Post on 02-Mar-2020
December-2017
DECEMBER November 1 - Lễ Các Thánh; lễ trọng và buộc
November 2 - Lễ Cầu cho Các Tín Hữu Đã Qua Đời
November 4 - Chúa Nhật 31 Mùa Thường Niên
November 11 - Chúa Nhật 32 Mùa Thường Niên
November 18 - Chúa Nhật 33 Mùa Thường Niên
November 21 - Đức Mẹ Dâng Mình Trong Đền Thờ
November 22 - Thánh Cecilia; Ngày Tạ Ơn (Thanksgiving)
November 24 - Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam; Bổn Mặng Giáo
Xứ và Ca Đoàn
November 25 - Lễ Chúa Kitô Vua
November 22 - Thánh Anrê, Tông Đồ
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
TỪ VĂN PHÒNG GIÁO XỨ
Anh chị em thân mến,
Mùa Vọng là mùa canh thức chuẩn bị tâm hồn để đón mừng Chúa Giáng Sinh. Trọng
tâm của lịch sử và Tin Mừng cứu độ chính là biến cố: Thiên Chúa xuống thế làm người
để cứu nhân độ thế. Ngày giáng trần của Chúa Giêsu phải được đón mừng vì đây là
Biến Cố có một không hai trong lịch sử cứu độ: nhờ Ngôi Lời nhập thể làm người thì
vũ trụ vạn vật lại được đổi mới. Kể từ Biến Cố này, Trời giao hòa với Đất, nhân loại
được Thiên Chúa yêu thương và toàn thể vũ trụ được đón nhận TIN Mừng cứu độ.
Chính vì thế, Biến cố Giáng Sinh của Chúa Giêsu đã trở nên Trung Tâm điểm của lịch
sử nhân loại, mốc điểm thời gian.
Theo Kinh Thánh, canh thức là thái độ của một người “đang tỉnh thức chờ đợi”, không
ngủ mê, không thụ động, nhưng canh chừng, luôn phòng bị để kịp đối phó với kẻ địch
tấn công bất ngờ (Tv 127, 1t), lòng nhiệt tâm chu toàn trách nhiệm hiện tại, biết nhận ra
những dấu chỉ thời đại, khám phá ra thánh ý Thiên Chúa, kiên tâm phục vụ trong yêu
thương, đang khi ngóng chờ một biến cố sắp xẩy đến... sẵn sàng đón tiếp Chúa, khi
Ngày của Ngài điểm.
Vậy canh thức là đặc tính căn bản, là thái độ sắp sẵn của người môn đệ Chúa, để
chỗi dậy khỏi giấc ngủ đam mê, nghĩa là dứt khoát với tội lỗi, dứt bỏ trần thế và những
đam mê dục vọng (Lc 21, 34tt). Canh thức là hoán cải và trở về với Chúa, không nằm lì
trong tội ác, không cứng lòng và khinh thường tiếng mời gọi thống hối của Chúa. Canh
thức trong cầu nguyện, tiết độ, không chè chén say sưa, không cờ bạc, không say đắm
nhục dục... quyết không để “ba cái lăng nhăng” nó quấy ta!
Canh thức để nhận diện ra kẻ thù và chiến đấu với thần dữ. Trong giờ kinh tối, các
linh mục và tu sĩ thường đọc: “Anh em hãy sống tiết độ và tỉnh thức, vì ma quỷ, thù
địch của anh em, như sư tử gầm thét, rảo quanh tìm mồi cắn xé” (1P 5,8). Ma quỷ có
thể ẩn hiện trong những phim ảnh xấu, những sách báo đồi trụy, ma túy... những dịp tội
gần xa đưa chúng ta xa Chúa, lạc đường về Quê Trời.
Canh thức để phân biệt phải trái: đừng bị ru ngủ, bị đầu độc, bị tuyên truyền bởi óc
hưởng thụ, bởi tinh thần vị kỷ cá nhân, bởi các học thuyết vật chất vô thần, bởi những
ông đạo buôn thần bán thánh, bởi những mê tín dị đoan, bởi những quảng cáo quyến rũ,
những truyền đơn loan tin thất thiệt ngày tận thế...
