deg 1222 15B438 KNOB, pressure 1223 117560 SCREW, set, socket head 1224 15A464 LABEL, control 1
225 198699 TUBE, hydraulic, case drain 1226 120634 FITTING, elbow, hydraulicw/o-rings 1227 246173 FILTER, oil, spin on 1228 15E599 HOUSING 1229 100040 PLUG, pipe 1230† 162485 ADAPTER, nipple 1231 244067 FILTER, fluid 1232 15C766 TUBE, diffusion 1233 117285 O-RING 1234 287285 CAP, filter 1235 245103 VALVE, drain, kit 1236* 114708 SPRING, compression 1237* 15G563 HANDLE, valve 1238* 116424 NUT, cap 1240* 193710 SEAL, seat, valve 1277 117471 SCREW, mach, hex flat head 4286 189892 LABEL, identification 1287 120184 FITTING, hydraulic 1289* 193709 SEAT, valve 1293† 102814 GAUGE 1294† 243683 UNION, swivel 1
† Ölçme Alet Kiti 241339* Boþaltma Valfi Kiti 245103 içinde mevcut
Ref Part Description Qty
Parça Çizimi – Volümetrik Pompa ve Baðlý Donaným
312165A 23
Parça Çizimi – Volümetrik Pompa ve Baðlý Donaným
Parça Listesi – Volümetrik Pompa ve Baðlý Donaným
1013
180
178
179
64 67
66 68
63111
33
65
ti9738a
182
181
Ref Part Description Qty10 288759 KIT, hydraulic motor 113 288741 PIN, linch 133 189920 STRAINER, (1-11 1/2 npsm) 163 243814 HOSE, coupled 164 15J413 FITTING, pump, QD 165 107505 O-RING 166 15J410 FITTING, QD 167 120583 NUT, hand 1
68 150286 ADAPTER 1111 288819 PUMP, displacement 1178 156698 O-RING 1179 277377 COUPLER 2180 15H957 COVER, coupler 1181 15K641 HOSE, supply 1182 15K642 HOSE, return 1
Ref Part Description Qty
Parça Çizimleri – Hidrolik Motor
24 312165A
Parça Çizimleri – Hidrolik Motor
267
268269
265270
266
129
271
272
273
274
275
266
263
256
253
254
248
246
245
244
243239
241
279
247
280
264
ti9736a
283
290
292
291
Parça Çizimleri – Hidrolik Motor
312165A 25
Parça Listesi2
Ref Part Description Qty129u3 15B063 LABEL 1239 15J278 MANIFOLD, adapter 1241 107210 SCREW 4243u† 117739 WIPER, ROD 1244u† 112342 BEARING, rod 1245u† 112561 BLOCK, packing 1246u† 117283 O-RING 1247 288344 CLAMP, pump 1248u3 ROD, displacement 1253u†3 108014 O-RING 1254u†3 178226 SEAL, piston 1256u†3 178207 BEARING, piston 1263u 246176 SLEEVE, hydraulic cylinder 1264u 15A726 NUT, jam 1265u3 CAP, head 1266u 117607 ELBOW std thd 2267u3 SCREW, cap, hex head 1268u3 O-RING 1269u3 WASHER, sealing 1270u†3 100139 PLUG, pipe 1271u 198629 TUBE, hydraulic, supply 1272u 117609 TEE, branch, str thd 1
273u 117328 NIPPLE, straight 1274 117441 VALVE, ball 1275 116813 NIPPLE, hydraulic 1279 105510 WASHER, lock, spring (hi-collar) 2280 101550 SCREW, cap, sch 2283s 192840 LABEL, warning 1290 15J503 SHIELD 1291 15K438 LABEL 1292 15F584 LABEL 1
s Tehlike ve Uyarý etiketleri ücretsiz olarak tedarik edilebilir.
u Hidrolik Motor Kiti 288759 içinde mevcut3 Kastanyola Rod/Piston Kiti 288736 içinde mevcut† Sýzdýrmazlýk Kiti 246174 içinde mevcut
Ref Part Description Qty
Boya Püskürtme Tabancasý ve Hortumlarýna sahip 255094 EH 200 Boya Püskürtme Makinesi
26 312165A
Boya Püskürtme Tabancasý ve Hortumlarýna sahip 255094 EH 200 Boya Püskürtme Makinesi
Ref No. Part No. Description Qty.202 241338 KIT, Gun and Hose, Texture
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Includes 202a - 202f
1
202a 240797 HOSE, grounded, nylon; 3/8 in. ID;cpld 3/8-18 npsm; 50 ft (15 m);spring guards both ends3300 psi (227 bar, 22.7 MPa)
1
202b 241735 HOSE, grounded, nylon; 3/16 in. ID;cpld 1/4 npt(m) x 1/4 npsm(f);3 ft (0.9 m); spring guards both ends3300 psi (227 bar, 22.7 MPa)
1
202c 246220 GUN, spray, texture
Includes RAC® Tip Guardand GHD427 Spray Tip CylinderSee 308491 for parts
1
202d 159841 ADAPTER, 3/8 X 1/4 in. npt 1202e 239663 SWIVEL, straight 1202f 162485 ADAPTER, nipple 1
202a
202f202d
202b
202c
202e
Teknik Bilgiler
312165A 27
Teknik Bilgiler
Temel Boya Püskürtme Islak Parçalarý:Çinko ve nikel-kaplamalý karbon çeliði, paslanmaz çelik, PTFE, asetal, krom kaplama, deri, V-Max UHMWPE, alüminyum, paslanmaz çelik, tungsten karbür, seramik, naylon, alüminyum
Ölçüler
Boya Püskürtme Makinesi
Hidrolik Basýnç psi
(bar)
Hidrolik Depo
Kapasitesi Galon (litre)
Motor HP (kW)
Vac, Hz, A Maksimum tedarik gpm
(lpm)
Maksimum Meme çapý
Sývý Giriþi (birim).
Sývý Çýktýsý (birim).
npsm(m) npt(f)EH 200
HDI3300(230)
1,25(4,75)
4,5(3,3)
230, 50, 14 1,7(6,4)
0,039 1 npsm(m) 3/8 3/8
Boya Püskürtme Makinesi
Aðýrlýk lb (kg) En in. (cm) Uzunluk in. (cm)
EH 200 HDI 195 (95) 26 (66) 50 (127)
Ses Seviyeleri*Ses Basýncý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB(A)Ses Gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 dB(A)*Maksimum normal yük koþullarýnda ölçülen
Graco Standart Garantisi
28 312165A
Graco Standart GarantisiGraco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.
TÜRKÇE BÝLEN GRACO MÜÞTERÝLERÝ ÝÇÝNÝþbu belgenin ve doðrudan veya dolaylý olarak ilgili tüm dokümanlar, ihbarnameler, adli iþlemlerin Ýngilizce yapýlacaðýna dair Taraflar karþýlýklý anlaþmýþlardýr.
ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE
Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the Graco Contractor Equipment Warranty Program".
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
MM 311797
Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441www.graco.com
2/2007