"І в слові музика звучала..." (додаток до поетичного...

Post on 17-Jan-2017

2.794 views 6 download

Transcript of "І в слові музика звучала..." (додаток до поетичного...

…Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно… В.Маяковський, російський поет

Всесвітній день поезії був запроваджений

делегатами 30-ї сесії Генеральної конференції

ЮНЕСКО в 1999 році.

Перший Всесвітній день поетичного слова відзначався в Парижі 21 березня 2000 року.

Поезія – це цілий Всесвіт, Всесвіт незвичний, чарівний, чаруючий…

Остап Остап Вересай,Вересай,

український український кобзар ХІХ ст.кобзар ХІХ ст.

Поетичне слово підіймало дух, добавляло людині мужності,підіймало людство до бою, народи до боротьби…

Райнер Марія Райнер Марія Рільке,Рільке,

австрійський поетавстрійський поет

Відкрив Європі у ХІХ ст. Відкрив Європі у ХІХ ст. незвичайну країну — Україну, незвичайну країну — Україну,

з її славною героїчною історією, з її славною героїчною історією, сильними людськими сильними людськими

характерами і своєрідним характерами і своєрідним національним колоритом.національним колоритом.  

Великий поет Середньовіччя і жінка-Великий поет Середньовіччя і жінка-загадказагадка

Данте й БеатрічеДанте й Беатріче Він писав вірші жінці, яка могла лише Він писав вірші жінці, яка могла лише

здогадуватись про його почуття. Не наважувався зізнатись їй, здогадуватись про його почуття. Не наважувався зізнатись їй, хоча наповнював думками про неї все своє життя.хоча наповнював думками про неї все своє життя.

Данте й БеатрічеДанте й Беатріче

Данте й БеатрічеДанте й Беатріче

Італійський поет ВідродженняІталійський поет ВідродженняФранческо Петрарка присвячував Франческо Петрарка присвячував

свої сонети Лаурісвої сонети ЛауріБлагословенні будьте, день і рік,Благословенні будьте, день і рік, І мить, і місяць, і місця урочі,І мить, і місяць, і місця урочі, Де спостеріг я ті сяйливі очі,Де спостеріг я ті сяйливі очі, Що зав'язали світ мені навік!Що зав'язали світ мені навік! Благословен вогонь, що серце пік,Благословен вогонь, що серце пік, Солодкий біль спечаленої ночі,Солодкий біль спечаленої ночі, І лук Амура, що в безоболоччіІ лук Амура, що в безоболоччі Пускав у мене стріл ясний потік!Пускав у мене стріл ясний потік! Благословенні будьте, серця раниБлагословенні будьте, серця рани І вимовлене пошепки ім'яІ вимовлене пошепки ім'я Моєї донни — ніжне і кохане,Моєї донни — ніжне і кохане, І ці сторінки, де про неї яІ ці сторінки, де про неї я Писав, творивши славу, що не Писав, творивши славу, що не в'яне,—в'яне,— Й ти, неподільна радосте моя!Й ти, неподільна радосте моя!

Італійський поет Італійський поет Франческо Петрарка і Франческо Петрарка і

його кохана Лаурайого кохана Лаура

Італійський поет Франческо Італійський поет Франческо Петрарка і його кохана ЛаураПетрарка і його кохана Лаура

Англійський поет ВідродженняАнглійський поет Відродження Шекспір Шекспір оспівав у сонетахоспівав у сонетах звичайну жінкузвичайну жінку, ,

яка увійшла в історію яка увійшла в історію під ім’ям Смаглява ледіпід ім’ям Смаглява леді

Сонет 130Сонет 130 My mistress' eyes are nothing like the sun;My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red;Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun;If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head.If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd, red and white,I have seen roses damask'd, red and white, But no such roses see I in her cheeks; But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delightAnd in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks.Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I knowI love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound;That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go;I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground:My mistress, when she walks, treads on the ground: And yet, by heaven, I think my love as rareAnd yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.As any she belied with false compare.

Олександр Пушкін - Олександр Пушкін - геній російської поезії геній російської поезії ХІХ ст.ХІХ ст.

Усесвітній шедевр Усесвітній шедевр “Я помню чудное мгновенье” “Я помню чудное мгновенье” Пушкін присвятив Анні КернПушкін присвятив Анні Керн

Іван ФранкоІван Франко

60 поезій, у яких ліричний герой розповідає про муки свого нерозділеного кохання, поет об'єднав у три цикли — «жмутки» — і дав своїй збірці назву «Зів'яле листя».