Canh thức để khỏi bị chán nản, ngã lòng nản chí, bỏ cuộc. Có những tín hữu gặp thử
thách trong đời sống gia đình, gặp những khó khăn về vật chất, bị đau ốm lâu dài... đã
nản lòng, kêu trách Chúa, và nhiều khi bỏ nhà thờ, bỏ cầu nguyện, bỏ Giáo Hội!
(tiếp trang sau)
CHƯƠNG TRÌNH
PHỤNG VỤ
LITURGY SCHEDULE
Thánh Lễ Chúa Nhật
Thứ Bảy: 6:00 chiều
Chúa nhật: 9:00 sáng
Lễ Trọng và Lễ Buộc
6:30 tối
Thánh lễ ngày thường: Thứ Hai, Thứ Tư và Thứ
Sáu 8:30 giờ sáng
Thứ Ba và Thứ Năm
6:30 giờ chiều
Thánh lễ Thứ Sáu
đầu tháng:
6:30 giờ chiều
(Không có Thánh lễ sáng)
Thứ sáu Tôn Vinh
Ðức Mẹ và
Chầu Thánh Thể
6:30 giờ chiều
Cầu nguyện Lòng
Thương xót Chúa:
7:30 giờ chiều
Giải Tội
30 phút trước các Thánh
Lễ
và trong giờ tôn vinh
Ðức Mẹ
Rửa Tội
Lễ Chúa Nhật Ðầu Tháng
Hôn Phối
Xin liên lạc với Cha Xứ
bốn (4) tháng
trước ngày cưới.
TỪ VĂN PHÒNG GIÁO XỨ
Canh thức trong cầu nguyện theo gương Chúa trong vườn cây dầu. Cầu nguyện ở
đây được hiểu là cầu kinh sớm tối. Cầu nguyện là đọc và suy gẫm Lời Chúa trong
Thánh Kinh. Cầu nguyện có thể là lần chuỗi Mân Côi, miệng đọc lòng suy. Cầu
nguyện cao đẹp nhất là tham dự thánh lễ Chúa nhật... Tất cả những hình thức cầu
nguyện trên đây, giúp người tín hữu luôn hiệp thông với Chúa, tâm hồn luôn lắng nghe
những “thánh chỉ” của Chúa.
Canh thức để trung tín giữ luật Chúa: luật yêu thương, luật công bằng. Trong mọi
hoàn cảnh của cuộc sống, người tín hữu hằng để luật Chúa như đèn soi, như kim chỉ
nam cho mọi ước muốn, mọi tư tưởng, mọi lời nói và việc làm của mình.
Canh thức để phục vụ anh em: người tín hữu luôn được Chúa mời gọi để sống đời
phục vụ trong bác ái và trong yêu thương. Đời sống gia đình là môi trường phục vụ lý
tưởng nhất. Vợ chồng kitô hữu hiến thân cho nhau, tha thứ cho nhau, biết tận tâm giáo
dục con cái, biết dùng của cải Chúa ban để mưu sống gia đình, nhưng đồng thời cũng
biết chia cơm sẻ bánh cho anh em nghèo đói kém nay mắn hơn trên khắp thế giới. Mỗi
tín hữu còn được Chúa mời gọi để phục vụ cộng đồng, các giáo xứ, Hội Thánh, tùy
theo khả năng và hoàn cảnh.
Canh thức để đón chờ Chúa đến. Tín hữu Chúa Kitô biết rõ ràng rằng: cuộc sống
trần gian, tất cả của cải đều mau qua chóng hết, không ai sống mãi, nhưng đi về vĩnh
cửu. Điều chắc chắn là mỗi người chúng ta sẽ có một ngày phải từ giã cõi đời tạm này.
Nhưng chết vào ngày giờ nào, chết cách nào, chết ở đâu? Chẳng có ai biết được. Do
đó, tín hữu Chúa phải tỉnh thức để đón chờ Chúa đến.
Từ ngày lãnh nhận phép Thánh Tẩy, người tín hữu là con cái của ánh sáng, nên phải
luôn tỉnh thức để mình khỏi rơi vào đêm tối của sự chết, không mất mục tiêu, không
quên ngày Chúa đến cuối đời của mình...
There is something really wonderful about the word, advent. When you search the
word, one of the definitions you get is: the arrival of a notable person, thing or event.
We know this word from other contexts besides religions. We say things like, "Since
the advent of the automobile . . . ." Or "Since the advent of the modern era . . . "
Advent means something new is coming. The dawn of a new and better era. This is
really what Christmas is about, isn't it? It's the celebration of the advent of a new era.
God broke into time and space and entered our world. He is Immanuel, God with us.
He broke in the midst of the sin and clamor and the fallenness. He came as a
vulnerable baby in a poverty-stricken town to ordinary people, in a time of great
political unrest. Advent--Christ's Advent--means that God sees us in our distress, in
our sin-ravaged condition, in all of our helplessness.
We'd like to think that we can save ourselves from ourselves. We'd like to think that
with a few tweaks here and there, we can create the Heaven we long for. We'd like to
think that with a bit more progress and education, we can overcome evil. But alas, we
know we cannot. If the tragic events in Sandy Hook tell us anything they remind us
that evil invades even the safest, most beautiful environments on this earth. But the
hope of Christmas tells us that Christ invades even the most evil, sin ravaged places on
this earth.
HỘI ĐỒNG MỤC VỤ PARISH COUNCIL
Chủ Tịch
Ô. Phạm Mạnh Phát
(505) 440-5613
Phó Chủ Tịch
Ô. Nguyễn Ngọc Lan
(505) 922-5236
Trưởng Khu 1
Ô. Nguyễn Trung Cường
(505) 492-9181
Trưởng Khu 2
Ô. Đoàn Thanh Tùng
(505) 720-4796
Trưởng Khu 3
Ô. Lê Hồng Phúc
(505) 379-0424
Ban Cố Vấn
Ô. Nguyễn Huy Thuần
Đặc Trách ACA
(505) 293-5523
Ô. Nguyễn Thành Quốc
Đặc Trách Ngoại Vụ
(505) 263-1222
Hội Ðồng Tài Chánh
A. Đặng Trần Nhân
(505) 400-3204
A. Nguyễn Vũ
(505) 459-9947
A. Nguyễn Thành Oanh
(505) 440-5614
BAN NGÀNH
VÀ ĐOÀN THỂ
PARISH ORGANIZATIONS
Ban Phụng Vụ
Đỗ Quang Thái
(505) 450-9444
Ban TTV Thánh Thể
Đàm Công Vinh
(505) 323-6596
Ban Sách Thánh
Bùi Phương Thảo
(505) 417-7815
Ban Giáo Lý
Nguyễn Ngọc Tường
(505) 681-1267
Ban Thông Tin
Trần Hải
(505) 639-1754
Ban Bảo Trì
Phạm Văn Kỳ
(505) 610-5454
Ban Trật tự
Ngô đức Thành
(505) 720-5791
Đoàn Trưởng Thiếu Nhi
Nguyễn Thị Hồng Ngọc
(505) 363-4014
Đoàn Trưởng Ca Đoàn
Ngô Thúy
(505) 620-5976
TỪ VĂN PHÒNG GIÁO XỨ
The 1st Advent is worth celebrating with great joy because it tells us that a new day is here. Christmas is the
dawn of something to come. It fills us with hope that the endless cycle of sin and violence and hopelessness
of human history will someday be reversed. The curse that was put on mankind, on the universe is not
forever. God broke in as man and God and by his life, death, and resurrection defeat sin and death. As
hymnwriter Isaac Watts wrote:
No more let sins and sorrows grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make His blessings flow:
Far as the curse is found, Far as the curse is found, Far as, far as, the curse is found.
We should celebrate Christmas joyfully with presents, with food, with singing, with festive decorations
because Jesus has come. God is with us. And because the First Advent signals a second advent, a coming of
a King whose Kingdom will end all other kingdoms and whose rule will create the world we all long for but
can't create. His glory will spread through the earth and sin and sickness and death will be no more. The
enemy will be forever silenced.
So, celebrate Christmas, not a scrooge, not as a scold, but with overflowing joy. Because the Lord has come.