Ольга Рошкевич — Ольга Рошкевич — «несміла біла лілея» «несміла біла лілея»

Івана Франка. Івана Франка. Ніжне кохання до неї Ніжне кохання до неї

тривало 10 роківтривало 10 років. .

Пізніше Франко Пізніше Франко закохався в Юзефу закохався в Юзефу

Дзвонковську — Дзвонковську — молоду привабливу молоду привабливу дівчину, польку за дівчину, польку за

походженням. походженням.

Найфатальнішим було Найфатальнішим було захоплення панночкою захоплення панночкою Целіною Журовською, Целіною Журовською,

яка так ніколи яка так ніколи й не зуміла оцінити й не зуміла оцінити ні таланту, ані сили ні таланту, ані сили поетових почуттів поетових почуттів

до неї...до неї...

ЇЇй одній відразу два й одній відразу два

світових генії присвятили світових генії присвятили своє мистецтво і себе, з своє мистецтво і себе, з гордістю кажучи протягом гордістю кажучи протягом багатьох років: «Гала - багатьох років: «Гала - єдина моя муза, мій геній і єдина моя муза, мій геній і моємоє життя». життя».

Гала Далі Гала Далі ((Олена Дмитрівна Олена Дмитрівна ДД’’яконова) - муза Поля Елюара й яконова) - муза Поля Елюара й

Сальвадора ДаліСальвадора Далі

Гала на полотнах ДаліГала на полотнах Далі

Олександр Блок – Олександр Блок – зірка “срібного зірка “срібного століття” століття” російської російської поезіїпоезії

Олександр Блок Олександр Блок і Любов Менделі Любов Менделееєваєва

Робко, темно и глубоко Плакали струны мои. Ветер принес издалёка Звучные песни твои.

Сергій Єсенін – Сергій Єсенін – російський поет початку російський поет початку ХХ ст., ХХ ст., тонкий лірик, тонкий лірик, майстер поетичного слова майстер поетичного слова

Сергій Єсенін і Айседора Сергій Єсенін і Айседора ДунканДунканДорогая, сядем Дорогая, сядем

рядом,рядом, Поглядим в глаза Поглядим в глаза друг другу.друг другу. Я хочу под кротким Я хочу под кротким взглядомвзглядом Слушать Слушать чувственную вьюгу.чувственную вьюгу.

Гійом Аполлінер,Гійом Аполлінер, французький поет ХХ французький поет ХХ ст.ст. Під мостом Мірабо струмує Сена Під мостом Мірабо струмує Сена 

Так і любов Так і любов Біжить у тебе в мене Біжить у тебе в мене Журба і втіха крутнява шалена Журба і втіха крутнява шалена 

Хай б’є годинник ніч настає  Хай б’є годинник ніч настає  Минають дні а я ще є  Минають дні а я ще є 

Поль Верлен.Поль Верлен.

Це імЦе ім`̀я я французького французького

поета-символіста поета-символіста ХХ ст. давно стало ХХ ст. давно стало

символом символом неперевершеного неперевершеного ліричного слова, ліричного слова,

витканого із витканого із найтонших порухів найтонших порухів

закоханого закоханого серця.серця.

Олена Теліга,Олена Теліга, «поетеса вогняних «поетеса вогняних меж»,меж»,

Олена Шовгенів і Олена Шовгенів і Михайло Теліга Михайло Теліга

познайомились на познайомились на студентській вечірці 1926 студентській вечірці 1926

року у містечку року у містечку ПодєбрадиПодєбради

Високохудожнє і полум'яне, Високохудожнє і полум'яне, мелодійне і пристрасне словомелодійне і пристрасне слово

справжнього життєлюба справжнього життєлюба Олександра Олександра Олеся Олеся

промовляє до нас поезіями і піснями, промовляє до нас поезіями і піснями, драматичними творами для дорослих і драматичними творами для дорослих і

дітей дітей зі сцени. зі сцени.

Поет повертається на батьківщину, на Поет повертається на батьківщину, на Україну, до рідного народу. Україну, до рідного народу.

І ми сьогодні віримо, що доля творчої І ми сьогодні віримо, що доля творчої спадщини Олександра Олеся буде спадщини Олександра Олеся буде

щасливішою, ніж його особиста доля.щасливішою, ніж його особиста доля.

це завжди роздуми про найдорожче, найсокровенніше.

Інтимна лірика —

…Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно… В.Маяковський, російський поет

Дякуємо за увагу!