TỪ VĂN PHÒNG GIÁO XỨ
Canh thức trong cầu nguyện theo gương Chúa trong vườn cây dầu. Cầu nguyện ở
đây được hiểu là cầu kinh sớm tối. Cầu nguyện là đọc và suy gẫm Lời Chúa trong
Thánh Kinh. Cầu nguyện có thể là lần chuỗi Mân Côi, miệng đọc lòng suy. Cầu
nguyện cao đẹp nhất là tham dự thánh lễ Chúa nhật... Tất cả những hình thức cầu
nguyện trên đây, giúp người tín hữu luôn hiệp thông với Chúa, tâm hồn luôn lắng nghe
những “thánh chỉ” của Chúa.
Canh thức để trung tín giữ luật Chúa: luật yêu thương, luật công bằng. Trong mọi
hoàn cảnh của cuộc sống, người tín hữu hằng để luật Chúa như đèn soi, như kim chỉ
nam cho mọi ước muốn, mọi tư tưởng, mọi lời nói và việc làm của mình.
Canh thức để phục vụ anh em: người tín hữu luôn được Chúa mời gọi để sống đời
phục vụ trong bác ái và trong yêu thương. Đời sống gia đình là môi trường phục vụ lý
tưởng nhất. Vợ chồng kitô hữu hiến thân cho nhau, tha thứ cho nhau, biết tận tâm giáo
dục con cái, biết dùng của cải Chúa ban để mưu sống gia đình, nhưng đồng thời cũng
biết chia cơm sẻ bánh cho anh em nghèo đói kém nay mắn hơn trên khắp thế giới. Mỗi
tín hữu còn được Chúa mời gọi để phục vụ cộng đồng, các giáo xứ, Hội Thánh, tùy
theo khả năng và hoàn cảnh.
Canh thức để đón chờ Chúa đến. Tín hữu Chúa Kitô biết rõ ràng rằng: cuộc sống
trần gian, tất cả của cải đều mau qua chóng hết, không ai sống mãi, nhưng đi về vĩnh
cửu. Điều chắc chắn là mỗi người chúng ta sẽ có một ngày phải từ giã cõi đời tạm này.
Nhưng chết vào ngày giờ nào, chết cách nào, chết ở đâu? Chẳng có ai biết được. Do
đó, tín hữu Chúa phải tỉnh thức để đón chờ Chúa đến.
Từ ngày lãnh nhận phép Thánh Tẩy, người tín hữu là con cái của ánh sáng, nên phải
luôn tỉnh thức để mình khỏi rơi vào đêm tối của sự chết, không mất mục tiêu, không
quên ngày Chúa đến cuối đời của mình...
There is something really wonderful about the word, advent. When you search the
word, one of the definitions you get is: the arrival of a notable person, thing or event.
We know this word from other contexts besides religions. We say things like, "Since
the advent of the automobile . . . ." Or "Since the advent of the modern era . . . "
Advent means something new is coming. The dawn of a new and better era. This is
really what Christmas is about, isn't it? It's the celebration of the advent of a new era.
God broke into time and space and entered our world. He is Immanuel, God with us.
He broke in the midst of the sin and clamor and the fallenness. He came as a
vulnerable baby in a poverty-stricken town to ordinary people, in a time of great
political unrest. Advent--Christ's Advent--means that God sees us in our distress, in
our sin-ravaged condition, in all of our helplessness.
We'd like to think that we can save ourselves from ourselves. We'd like to think that
with a few tweaks here and there, we can create the Heaven we long for. We'd like to
think that with a bit more progress and education, we can overcome evil. But alas, we
know we cannot. If the tragic events in Sandy Hook tell us anything they remind us
that evil invades even the safest, most beautiful environments on this earth. But the
hope of Christmas tells us that Christ invades even the most evil, sin ravaged places on
this earth.
HỘI ĐỒNG MỤC VỤ PARISH COUNCIL
Chủ Tịch
Ô. Phạm Mạnh Phát
(505) 440-5613
Phó Chủ Tịch
Ô. Nguyễn Ngọc Lan
(505) 922-5236
Trưởng Khu 1
Ô. Nguyễn Trung Cường
(505) 492-9181
Trưởng Khu 2
Ô. Đoàn Thanh Tùng
(505) 720-4796
Trưởng Khu 3
Ô. Lê Hồng Phúc
(505) 379-0424
Ban Cố Vấn
Ô. Nguyễn Huy Thuần
Đặc Trách ACA
(505) 293-5523
Ô. Nguyễn Thành Quốc
Đặc Trách Ngoại Vụ
(505) 263-1222
Hội Ðồng Tài Chánh
A. Đặng Trần Nhân
(505) 400-3204
A. Nguyễn Vũ
(505) 459-9947
A. Nguyễn Thành Oanh
(505) 440-5614
BAN NGÀNH
VÀ ĐOÀN THỂ
PARISH ORGANIZATIONS
Ban Phụng Vụ
Đỗ Quang Thái
(505) 450-9444
Ban TTV Thánh Thể
Đàm Công Vinh
(505) 323-6596
Ban Sách Thánh
Bùi Phương Thảo
(505) 417-7815
Ban Giáo Lý
Nguyễn Ngọc Tường
(505) 681-1267
Ban Thông Tin
Trần Hải
(505) 639-1754
Ban Bảo Trì
Phạm Văn Kỳ
(505) 610-5454
Ban Trật tự
Ngô đức Thành
(505) 720-5791
Đoàn Trưởng Thiếu Nhi
Nguyễn Thị Hồng Ngọc
(505) 363-4014
Đoàn Trưởng Ca Đoàn
Ngô Thúy
(505) 620-5976
TỪ VĂN PHÒNG GIÁO XỨ
The 1st Advent is worth celebrating with great joy because it tells us that a new day is here. Christmas is the
dawn of something to come. It fills us with hope that the endless cycle of sin and violence and hopelessness
of human history will someday be reversed. The curse that was put on mankind, on the universe is not
forever. God broke in as man and God and by his life, death, and resurrection defeat sin and death. As
hymnwriter Isaac Watts wrote:
No more let sins and sorrows grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make His blessings flow:
Far as the curse is found, Far as the curse is found, Far as, far as, the curse is found.
We should celebrate Christmas joyfully with presents, with food, with singing, with festive decorations
because Jesus has come. God is with us. And because the First Advent signals a second advent, a coming of
a King whose Kingdom will end all other kingdoms and whose rule will create the world we all long for but
can't create. His glory will spread through the earth and sin and sickness and death will be no more. The
enemy will be forever silenced.
So, celebrate Christmas, not a scrooge, not as a scold, but with overflowing joy. Because the Lord has come.
December-2017
DECEMBER November 1 - Lễ Các Thánh; lễ trọng và buộc
November 2 - Lễ Cầu cho Các Tín Hữu Đã Qua Đời
November 4 - Chúa Nhật 31 Mùa Thường Niên
November 11 - Chúa Nhật 32 Mùa Thường Niên
November 18 - Chúa Nhật 33 Mùa Thường Niên
November 21 - Đức Mẹ Dâng Mình Trong Đền Thờ
November 22 - Thánh Cecilia; Ngày Tạ Ơn (Thanksgiving)
November 24 - Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam; Bổn Mặng Giáo
Xứ và Ca Đoàn
November 25 - Lễ Chúa Kitô Vua
November 22 - Thánh Anrê, Tông Đồ
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
TỪ VĂN PHÒNG GIÁO XỨ
Anh chị em thân mến,
Mùa Vọng là mùa canh thức chuẩn bị tâm hồn để đón mừng Chúa Giáng Sinh. Trọng
tâm của lịch sử và Tin Mừng cứu độ chính là biến cố: Thiên Chúa xuống thế làm người
để cứu nhân độ thế. Ngày giáng trần của Chúa Giêsu phải được đón mừng vì đây là
Biến Cố có một không hai trong lịch sử cứu độ: nhờ Ngôi Lời nhập thể làm người thì
vũ trụ vạn vật lại được đổi mới. Kể từ Biến Cố này, Trời giao hòa với Đất, nhân loại
được Thiên Chúa yêu thương và toàn thể vũ trụ được đón nhận TIN Mừng cứu độ.
Chính vì thế, Biến cố Giáng Sinh của Chúa Giêsu đã trở nên Trung Tâm điểm của lịch
sử nhân loại, mốc điểm thời gian.
Theo Kinh Thánh, canh thức là thái độ của một người “đang tỉnh thức chờ đợi”, không
ngủ mê, không thụ động, nhưng canh chừng, luôn phòng bị để kịp đối phó với kẻ địch
tấn công bất ngờ (Tv 127, 1t), lòng nhiệt tâm chu toàn trách nhiệm hiện tại, biết nhận ra
những dấu chỉ thời đại, khám phá ra thánh ý Thiên Chúa, kiên tâm phục vụ trong yêu
thương, đang khi ngóng chờ một biến cố sắp xẩy đến... sẵn sàng đón tiếp Chúa, khi
Ngày của Ngài điểm.
Vậy canh thức là đặc tính căn bản, là thái độ sắp sẵn của người môn đệ Chúa, để
chỗi dậy khỏi giấc ngủ đam mê, nghĩa là dứt khoát với tội lỗi, dứt bỏ trần thế và những
đam mê dục vọng (Lc 21, 34tt). Canh thức là hoán cải và trở về với Chúa, không nằm lì
trong tội ác, không cứng lòng và khinh thường tiếng mời gọi thống hối của Chúa. Canh
thức trong cầu nguyện, tiết độ, không chè chén say sưa, không cờ bạc, không say đắm
nhục dục... quyết không để “ba cái lăng nhăng” nó quấy ta!
Canh thức để nhận diện ra kẻ thù và chiến đấu với thần dữ. Trong giờ kinh tối, các
linh mục và tu sĩ thường đọc: “Anh em hãy sống tiết độ và tỉnh thức, vì ma quỷ, thù
địch của anh em, như sư tử gầm thét, rảo quanh tìm mồi cắn xé” (1P 5,8). Ma quỷ có
thể ẩn hiện trong những phim ảnh xấu, những sách báo đồi trụy, ma túy... những dịp tội
gần xa đưa chúng ta xa Chúa, lạc đường về Quê Trời.
Canh thức để phân biệt phải trái: đừng bị ru ngủ, bị đầu độc, bị tuyên truyền bởi óc
hưởng thụ, bởi tinh thần vị kỷ cá nhân, bởi các học thuyết vật chất vô thần, bởi những
ông đạo buôn thần bán thánh, bởi những mê tín dị đoan, bởi những quảng cáo quyến rũ,
những truyền đơn loan tin thất thiệt ngày tận thế...
Canh thức để khỏi bị chán nản, ngã lòng nản chí, bỏ cuộc. Có những tín hữu gặp thử
thách trong đời sống gia đình, gặp những khó khăn về vật chất, bị đau ốm lâu dài... đã
nản lòng, kêu trách Chúa, và nhiều khi bỏ nhà thờ, bỏ cầu nguyện, bỏ Giáo Hội!
(tiếp trang sau)
CHƯƠNG TRÌNH
PHỤNG VỤ
LITURGY SCHEDULE
Thánh Lễ Chúa Nhật
Thứ Bảy: 6:00 chiều
Chúa nhật: 9:00 sáng
Lễ Trọng và Lễ Buộc
6:30 tối
Thánh lễ ngày thường: Thứ Hai, Thứ Tư và Thứ
Sáu 8:30 giờ sáng
Thứ Ba và Thứ Năm
6:30 giờ chiều
Thánh lễ Thứ Sáu
đầu tháng:
6:30 giờ chiều
(Không có Thánh lễ sáng)
Thứ sáu Tôn Vinh
Ðức Mẹ và
Chầu Thánh Thể
6:30 giờ chiều
Cầu nguyện Lòng
Thương xót Chúa:
7:30 giờ chiều
Giải Tội
30 phút trước các Thánh
Lễ
và trong giờ tôn vinh
Ðức Mẹ
Rửa Tội
Lễ Chúa Nhật Ðầu Tháng
Hôn Phối
Xin liên lạc với Cha Xứ
bốn (4) tháng
trước ngày cưới.